Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 59



— Гри-ифон? Но ведь это сказки! — возмутился Дъярв.

Но тут мелькнул первый Волосатый.

Сначала Хани решил, что шевельнулся вереск на склоне дальнего холма. Потом ему показалось, что тени от редких облачков бегут по моховым кочкам. И лишь когда Рюби крикнула: «Вот они!» — Хани понял — появились таинственные и неуловимые Волосатые.

Они двигались стремительно и совершенно бесшумно, точно гонимые ветром шарики перекати-поля. Даже внешне Волосатые походили на перекати-поле — серо-зеленые шерстистые комочки размером с крупную собаку. Заметить их было трудно, услышать — просто невозможно. Если бы не Рюби, Волосатые промчались бы мимо необнаруженными. Однако она подняла руку и оглушительно свистнула. Хани никак не ожидал от нее такой… прыти.

Лохматые комочки изменили направление и подкатились поближе.

Теперь Хани увидел, что у них на макушке — нельзя было сказать «на голове», потому что голова отсутствовала — сверкают два крупных зеленых глаза, лучащихся любопытством. Кругленькое тельце закутано в толстую шерстяную шубу. Мех был невообразимо длинным — отдельные пряди развевались локтей на тридцать-сорок. Двигались Волосатые тоже необычно, ногами, или лапами, им служили прядки покороче, заплетенные наподобие косичек.

Когда десятка два странных созданий нерешительно замерли, сбившись кучкой и тревожно пересвистываясь, Дъярв расхохотался.

— Это и есть кошмарные, свирепые людоеды? Стадо пятнистых овец!

Рюби как нельзя серьезнее подтвердила:

— Да, это они.

— Не верю! Не может быть!

— Проверь сам, так ли они безобидны, — предложила Рюби. Хани уловил в ее словах затаенную насмешку, но Дъярв принял их за чистую монету.

Он шагнул навстречу Волосатым. Те подались немного назад, выстроившись полукругом, в центре которого оказался Дъярв. Один из Волосатых протянул шерстяную прядку и потрогал Дъярва за шею. Тот подскочил от неожиданности, стремительно выхватил из-за пояса отточенную, как бритва, секиру и срезал дерзкую прядь.

Волосатые засвистели, словно переполошенная птичья стая.

— Чем-то они похожи на Болотничка. И на Хватайлу, — неуверенно предположил Хани.

— Кое-чем, — согласилась Рюби.

Теперь в воздух взвился уже добрый десяток пушистых арканов. Дъярв был проворен, как дикая кошка. Ему удалось с помощью кинжала и секиры освободиться от всех волосяных щупалец. Пестрые клочья шести плыли по воздуху, словно диковинная метель, свистели Волосатые, хрипел Дъярв… Хани кинулся было помочь ему, однако Рюби остановила.

— Не спеши. Ты думаешь ему что-то угрожает? Ничуть. Пусть Дъярв получше познакомится со своими будущими подданными. Ведь это ему придется жить рядом с Волосатыми, а не нам.

Тем временем суматоха утихла. Дъярв успел отрубить еще несколько щупалец, но численный перевес противника сказался, и теперь Дъярв лежал спутанный по рукам и ногам, свирепо проклиная Рюби и Хани за измену.

А двое Волосатых старательно, до последней шерстинки собрали срезанные лохмы, сбили в плотный клубок, что-то с ним сделали… И пожалуйста! Рядом с ними появилось новое существо, созданное прямо на глазах изумленных зрителей. Впрочем, все они были так похожи друг на друга, что Хани моментально потерял новорожденного из вида.

— Ладно, позабавились — и хватит, — решительно сказала Рюби, насмеявшись вдосталь над потешным поединком. Она свистнула еще раз, теперь уже не призывно, а повелительно. В ответ прозвучал нерешительный писк. Но Рюби настаивала, и шерстяные арканы нехотя распустились.

Дъярв вскочил, багровый от смущения и злости. Однако у него хватило ума больше не пускать в ход оружие, даже не пытаться взяться за него.

— Глупые шутки! — крикнул он Рюби.

А та продолжала пересвистываться с Волосатыми. Хани удивленно подумал: еще один язык, сколько же всего она знает? Наконец Рюби произнесла:

— Не сердись. Может, я действительно избрала не лучший способ знакомства, зато они рассказали много интересного и полезного. Например, что пойман лазутчик врага.

— Уж не Грифон ли, — сразу догадался Хани.

— Мья-а-у! — прозвучало за холмами.

— Сейчас его приведут, — перевела Рюби свист Волосатых.

Торжественная процессия Волосатых построилась вокруг большого, аккуратно увязанного тюка, внутри которого что-то слабо трепыхалось. Когда Волосатые ослабили хватку, из тюка вылетел помятый и сконфуженный Грифон. Убедившись, что не только он пострадал от хитроумной ловушки, Дъярв немного отмяк. Даже чуть улыбнулся, глядя, как озабоченно Грифон стал приводить в порядок перышки.

— Привет, — поздоровалась с ним Рюби.

Но, занятый туалетом, Грифон ответил не сразу. Только наведя лоск, он жалобно проворчал:

— Ну нельзя же так… Ведь я животное исключительно редкое, просто уникальное. Реликт, — немного подумав, добавил он. — Меня нужно всячески беречь, холить и лелеять. А тут всякий норовит за хвост… Мя-ау…

Волосатый неодобрительно свистнул, и Грифон сразу обозлилися.

— Сам ты лазутчик и подсыл! Лечу себе, понимаете ли, лечу в Киттигазуитолнитурн… Между прочим, вы там никогда не бывали? Прелестное местечко, такие айсберги красивые… То есть что я говорю! Мерзкая дыра! Лед кругом, один лед, ничего живого. Ужас! И встречаю какого-то глупого великана. Он немедленно начинает швыряться камнями. А со мной так нельзя. Я страшен в гневе, ух как страшен! — Грифон распалился, вздыбил шерсть на загривке. — Никто не догонит, если я рассвирепею. Крылышко помял… Только успел себя в порядок привести — налетели, схватили, связали. Кошмар!

— Так сам говорил, что ты животное редкое, — невинно произнес Хани. — Вот и постарались сберечь тебя от великана.

— Правильно сделали, — не стал спорить Грифон. — А то бы я… Ух!



— Что за великан? — спросил Дъярв. В отличие от остальных, он был предельно серьезен.

— Там, с камнями, — неопределенно ответил Грифон, но Хани и Рюби догадались.

— Каменные Глаза! — хором воскликнули они.

— Этого только не хватало, — насупился Дъярв.

Волосатые возбужденно засвистели наперебой, и Рюби, не дослушав, торопливо сказала:

— Да, это он.

— Не успели избавиться от одной напасти, как тут же лезет другая. Потом, смотришь, выползает третья… И так до бесконечности, — вздохнул Хани.

Волосатые опять засвистели, и Рюби перевела:

— Они поймали лазутчика темных сил, когда тот о чем-то договаривался со злым великаном. Великан ушел, а крылатого схватили, сначала собирались убить, но решили подарить людям в залог своей дружбы.

— Что я, вещь какая, чтобы меня дарить! — моментально вспылил Грифон.

— И не каким-то клубкам шерсти…

— Может, отдать его обратно? — задумался Хани. — В конце концов, на что нам эта крылатая кошка? Летучих мышей ловить, что ли?

Грифон аж зашелся от ярости, словно воду плеснули на раскаленную плиту.

— Ах, так… Да я… Да мы… Да они… Да дракон…

— Вот-вот, — поощрил Хани. — Позови Восьмикрылого, если сумеешь добудиться. Он мне очень нужен. Только не затягивай.

Грифон вконец разобиделся и отвернулся.

Рюби слушала тревожный посвист Волосатых, и глаза ее округлялись от изумления.

— В чем дело? — встревожился Хани.

— Не знаю, что и сказать… — замялась Рюби. — Дело касается Дъярва…

— Меня? — вяло удивился Дъярв. — Что им от меня надо?

— Они угадали в тебе нового правителя этого края.

Дъярв горделиво приосанился.

— Это так!

— И они хотели бы договориться с тобой о дани.

Дъярв покачал головой.

— Никогда не слышал от наших вождей, чтобы Волосатые платили нам дань. Ведь с них взять-то нечего.

Рюби странно улыбнулась.

— Они хотят узнать, согласен ли ты платить им дань.

Дъярв поперхнулся.

— Я?!

— Именно ты.

Какое-то время Хани всерьез опасался, что Дъярва хватит удар.

— И чего они хотят? — зловеще процедил северянин, справившись с удивлением.

— Ножницы.

На бедного Дъярва было жалко смотреть, он вплотную приблизился к помешательству.