Страница 18 из 146
Кабинки туалета были достаточно велики, чтобы мексиканец мог в них исполнять танец со шляпой, и дверцы закрыты так плотно, что заглянуть внутрь невозможно. Только на самом верху и внизу каждой кабинки есть возможность заглянуть внутрь, да и то для этого нужно приложить большие усилия. Надписи на нескольких языках в сопровождении рисунков показывали, как пользоваться туалетом. Действительно международный туалет, предназначенный для нужд самого скромного путешественника. Здесь можно переждать.
Температура у Тамары снизилась, мышцы слегка расслабились. Я занес сундук в туалет. За следующие полчаса в помещение побывало несколько человек; каждый раз я вставал на сидение, чтобы кабинка казалась пустой. Но немного погодя я понял, что это глупо: даже Эйриш не пошел бы в туалет, чтобы убить всякого сидящего в нем; поэтому я оставался стоять со спущенными брюками, чтобы входящие думали, что я пользуюсь туалетом. Тамара по-прежнему была мокрой от мочи; я вымыл ее, сделал из туалетной бумаги пеленку и переодел в свои запасные брюки.
Это будничное дело успокоило меня, и я подумал, зачем кому-то понадобилось оплачивать проезд на Пекарь. Цена огромная, и мой благодетель должен многого потребовать в обмен. Компьютер шаттла не дал достаточно информации, чтобы я мог ответить на этот вопрос, и я не стал запрашивать подробности о работе, чтобы не навести на след людей Джафари. Мне пришла в голову мысль, что кому-то на Пекаре нужно омоложение и я должен буду совершить его. Только морфогенетический фармаколог имеет лицензию на проведение омоложения. Откровенно говоря, я считал, что только этим может объясниться чье-то стремление оплатить мой билет.
Эти мысли отвлекли меня. Создание сотен компонентов лекарств и векторных вирусов потребует нескольких лет, это очень трудная работа. Но с деньгами Тамары и Эйриша я могу купить уже подготовленное омоложение. Сейчас станция пуста, но обычно в ней множество людей, богатых людей, которые летят в такие места, где готового омоложения нет; поэтому оно должно быть здесь в аптеках наготове.
И даже если я ошибаюсь, если омоложение на Пекаре никому не нужно, у меня будет сокровище, нечто уникальное для планеты, и я разбогатею.
За час до отлета корабля, когда я представлял себе, каким богатым стану, дверь туалета распахнул человек и сказал: "Подождите меня". Он вошел негромко, и я сразу понял, что что-то не так. Неслышно достал оружие из медицинской сумки. Человек прошел вдоль ряда кабинок, открывая каждую дверцу. Подошел к моей кабинке и слегка нажал на дверь. Когда она не открылась, он вошел в соседнюю кабинку и помочился.
Потом вымыл руки. Я слышал, как шуршит его одежда.
Я стоял в туалете и пытался справиться с дыханием, пот струился у меня по лицу. С каждой минутой приближается отлет. Люди Эйриша ничего не теряют, дожидаясь отлета. Человек начал насвистывать, потом подошел к моей кабинке и постучал. В щель под дверцей я видел черные военные ботинки и серые брюки.
- Гомес, ты здесь? - спросил он по-испански.
Во время пребывания в Майами я научился говорить по-английски почти без акцента.
- Простите. Я не говорю по-испански, - сказал я.
Человек тут же переключился на английский; в отличие от безупречного испанского, его английский отличался легким арабским акцентом.
- Не видели ли вы моего друга Гомеса? Пожилой человек, примерно шестидесяти лет, седеющие волосы. Он из Панамы.
Он описывал меня.
- Нет, не видел. Только что сменился и был в грузовом доке, - сказал я и ошибся в произношении слова "грузовом". Слегка поежился.
- Спасибо, - ответил он и начал отходить. Остановился. - Вы мне очень помогли. Я бы хотел поблагодарить вашу администрацию. Как вы себя назвали?
Вопрос невежливый, и я подумал, что подлинный гринго послал бы его к дьяволу, но я сообщил ему первое же пришедшее в голову имя.
- Джонатан. Джонатан Ленгфорд. - Так звали безумного философа, которого я знавал в Майами. Он поучал, что все болезни человека объясняются недостатком рептилий в его диете.
Человек, казалось, колеблется.
- Спасибо, Джонатан, - сказал он и вышел из туалета.
Я куском туалетной бумаги вытер пот с лица и понял, что совершил большую ошибку: у Эйриша здесь по крайней мере два человека, и я упустил возможность убить их. Им остается только пройти к кораблю и подождать, пока я сам не попаду к ним в руки. Они теперь, вероятно, на пути к кораблю. Я снова уложил Тамару в сундук, подложил медицинскую сумку ей под голову. Поднес багаж к выходу, проверил коридор и пошел прочь от доков, от ожидающих людей Джафари, пошел назад, на рынок, к аптеке.
На рынке было несколько человек - достаточно, чтобы я чувствовал себя в безопасности. Я следил за их лицами и ногами. Ни у кого на рынке не было серых брюк. Никто не обращал на меня внимания.
В аптеке работал автомат, я сделал заказ и показал все свои монеты, чеки и кредитные карточки. Потратил почти все, но купил омоложение. Остановился у терминала компьютера и запросил информацию о работе на Пекаре. Терминал сообщил, что мой будущий наниматель - корпорация Мотоки, хорошая японская компания; место работы - Кимаи но Джи на планете Пекарь. Я выставил свое удостоверение и запросил работу фармаколога. Компьютер несколько минут изучал всю историю моей жизни и работы, потом ответил:
- Вакансия, которую вы запрашиваете, заполнена; ваша квалификация подходит для другой вакансии. Хотите ли получить дополнительную информацию?
Я был ошеломлен. Кто еще мог согласиться на работу морфологического фармаколога на планете, где для него вообще нет работы? Но я знал, что теперь выдал свое положение всякому, кто захочет узнать о нем. Мне необходимо улететь на этом корабле. Я набрал команду:
- Назовите вторую вакансию.
Компьютер ответил рекламным объявлением:
- Наемник. Частная армия, второго класса. Корпорации Мотоки необходимы наемники для участия в разрешенной Объединенной Пехотой ограниченной военной операции. Наступательное оружие не разрешается. Кандидаты должны быть людьми (генетические усовершенствования не должны превышать уровень, необходимый для размножения вида), с минимальным киборгизированием (23,1% по шкале Белла, никакого встроенного оружия).