Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 50

Через несколько часов, а может быть через несколько суток, Людмила Николаевна услышала рокот мотора. Рокот усиливался, и где-то стукнуло. "Слышу. Я слышу!" - подумала она.

Стало светло, и опять возле лестницы появился человек. Он, как и в первый раз, поставил миску и большую кружку воды. На этот раз в миске было немного рисовой каши. Когда человек ушел, Людмила Николаевна отпила несколько глотков воды и остатками умылась. Есть не стала. Мучил один вопрос: "Почему я здесь?"

Через несколько минут человек появился снова, и не один. К удивлению и радости, он привел Сергея. Лицо у юноши в кровоподтеках, ноги едва переставляет.

- Людмила Николаевна! Вы живы? Не бойтесь, говорите. Это японец, и он не понимает по-русски.

- Где я? Что с нашими? - спросила врач.

Сергей говорил торопливо, боялся, что японец уведет его.

- Всего лишь нескольких человек подобрали японцы. Всех допрашивали. Где наши люди, я не знаю.

- Я ничего не поняла, в голове гудит, плохо слышу, - уже не говорила, а выкрикивала Людмила Николаевна. - Повтори громче!

- Мы в пле-ну!! - громко, по слогам сказал Сергей. - Япо-нец тре-бует узна-а-ть, что вам нужно?

- Переведи: мне нужна медицинская помощь.

Сергей перевел. Японец учтиво поклонился.

И опять темнота. Затем пришли два японских матроса и унесли Людмилу Николаевну на допрос. В просторном кубрике за столиком сидел, оскалив крупные зубы, японец в черном костюме. После того как внесли Котину, привели Сергея. Он был в порванной одежде, босой.

Сначала японец улыбался, неторопливо кланялся, потом глаза его сверкнули, как обнаженные кинжалы, и на лице застыла брезгливая гримаса.

- Спросите у доктора, знает ли она, кто потопил ваше судно? прошипел японец.

- Я видела перед взрывами всплывшую подводную лодку, - ответила Людмила Николаевна. - Она могла быть только японской.

- Переведите! - посмотрев на Сергея и притворно улыбаясь, сказал японец. - Мы, японцы, спасли вас. Ваш военный корабль потопили американцы... - Японец откинулся на спинку кресла и задрал голову кверху, словно любовался потолком.

У Людмилы Николаевны не было сил спорить с этим негодяем, но попросила Сережу пояснить японцу, что убеждена - преступление совершили японцы.

Лицо у японца стало похоже на оскаленную морду кровожадного хищника.

- Мы спасли вас, доктор, и еще нескольких солдат и офицеров. Все уже отправлены к берегам СССР. Из-за вас мы задержали переводчика. Вас не отправили по состоянию здоровья.

Сергей перевел слова японца и добавил:

- Он врет. Все наши товарищи после допроса исчезли. А с нами они что-то не торопятся...

- Переведи ему: японцы потопили наше торговое судно с продуктами для детей, а не боевой корабль. Мы не нарушали территориальных вод! И последнее: что он от меня хочет?

Японец опять заулыбался, стал кивать головой.

- Извините, мы не знали, кого спасали. Нам известно только одно: ваш корабль потоплен американцами. Вам окажут врачебную помощь, предоставят отдых и переправят в СССР. Людмила Николаевна готова была поверить. Но Сергей, насмотревшись допросов и испытав на себе жестокость японцев, не верил ни одному его слову.



- Что она говорит? - спросил японец.

- Врач требует, чтобы не держали ее в погребе, - настойчиво потребовал Сергей. - И чтобы дали лекарство, постель и воду.

- Мы удовлетворим просьбу доктора, - пообещал переодетый в штатский костюм офицер, - если она прекратит клеветать на его императорского величества флот, что наша подводная лодка потопила ваш корабль. - Японец заулыбался и прижал ладонь к груди. - Мы всегда готовы помочь русским, тем более русской женщине.

- Я не буду этого переводить! - возразил Сергей. - Вы врете!

- Доктора в отдельную каюту со всеми удобствами! - приказал офицер. Переводчика в трюм. Пусть подумает, прежде чем говорить.

В течение следующих суток Сергея не допрашивали. Он сидел со связанными назад руками в том же трюме, в котором до него находилась врач Котина. Потом его перевели в кубрик, и все тот же офицер, только теперь он был в мундире, сказал ему по-японски:

- Забирайте одежду. Вы будете моим переводчиком. Вы не отрицаете, что врач Котина во время торпедирования советского торгового корабля находилась рядом с вами?

- Нет, не отрицаю. Мы были вместе, - ответил Сергей.

- Врач Котина сказала, что она отчетливо видела на подводной лодке, которая потопила советское судно, американские опознавательные знаки... Вы тоже видели?

- Нет, я не видел. Было темно, - ответил Сергей и заметил на столике записывающий аппарат - магнитофон.

Врача Котину и радиста Сергея Сидорова поместили в разных каютах, дали одежду, кормили. К Сергею приходил японец в белом халате, смазывал раны и синяки, полученные на допросе.

Однажды он принес Сергею газеты; в них сообщалось, что американская подводная лодка потопила в Японском море советское торговое судно, а японский рыболовный корабль спас команду, в составе которой женщина и подросток.

- Всех вас сначала приняли за советских офицеров с боевого корабля, заговорил японец. - У нас есть данные, что ваши торговые суда помогают американцам. А мы с американцами воюем. Теперь ясно: американцы потопили ваш корабль не случайно - они хотят рассорить СССР с Японией. Под нашим флагом они встречают ваши торговые суда и топят их...

- Я не знаю, зачем из нас хотят сделать ложных свидетелей. Все это шантаж, - сказал Сергей. - Передайте командованию, что мы просим отправить нас домой.

Через три дня Сергея привели в кубрик, где японский офицер допрашивал русских матросов.

- Переведи, - приказал офицер. - Советское торговое судно потопили американцы. Мы подобрали некоторых русских матросов и хотим доставить их в корейский порт, потому что наш корабль Владивосток не принимает.

После того как Сергей перевел сказанное японцем, один матрос в гневе выкрикнул:

- Это неправда! Японец заставляет нас подписать бумагу, что нас потопили американцы...

Когда Сергей перевел сказанное матросом, японец велел увести русского матроса.

- Они не подпишут ложные показания, - сказал Сергей.

- Всех в трюм! - приказал японец.

Судьба матросов была трагичной. Японцы связали каждого из них и бросили в темный трюм без воды и пищи.