Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 261

…К этому моменту вернулись три королевских лейтенанта, и доктор Тью продолжал рассказ уже для коллективной аудитории…

…Все расчеты классической теории были правильны, но в ходе консультаций к теме подключился один эксперт по квантовой физике. Он-то и высказал гипотезу, которая выглядела банальностью в его области, но была сюрпризом для классиков. Большие ансамбли волн делают вероятной такую флуктуацию: одна из волн оказывается чуть крупнее остальных, и затем начинает поглощать их энергию, вырастая до удвоенного размера средней волны этого ансамбля. Иначе говоря, предел высоты приближается к полусотне метров… Тью мог рассказать еще много интересного, но тут на горизонте появилась серая точка, затем пятнышко, а затем силуэт Ф-триремы.

С грацией гигантского динозавра, атомная летающая лодка прошла, как бы, по витку нисходящей спирали, а затем шлепнулась на брюхо и, отбрасывая по сторонам целые водопады, прокатилась полмили по заливу. На финише она выполнила энергичный и предельно-точный разворот, так что оконечность левого крыла оказалась прямо над плоским участком крыши «фрагмента рыцарского замка», около мансардного окна. Королева, три ее лейтенанта, и доктор-эколог успели подняться по узкой лестнице в мансарду, когда на крыло Ф-триремы вышли Беатрис и Дункан с сопровождающими: майором Тимоти Стидом и пилотом Кюгю Фирин. Эта четверка зашагала по крылу, примерно как по широкому мосту. Экипаж Ф-триремы ограничился построением на верхнем сегменте фюзеляжа. Королева и ее команда ответили таким же построением. Затем две маленькие шеренги синхронно «взяли под козырек». А как только переход пассажиров завершился, летающая лодка на малых оборотах движка тихо отползла к середине залива, выполнила внушительный разбег, оторвалась от поверхности воды, выбросив облако сверкающих капель, и полетела на северо-запад, в сторону Нумеа.

*34. Стратегия королевы на воображаемой шахматной доске.

Новая Каледония, остров Пайнс, утро 25 апреля.

Основная часть дня 24 апреля (после высадки пассажиров) прошла так сумбурно, что впоследствии было не понять: куда улетучилось столько часов времени? Более-менее содержательные разговоры и решения начались утром, после того, как все проснулись, привели себя в порядок, и собрались за столом в рыцарском зале. Точнее, серьезные разговоры начались только когда дети королевы, заглотав утренний кофе с булочкой, ускакали купаться с десятком спортивных парней и девушек, разных цветов кожи, но примерно одинакового студенческого возраста. Боудис решила, что это - молодежь с предприятия Роллингов, или из их яхтенной команды. Обстановка выглядела вполне безопасно, особенно с учетом еще четверых вооруженных полисменов на берегу.

…Видя, что Боудис понаблюдала и успокоилась, Кюгю Фирин обратилась к ней.

- Ваше величество, а можно задать личный вопрос?

- Да, пожалуйста, мисс Фирин.

- …Я тут подумала, - продолжила турчанка, - что я уже вроде как работаю на вас, как легкомоторный пилот. И я могла бы дальше этим заниматься. Вам же надо будет тут перелетать туда-сюда. Вот, я буду под рукой. Вы можете спросить у Тимоти, и он вам скажет, хорошо ли я работаю. Он же был моим боссом в этой авантюре, ну, я про…

Королева кивнула, показывая, что догадалась, какой перелет турчанка сейчас назвала авантюрой (в общем-то, побег детей из Британии через Гондурас иначе и не назвать).

- Итак, мисс Фирин, вы ищете интересную работу?

- Вроде того, Ваше величество. Я здесь в море Нези надолго зависла и, честно, я бы с удовольствием поработала не просто авиа-таксистом, а чем-то интересным, как вы и говорите. Я мыслю, что вы тоже здесь надолго зависли, раз вы детей сюда привезли.

- А почему вы здесь… Э-э… Зависли, мисс Фирин?

- Ох… - молодая турчанка вздохнула и опустила взгляд, - …Честно говоря, я немного набезобразничала там, дома, в Британии. Я возила всякое, и полиция уже начала мной немного интересоваться. Лучше мне побыть в такой стране, откуда не выдают.

- Всякое – это что, мисс Фирин? Оружие? Наркотики? Отмытые деньги?

- Без понятия, - сказала турчанка, - я же таксист. Мне дают пакет, либо подсаживают пассажира, а мое дело простое: прыг из точки «A» в точку «B». Чем меньше знаешь о бизнесе заказчика, тем здоровее будешь. Но нюх-то у меня есть, вот я и решила...

- Рациональная позиция, - согласилась Боудис и глянула в сторону майора Стида. Тот коротко утвердительно кивнул.





И этот кивок, в общем, совпал с мнением королевы, сформировавшимся вчера в ходе общения с 12-летней Беатрис и 10-летним Дунканом. Дети утверждали, что: «Кюгю – просто супер!», и интересовались «Мама, скажи, а Кюгю еще будет с нами летать?».

- …Что ж, мисс, Фирин, вы приняты на должность моего пилота. Детали оговорите с мистером Стидом.

- Спасибо, Ваше величество. Вот это работа! Wow!

- Называйте меня просто миледи, а я вас буду называть просто по имени. Такой стиль принят в нашем круизном экипаже. Осталось найти самолет.

- А у меня здесь есть самолет. Я заранее купила, а то бы не напрашивалась на работу.

- Есть самолет? Здесь, в Новой Каледонии?

- Да, миледи. У меня «Buccaneer», это продвинутый клон 8-метровой американской летающей амфибии 1950 года. 6 мест, 1500 миль, 220 узлов.

- Что? - изумился Брем Стюарт, - Самолет 1950 года? А еще древнее не нашлось?

- Но продвинутый же клон! Я его взяла вчера через интернет с торгов по конверсии.

Королева Боудис позвенела ложечкой по чашке.

- Тише, молодые люди! Конечно, мы посмотрим самолет, прежде чем сядем в него.

- Я о том и говорю, миледи, - мгновенно отреагировала турчанка.

- С этим понятно, - королева снова позвенела ложечкой, - сейчас другой вопрос. Что скажет мистер Стид о нашем размещении? Достаточно ли безопасно это место, или в ближайшее время нам лучше найти другие апартаменты?

- Миледи, - ответил майор MI-6, - я полагаю, что выбор хорош. Личный интерес суб-коммодора Нгоро Фаренгейта - это надежно. Вряд ли тут найдется что-то лучше.

- Личный интерес суб-коммодора Нгоро Фаренгейта? - переспросила королева, - Вы говорите о том субъекте, который в листинге Международного трибунала по поводу бесчеловечных методов ведения войны на море?

- Абсолютно верно, миледи.

- Э-э… Но, Тимоти, какой его личный интерес здесь?

- Родственный интерес, - пояснил майор, - поскольку эта лодочная станция с отелем принадлежит братьям Калебу и Ирвину Роллинг.