Страница 20 из 28
- Ты уверена? - Карсон подошел взглянуть на экран.
- Уверена. Гипс. Он часто сопутствует антиклиналям. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
- А потом что? Взбираться на Кучипони в такую погоду? - Он ткнул в нависшие тучи.
- Но нам надо убираться отсюда. Мы не можем тут оставаться. И любой другой путь приведет нас прямехонько в Оклахому.
- Ну ладно, - сказал он, садясь на своего пони. - Давайте, Эв, пошевеливайтесь!
- А Булта мы не подождем?
- Дерьмо мое, нет. Он и так навлек на нас достаточно неприятностей. Пусть сам выбирается как знает. Чертов Вулфмейер! Ты впереди, - сказал он мне. - А мы за тобой.
- Только совсем близко, - потребовала я. - И орите, если я чего-то не замечу.
Например, антиклиналь. Например, нефтяное месторождение.
Я уставилась на экран - а вдруг он покажет, какой путь нам выбирать, и медленно поехала через равнину, высматривая выходы нефти и уповая, что пони не провалятся по колено или не вздумают хлопнуться.
Заморосило, потом пошел дождь, и мне приходилось протирать экран ладонью.
- Булт едет за нами, - сказал Карсон, когда мы проехали полдороги до отрога.
Я оглянулась. Он опустил зонтик и колотил пятками своего пони, стараясь нагнать нас.
- Что мы ему скажем? - спросила я.
- Не знаю. Черт бы побрал Вулфмейера! Это все он! Его вина!
И моя, подумала я. Мне следовало бы заметить на рельефе характерные приметы. Мне следовало бы заметить характерные приметы в поведении Булта.
Земля стала белесее, я провела геологический анализ и получила примеси гипса и серы в аргиллите. Я подумала, не рискнуть ли - не включить ли передатчик, и тут Бестолочь наступила в нефтяную лужу. Опять заморосило.
Нам потребовалось полтора часа, чтобы выбраться с нефтяного месторождения и из-под дождя к холмам перед отрогом. Они тоже были сложены из гипса. Ветровая эрозия сгладила их вершины, покрыла извилистыми впадинами, так что они удивительно напоминали кучи, наложенные пони. Видимо, тут на высоте дождей выпадало меньше. Гипс был сухим, рассыпался порошком, и не успели мы подняться на пятьдесят метров, как были уже густо напудрены розовой пылью и сплевывали штукатурку.
Я нашла ручей, и мы завели в него пони, чтобы смыть нефть с их лап. Холодная вода и подъем пришлись им не по вкусу, и они остановились. Мне пришлось спешиться и тянуть Бестолочь за узду, проклиная ее при каждом шаге.
Булт нагнал нас. Он шел прямо за Эвом, тянувшим своего пони за узду, и задумчиво следил за Карсоном. У Эва вид тоже был задумчивый, и я встревожилась, не сообразил ли он, что к чему. Правда, на это было не очень похоже: он вытягивал шею, следя за челночком, производившим над нами воздушную разведку.
Надо было включить передатчик, но я хотела сначала убедиться, что антиклиналь не попадет в поле зрения камер. Я втащила Бестолочь вверх мимо прозрачного озерка, а затем вниз в небольшую ложбину, со всех сторон окруженную скалами, и сгрузила передатчик.
Подошел Эв.
- Мне надо у вас кое-что спросить, - сказал он настойчивым тоном, и я подумала: дерьмо, знала же я, что он не так глуп, как кажется. Однако он сказал только:
- Стена отсюда близко?
Я ответила, что понятия не имею, и он полез на скалу посмотреть. Ну, подумала я, он все-таки не сказал ничего о том, как слаженно мы с Карсоном работаем в критические моменты.
Я стерла подпочвы и геологический анализ, а затем прокрутила журнал, чтобы установить, что успело запечатлеться, и включила передатчик.
- Так что произошло? - спросила КейДжей. - И не говори, будто опять была пылевая буря. Во время дождя?
- Это была не пылевая буря, - объяснила я. - Мне показалось так в первую секунду, но это налетел ливень. Он обрушился на нас прежде, чем я успела зачехлить оборудование.
- А-а... - сказала она, словно я выбила почву у нее из-под ног. - Мне как-то не верилось, что вас настигла пылевая буря, - по такой грязи вы тащились.
- И не настигла. - Я сообщила ей наши координаты.
- Что вы делаете на такой верхотуре?
- Учли возможность внезапного наводнения, - ответила я. - Ты получила подпочву и рельеф? - спросила я. - Когда хлынул ливень, я как раз ими занималась.
Наступила пауза: она проверяла, а я утерла рот рукой. У нее был вкус гипса.
- Нет, - сказала КейДжей. - Есть заказ на подпочву и отмена.
- Отмена? - повторила я. - Я ничего не отменяла. Наверное, результат того, что передатчик отключился. Как насчет аэроснимков? Что-нибудь о Кучипонях у тебя есть? - Я уточнила наши координаты.
Еще пауза.
- Есть один к востоку от Языка, но вблизи вашего местонахождения ничего. - Она поместила снимок на экран. - Могу я поговорить с Эвом?
- Он вытирает пони. И нет - он пока еще ничего в честь тебя не назвал, хотя и пытался.
- Правда? - довольным тоном сказала она и отключилась без дальнейших вопросов.
Вернулся Эв.
- Стена сразу за этими скалами, - сказал он, стряхивая пыль с брюк. Вон там она пересекает гряду.
Я сказала, чтобы он растер пони, а сама еще раз просмотрела журнал. Отпечатки следов действительно создавали впечатление грязи, тем более что дождик прибил серовато-бурую пыль, и все выглядело туманным, так что радужная пленка видна не была. Не имелось ни подпочв, ни аэроснимков.
Зато имелась я и моя команда о подпочве и ее отмена. И рельеф в журнале к их услугам - обрыв из песчаника, серовато-бурая почва и пятна выпаренной соли.
Я посмотрела на отпечатки лап пони. Да, смахивает на грязь, но это впечатление исчезнет при фокусировке и увеличении. А этого не избежать после слов КейДжей о вымышленных пылевых бурях, после того как мы два часа держали передатчик выключенным.
Надо пойти сказать Карсону. Я посмотрела вниз в сторону озерка, но Карсона не увидела, а идти разыскивать его мне не хотелось. Я знала, что услышу: мне следовало бы сообразить, что это антиклиналь, но я ни на что внимания не обращала, что это моя вина, что я паршивый партнер. Ну а чего он ожидал? Он ведь выбрал меня только за мой женский род.
Карсон вскарабкался по склону.
- Я заглянул в журнал Булта, - сказал он. - Ни одного штрафа.
- Знаю, - ответила я. - Уже проверила. И что он говорит?
- Ничего. Он там в Стене. Сидит в камере спиной к двери.
Я поразмыслила над этим.
- Возможно, он обижен, что мы не заплатили ему, когда он привел нас туда. Вулфмейер, конечно, предлагал ему деньги, если он объяснит, где находится месторождение нефти. - Карсон снял шляпу, оставив на лбу полоску гипсовой пыли. - Я сказал ему, что нас встревожил дождь, что мы опасались наводнения на равнине, а потому решили подняться сюда.
- Это не помешает ему отвести нас прямо туда, чуть дождь прекратится, сказала я.
- Я объяснил ему, что ты хочешь сделать геологический анализ Кучипоней. - Он снова нахлобучил шляпу на голову. - Пойду поищу дорогу в стороне от этой нефти. - Он присел на корточки рядом со мной. - Очень скверно?
- Достаточно. В журнале виден аргиллит и наклон равнины, а я отменяю подпочву.
- Ничего подправить нельзя?
Я помотала головой:
- Мы отключили передатчик на слишком большое время. Это уже прошло ворота.
- КейДжей?
- Я ей сказала, что мы попали в ливень. Следы пони она приняла за грязь. Но Старший Братец не ошибется.
Он подошел посмотреть на экран:
- Настолько скверно?
- И более того, - огрызнулась я. - Любой дурак увидит, что это антиклиналь.
- То есть я должен был ее заметить! - ощерился он. - Только не я плелся позади, болтая о сексе. - Он швырнул шляпу на землю. - Говорил же я тебе, что он сорвет экспедицию!
- Нечего сваливать на Эва! - сказала я. - Это не он вопил на меня полчаса, пока сканеры запечатлевали чертову антиклиналь на пленке!
- Да-да, он только наблюдал птичек! И смотрел выпрыгушки! Пользы от него не оберешься! Единственно, чем он занимался все время, примеривался, как тебя тарарахнуть!