Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 41

Коннор улыбнулся.

- Это уже мое дело... Где, как они думают, вы находитесь? В Испании?

Люк удивленно посмотрел на него.

- Мы возьмем эти пять тысяч, - продолжал Коннор, - и отправимся с вами в Испанию, да-да, следующей же ночью!

Этот план показался Люку невыполнимым, но он не стал возражать. Подписав чек, он протянул его Коннору.

- А теперь, - сказал Люк, - я хотел бы в награду за сговорчивость немного подышать свежим воздухом. Здесь ведь можно задохнуться.

Коннор минуту колебался, но потом вынул из кармана пистолет и деловито передернул затвор.

- Пойдемте на палубу. Но учтите - без глупостей!

Люк сидел на палубе и жадно вдыхал свежий речной воздух. Напротив горели огни набережной Темзы. Начинался прилив. Он слышал, как волны разбивались о борт судна. Несколько минут он сидел молча, потом поднялся и расправил затекшие ноги.

- Если я дам обещание не пытаться бежать, вы будете оставлять дверь открытой? - спросил он.

Коннор рассмеялся.

- Я еще не сошел с ума, чтобы верить обещаниям!

- Вы правы. Мне было бы очень трудно сдержать слово.

Резким ударом он опрокинул Коннора на палубу, затем подбежал к борту и прыгнул в воду...

Он слышал голоса и топот ног. Прилив уже далеко отнес его от баржи, и он сильными гребками поплыл к берегу.

От баржи отделилась тень. По быстроте хода можно было заключить, что это моторная лодка. Ему оставался только один выход. Набрав в легкие как можно больше воздуха, Люк глубоко нырнул. Казалось, он пробыл под водой целую вечность. Легкие и голова, казалось, были готовы лопнуть, когда он вынырнул на поверхность. Моторная лодка прошла над ним, едва не задев винтом. Сидевшие в лодке не заметили его. Он снова нырнул.

Когда он вынырнул, лодки уже не было видно. Метрах в двадцати виднелся баркас, стоявший на якоре у набережной. Он собрал последние силы и ухватился за якорную цепь.

Люк был слишком слаб, чтобы вскарабкаться наверх. Единственное, что он мог сделать, это пробраться вдоль борта баркаса к берегу.

Он заметил возвращающуюся лодку. Сидевшие в ней люди освещали воду электрическими фонарями. Дальнейшее бегство было невозможно.

В это мгновение он услышал хриплый голос с борта баркаса:

- Давай руку!

Он поднял руку, и кто-то схватил ее.

- Держись за веревку!

Люк последним усилием взобрался на крохотную пристань у каких-то амбаров.

- Идите за мной, - сказал незнакомец, - только тихо: там сторож.

Люк осторожно вошел во двор, где из сарая торчали оглобли ломовых телег. Где-то поблизости была конюшня: он слышал тихое ржанье лошадей.

Он прошел за своим спутником мимо будки сторожа и, пригнувшись, переступил порог жалкой лачуги. Незнакомец тщательно запер дверь.

- Я видел, как они искали вас.

Он произнес несколько ужасных проклятий.

- Речная полиция еще хуже береговой!

При свете фонаря Люк разглядел своего спутника: это был худой человек лет тридцати, с резкими чертами лица, еврейским носом и беспокойными глазами.

- Вы промокли до нитки, пойдемте к Коннору - он даст вам сухое платье.

- Благодарю, - поспешно ответил Люк, - но мне бы не хотелось иметь с Коннором ничего общего.

- Что ж, это разумно, - кивнул незнакомец. - Есть у вас деньги?

Люк сунул руку в карман.

- Нет, - сказал он.

Тот разочарованно присвистнул.

- Я думал, что сделаю по крайней мере фунт на этом деле. Где вы живете?

- Черт возьми, я даже не знаю, где живу! - сердито сказал Люк и услышал тихий смех своего спутника.

- Вы из шикарных - сразу видно. Сейфы щелкали, а? Там в амбаре стоит один. Говорят, в нем кое-что есть. Нам обоим хватило бы. Так вы щелкали эти железки?

- Никогда, - ответил Люк. - Это одна из немногих глупостей, которую я не делал.

- Почему же за вами гналась полиция?

Очевидно, незнакомец считал, что Люка преследовала речная полиция, и тот счел за лучшее его не разубеждать.

- Да, жизнь тяжела, - хрипло заключил незнакомец. - Ладно. Пошли!

Через крохотную дверцу они проникли на узкую, грязную улицу.

- Меня зовут Кэрли, - представился незнакомец. - Мы идем ко мне домой.

Он провел Люка по маленьким улочкам на фантастически грязную площадь. Несмотря на поздний вечер, перед домами еще играли ребятишки и болтали женщины. Никто не обратил внимания на Люка и Кэрли.

Они вошли в скверно пахнущий коридор.

- Сюда, - сказал Кэрли, открывая дверь и зажигая свечку.

Окна были завешены старыми попонами. Вся обстановка комнаты состояла из стула и разваленной кровати.

- Можете снять ваше платье, - сказал Кэрли. - Я поговорю с хозяином.

Пока его не было, Люк разделся, обтерся грязным полотенцем и, преодолевая отвращение, лег в кровать.

Вернувшись, Кэрли бросил на стул брюки и старую рубашку, которая, по крайней мере, была чистой.

- Это все, что я смог раздобыть для вас, - сказал он, разглядывая костюм Люка.

Ботинки тоже подверглись осмотру.

- О! Неплохо! Вы, действительно, из шикарных. Я все высушу.

Он исчез и больше не появлялся. Люк провалился в сон.

Когда он проснулся, солнце ярко светило сквозь дыры в попонах.

Он встал и надел брюки и рубашку.

Слышался крик ребенка и визгливый голос женщины, спорившей с мужчиной. Люк открыл дверь и вышел в коридор. Перед ним сейчас же возник человек.

- Что угодно?

- Мое платье высохло? - вежливо спросил Люк.

- Какое платье?

Перед Люком стояло огромное чудовище с небритым лицом.

- Вы дали ваше платье Кэрли? - Он причмокнул. - Поминай как звали!

Люк уставился на него.

- Вы хотите сказать, что он скрылся с ним?

Хозяин был твердо убежден в этом. Он сообщил также, что постоялец должен за ночлег два шиллинга.

- А также за брюки и рубашку, - добавил он.

Прошло немало времени, прежде чем Люку удалось убедить его одолжить еще пару старых туфель, которые невыносимо жали ногу. Тот сказал, что потребуется прорва усилий, чтобы выжать хоть что-то из Кэрли. Ясно, что они были в сговоре. К своим благодеяниям хозяин добавил еще чашку горячего чая и бутерброд с маргарином.

После завтрака банкир очутился на улице. Шел сильный дождь. Пока он дошел до Ламбет-стрит, его одежда промокла до нитки. Люк пошел в парк, нашел стул и уселся под деревом.