Страница 129 из 146
- Нет, защита не уничтожена, - сказал Перфекто. - Даже если Гарсон успел добраться. Он сказал, что битва будет на девятый день после выхода из Кимаи но Джи. Это завтра утром. И даже если по какой-то причине Гарсон решил напасть на город раньше и захватил его, он не станет уничтожать защиту; наоборот, постарается как можно быстрее восстановить ее, чтобы не опасаться мести Мотоки или ябадзинов.
Я нервничал при мысли о защите, управляемой на расстоянии. К такой задаче меня не готовили, я видел это только в симуляторе, и единственный эпизод обороны города доказал мне мою неготовность. Я не хотел идти на юг.
Абрайра сказала:
- Направимся в глубь суши и посмотрим, не найдем ли следы Гарсона. Если армия прошла к городу, должны остаться взорвавшиеся мины и уничтоженные пушки.
Абрайра повернула от моря через деревья. Нам потребовалось два часа, чтобы преодолеть десять километров джунглей, потом джунгли поредели и сменились травянистой равниной. Я порылся в карманах и нашел камешек, который подобрал к Кимаи но Джи. Сидел и смотрел на маленькую рубиновую головку цветной капусты.
Мавро увидел и спросил:
- Что это?
- Рубин, - ответил я, и все посмотрели на меня. - Я нашел его в Кимаи но Джи. Очевидно, они здесь часто встречаются. На планете все металлы. Рубин, изумруд - это всего лишь кристаллы кварца с примесью меди или железа. Здесь они ничего не стоят.
- Ха! - сказал Мавро. - Настоящий рубин? Имеет смысл - со всеми этими металлами. Может, здесь в каждой реке золото, а на каждом заднем дворе груды рубинов, а мы ничего и не знали.
Мы поехали дальше, а я подумал: возможно, он прав.
Ночью мы проехали триста километров по большому полукругу через полосы джунглей и подошли к густому лесу на берегу широкой реки. Мы были уверены, что именно на этой реке расположен Хотоке но За, мы видели на лентах машины ябадзинов на этой реке; а это единственная крупная река на карте; поэтому мы двинулись по ней на юго-восток, двигались осторожно, опасаясь защиты города. Абрайра часто говорила словно про себя:
- Мы это сделаем! Мы это сделаем!
За час до рассвета мы обогнули поворот, река устремлялась вперед прямо. Ничто не закрывало поле зрения, и мы увидели огни большого города на холме. Но огни красные и окружены столбами дыма.
Город пылал.
18
Абрайра смотрела на тускло-красные облака дыма над городом.
- Что происходит? - спросила она. - Может, он напал раньше намеченного времени?
- Должно быть, колумбийцы, - сказал Перфекто. - Вероятно, приняли предложение Гарсона и решили сжечь город. А может, прямо сейчас сражаются в городе с ябадзинами, а пожар вспыхнул случайно. - Огонь и дым казались очень далекими, километрах в восьмидесяти от нас.
Мы смотрели какое-то время. Абрайра сказала:
- Там нет сражения. Я не вижу в облаках отражений лазеров. Никакой битвы нет.
Мавро ответил:
- Тогда это ябадзины жгут свои дома перед сражением. Они знают, что мы приближаемся. Знают, что их ждет. И не хотят оставить нам что-нибудь.
Его слова показались мне правильными. Ябадзины жгут свои дома, как жители Мотоки сожгли свои перед массовым самоубийством.
Абрайра вздохнула и сказала:
- Если ябадзины жгут город, значит Гарсону не удалось убедить колумбийцев присоединиться к нам. Иначе город был бы наш или в нем шли бы бои. Если Гарсон все еще не вошел в город, мы встретим его ниже по реке. Она передвинула дроссель, машина поднялась в воздух и полетела на высшей скорости. Мавро и Перфекто начали стрелять плазмой, и река осветилась. Абрайра крикнула: - Анжело, бросай за борт все запасы пищи и воды, всякий лишний груз. В реке обязательно есть мины, и я не хочу наткнуться на них. Достань все лазерные ружья и держи их наготове. И если придется плыть, не выпускай ружье.
Я открыл крышку в полу и начал выбрасывать все наши запас: одеяла, запасной турбо, воду и продовольствие. Достал лазерные ружья, и мы повесили их на спину. Все это заняло минут пять, потом я сел и стал смотреть на пролетающие мимо деревья.
Мы двигались по реке, и следующие полчаса прошли быстро и незаметно. Сердце стучало у меня в груди, дыхание стало тяжелым и неровным.
Перфекто похлопал по своему шлему.
- Слышишь? - спросил он. - Мы, должно быть, близко от армии! Я слышу переговоры по радио. Мы сразу за ними. Они идут!
И почти тут же я услышал звуки выстрелов, над городом замелькали вспышки лазеров, освещая облака. Солнце еще не встало, но день приближался. Мы находились в двадцати километрах севернее города, и Абрайра включила двигатель на полную мощность, наша скорость выросла. Звуки выстрелов сливались и становились громче.
- Десять минут до защитного параметра, - крикнула Абрайра. Она начала выкрикивать по комлинку, вызывая кого-то мне незнакомого. Назвала свое имя и звание и попросила задание.
Перфекто кричал мне:
- Маленький братец, мы пойдем в хвосте, так что не беспокойся. Если услышишь звяканье металла или шорох разрываемой бумаги, значит в нас попали из нейтронной пушки. Сразу прыгай с машины, ладно? Они бьют только по подвижным мишеням. Их залп покрывает 0,008 градуса по горизонту, поэтому они выберут в качестве цели машину, а не одного из нас. Если попадешь в воду, побыстрее выбирайся из защитного костюма. Изоляция лазерного ружья позволяет ему плавать. Плыви к ружью и вместе с ним добирайся до берега. Если услышишь высокий гудящий звук, это ракеты ласки. Стреляй по ним в воздухе. Защита у города не сильная, но если мы пойдем фронтом, все их подвижные защитные средства: ласки и кибертанки обрушатся на нас.
У Перфекто это выходило как-то легко. Но правда заключалась в том, что легко не будет. Ябадзины нанесли нам гораздо больший ущерб, чем мы ожидали. Начиная от эпидемии на корабле до уничтожения защитного периметра Кимаи но Джи. Мы только один раз сумели поставить их в тупик своим оружием, но у них было пять дней, чтобы принять меры. И даже если у них сражаются только женщины, они будут вооружены не хуже нас.
Абрайра неожиданно отключила все двигатели, и машина медленно поплыла по темной воде.
- Muchachos, - сказала она, - я только что получила сообщение: план Гарсона не удался. Ябадзины видели, что мы сделали с Мотоки, и не стали переправлять колумбийцев в Хотоке но За. Они им не доверяют. Ябадзины подавили остатки сопротивления Мотоки. Наша защита сбила шесть дирижаблей ябадзинов, но три ее преодолели и вчера утром приземлились. Город защищают не менее трех тысяч самураев и тридцать пять тысяч жителей. Они смогли усовершенствовать свое вооружение. А может, даже и броню.