Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 24

— Беситесь вы, максары, со скуки. — Путник презрительно скривился. — Вот это тебе, например, зачем? — Он руками, как мог, изобразил взмахи крыльев.

— Опять же от скуки… А может, из любопытства. Что, если полет даст мне какие-то новые, прежде неизвестные ощущения?

— Ну и как — дал?

— Увы! Еще ни один максар не смог взлететь в небо на собственных крыльях. Но сейчас ты увидишь единственное, чему я научился…

Существо, до этого неподвижное до такой степени, что его можно было принять за монумент, венчающий вершину скалы, резко раскинуло огромные крылья и по крутой дуге спланировало вниз. В тот же момент небо, еще совсем недавно бледное и унылое, словно салютуя этому безрассудному поступку, расцвело множеством ослепительно голубых клякс, быстро сливавшихся между собой и совершенно изменявших колорит окружающего пейзажа.

Человек, рядом с которым приземлился максар, невольно сделал шаг назад и ладонью прикрыл глаза, ослепленные небесной лазурью, отразившейся от крыльев, в развернутом состоянии напоминавших фольгу из вороненой стали.

— Понравилось? — осведомился максар.

— Не очень… Лучше будет, если ты закажешь жестянщикам шар, наполненный летучим газом. Они довольно ловко используют их для полета.

— Это заумь. Насмешка над природой! То же самое, что деревянная нога или стеклянный глаз. Максары способны добиться всего своими собственными силами. Без помощи железа и летучего газа.

— Вопрос спорный, — путник пожал плечами и покосился на свое оружие.

— Вам, людям, никогда не понять максаров, неустанно меняющих свой облик. У тебя никогда не будет ни крыльев для полета, ни жабр для плавания под водой, ни детородного органа, своею силой и размерами превосходящего бычий.

— Насчет детородного органа еще стоило бы подумать, а все остальное мне уж точно ни к чему… Но давай лучше поговорим о деле, ради которого ты вызвал меня.

— Давай. — Максар с резким хлопком сложил свои крылья. — Мне не дает покоя один мальчишка.

— Мальчишка? — переспросил гость.

— Да, мальчишка, ты не ослышался… Впрочем, не исключено, что здесь замешана еще и девчонка, но это уже совсем другой разговор. Пока нужно разобраться только с мальчишкой.

— Найти его? Доставить сюда? Защитить от опасности?

— Убить, — сказал максар.

— И ради этого ты заставил меня проделать такой путь? — Удивлению гостя, казалось, не было предела. — Тебе, максару, понадобилась моя помощь в столь ничтожном предприятии?

— Если бы все было так просто… Но, к сожалению, мне некому поручить это дело. Только не задирай зря нос. Если ты выполнишь мою просьбу, внакладе не останешься… Цену назовешь сам.

— Это уж как водится… Мальчишка, надо же! — Гость все еще не мог побороть свое недоумение, граничащее с неверием. — Хорошо, тогда скажи, кто он такой и где его искать?

— Я знаю только, что он существует. Ничего достоверного о его имени и внешнем облике я сказать не берусь. — Максар хотел было по привычке развести руками, но только зашелестел крыльями. — Искать его скорее всего нужно в Стране жестянщиков.

— В Стране жестянщиков тысячи мальчишек. Десятки тысяч.

— Значит, придется убить всех.

— Ну и ну… Задачка, скажем прямо, непростая.

— Почему? Разве тебе трудно убить несколько тысяч человек?



— Даже жестянщики не потерпят, чтобы кто-то вот так просто убивал их детей. Это война. Большая война. На ней сложит головы немало народа.

— Раз нужно, значит, нужно, — максар вдруг подмигнул человеку, что само по себе было зрелищем не для слабонервных. — Это уж твоя забота. Отправляйся куда тебе заблагорассудится, набирай подходящее войско и начинай войну. Только не тяни. Мальчишка подрастает.

— Какой у него сейчас примерно возраст?

— Ну, скажем, он вот-вот достигнет того предела, когда мальчишка превращается в юношу.

— Кто он по рождению — максар?

— Почему ты так решил? — В голосе хозяина замка послышались нотки раздражения.

— Кого может бояться максар, кроме другого максара, — гость пожал плечами.

— Запомни, человек, максары не боятся никого! Страх претит самой их сущности! — Огромные крылья взмахнули так, что кругом взметнулись тучи пыли. — А то, что я тебе предлагаю, есть всего-навсего предупредительная мера. Сорную траву следует удалять с поля заранее, пока она не вошла в силу.

— Прости, максар, — человек отвел взгляд в сторону. — Я не хотел разгневать тебя.

— Как я замечаю, ты в последнее время стал чересчур разговорчивым.

— Старею, наверное… Ты позволишь задать тебе еще несколько вопросов?

— Задавай, если в этом есть необходимость.

— Ходят слухи, что совсем недавно ты совершил победоносный поход на жестянщиков?

— Да, но он имел совсем другие цели.

— Говорят, ты уничтожил всех мастеров, посвященных в тайну ваших знаменитых клинков?

— Это действительно так.

— Но ведь теперь вы безоружны? Неужели ты сделал это умышленно?

— Клинки были орудием раздора. С их помощью максары сводили счеты друг с другом. Для того чтобы держать в страхе соседние народы, нам не нужно никакого оружия.

— Я никогда не сомневался в могуществе максаров. Ты один способен заменить целую армию. Вот и занялся бы поисками этого мальчишки сам. Не пришлось бы и на наемников тратиться. Да и я за свои услуги беру немало, ты же знаешь.

— Сейчас мне лучше оставаться в тени. Недаром же я сижу в этом логове, которым побрезговал даже ты. Многие максары озлоблены тем, что я лишил их любимых игрушек.

— Да уж, симпатией друг к другу твои соплеменники никогда не отличались, — гость, до этого старавшийся скрывать свои истинные чувства, злорадно ухмыльнулся.

— Честно признаюсь, меня так и подмывает растерзать тебя на части. А еще лучше превратить в червя-паразита, обитающего в кишечнике какой-нибудь громадной скотины, или в жалкого урода, чье предназначение — слизывать свежую кровь со стен и полов моего замка, — сказано это было негромко, но, как говорится, от души.

— Ты уже несколько раз пытался проделать со мной нечто подобное, — спокойно возразил гость. — Зачем снова утруждать себя?