Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 261

- Хэх! - Элаора почесала нос пальцем, - Полтораста тысяч USD. Маловаты дивиденды.

- Я так и сказала, после чего перебралась из Австралии в Меганезию.

- Ну, - заметил Скйоф, - по ходу, папа твоей подруги рискует вместе с тобой. Этот клуб долбанных оффи… Как там он называется?

- Гиперборейский клуб, - напомнила Чанди, - еще иногда называют просто «Ложа».

- Да, точно! - Скйоф кивнул, - Так вот, физически устранив тебя, а заодно адвоката, эти долбанные уроды получат все, что им надо. E-oe?

- E-o, - на меганезийский манер подтвердила юная британская аристократка.

- Так вот, - продолжил Скйоф, - я, типа, не адвокат, и не все понимаю в этих штуках, но обязательно перенес бы твои права с тебя на какую-нибудь фирму, чтоб ты не торчала в качестве мишени в этом сраном тире с 15-миллиардными призами за точный выстрел.

Чанди Шеппи-Кестенвэл удрученно покачала головой.

- Конечно, мы с мистером Блуммом думали об этом. Мы попробовали просто продать опцион на эти права, переписав наследство на держателя опциона. Никто не купил.

- Ну… - протянула фиджийка. - …А то, о чем говорил Скйоф, вы пробовали?

- Да, Блумм попытался передать эти права в учредительный капитал некой компании, однако, это было отвергнуто и австралийской и новозеландской юстицией.

- Где-то в этом деле зарыта большая свинья… - произнесла Элаора.

Бокасса хмыкнул, вытащил сигару из кармана, и вопросительно посмотрел на Элаору.

- Валяй, - сказала она, глянув на люльку, в которой спал малыш, - ветер дует в другую сторону, так что все ОК.

- Ага! - он прикурил, выпустил изо рта струйку дыма, и предположил, - А, может, есть особые обстоятельства, например, какие-то неформальные долги барона Кестенвэла?

- Никто не говорил о долгах, - возразила Чанди, - и как мой отец мог задолжать сумму, близкую к 15 миллиардам долларов, без единой документированной записи?

- Да, странно как-то, - согласился Бокасса, - но, Британия позиционирована в качестве правового государства, а значит: никаких разговоров про неформальные долги. Мешок должен перейти к тебе, вместе с баронским титулом, как я понимаю.

- Это компетенция Лондонского суда, - заметила юная британка, - согласно закону, суд вынесет итоговое решение через полгода, а в ближайшее время суд назовет того, кому временно будет передан траст, иначе говоря – право управлять наследуемой массой в интересах пока абстрактного наследника. Это тоже важно. Гиперборейский клуб, как случается в таких делах, будет проталкивать своего трастового управляющего.

- Если суд купленный, - заметил Скйоф, - то запросто проштампует такое.

- Кстати про суд! – тут Элоара импульсивно хлопнула ладонью по столу, - Скйоф, надо поговорить с Эвис Дроплет. Она же избрана в верховные судьи по рейтингу, ага?

- Хэх! По ходу дельный вариант!..

С этими словами, Скйоф резко прицелился ладонями в Бокассу и Чанди.

… - Если вы нам это доверяете, то мы объясним судье Эвис, что для foa есть резон поддержать Чанди. А вы летите в Мифрилланд и создаете компанию в США.

- А что такое Мифрилланд? – спросила Чанди.





- Это, - ответил Скйоф, - аграрная фирма на Американском Самоа. Типа, кооператив, культивирующий специальных мифриловых пчел, и производящий мифриловый мед.

- Наверное, я чего-то не понимаю, - Чанди вопросительно повернулась к Бокассе.

- Скйоф предложил очень перспективный вариант, - ответил тот.

- Хорошо, - Чанди кивнула, - Я доверяю. Но потом ты объяснишь мне, договорились?

Утро 12 марта по Гринвичу. Британия, Виндзор.

Королева Боудис, не отрывая взгляд от экрана ноутбука, прожевала гренку с сыром, и ласковым голосом произнесла:

- Парни, вы уверены, что этот гибрид циркуля и гильотины следует считать яхтой?

- В этом нет никаких сомнений! – воскликнул Петер Маккэлх. - Это легкий 30-метровый тримаран по имени «Kage-no-Taiyo», в переводе «Тень Солнца». Он - римейк германско-швейцарского тримарана «Planet-Solar» 2010 года, но продвинутый.

- Сильно продвинутый, - добавил Эндрю Ирсон, - и с инновационным дизайном.

- И с нулевой эмиссией, - продолжил Маккэлх, - абсолютная экологическая чистота!

- И дешево, - добавил Ирсон, - всего четверть миллиона баксов за 100-футовую яхту!

- Да, Эндрю, - ответила королева, - за 100-футовую яхту это сказочно дешево, однако проблема в том, что это не яхта, а плавучий гробик для динозавра.

- Боудис! Почему такие готические ассоциации?

- Потому, Эндрю, что это большая угловатая черная уродина на поплавках.

- Но, - заметил Маккэлх, - солнечные батареи всегда черные, они должны поглощать максимум лучистой энергии. Вся поверхность яхты покрыта этими батареями, чтобы обеспечить мощность 200 киловатт, и развить скорость примерно 20 узлов.

- И, - перехватил инициативу Ирсон, успевший включить второй ноутбук, - посмотри, Боудис, вот 115-футовая яхта «Guilty», построенная в 2008-м. Шедевр от трех ведущих мастеров дизайна! Черные тона и прямые углы. Греческий миллиардер Дакис Йоанноу купил «Guilty» за 30 миллионов евро! Жесткая геометрия и строгие цвета, это классика авангардистского тренда любой эпохи! Это вечный шедевр, черт подери!

Возникла пауза. Королева, сравнила изображения на одном и другом экране, сделала глоточек кофе из перламутровой фарфоровой чашечки, и объявила:

- Кажется, эксперты называли «Guilty» самой уродливой яхтой в истории. Но при этом, никто не отрицал, что интерьер «Guilty», хотя и создан в постмодернистском стиле, но соответствует хорошим стандартам комфорта для пассажиров. А то, что вы сейчас мне предлагаете, соответствует стандартам, разве что, для транспортировки кроликов. Это большая плоская солнечная батарея на поплавках, к которой приделан кубрик.

- Нет-нет! - воскликнул Маккэлх, - Это круизная яхта. У японцев свои представления о комфорте, а «Тень солнца» строилась для японского туристического контингента!

- Так, - королева вздохнула, - где сейчас находится эта грешная тень?

- На острове Гуам, как ты и заказывала, - ответил Ирсон.

- Ладно, - сказала королева, - теперь мне нужен экипаж: три человека. Какие идеи?