Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20

Линда. Просто великолепно, можно сказать, грандиозно. А сегодня будет еще лучше, и завтра, и каждый день!

Персефона. Сделай потише, пожалуйста. Голова болит.

Линда (крутит ручку радио). Чай есть?

Персефона. Кажется, есть. Ты завтракать не будешь?

Линда. Мне такие сны снились - просто сказка. Как будто мы в Ниццу ехали на мотоцикле.

Персефона. Обедать будем через час.

Линда. Ну вот, а ты про обед. Тебе не кажется, что у тебя жизнь слишком однообразная?

Персефона. А ты мне можешь другую жизнь предложить?

Линда. Все у тебя заранее расписано, по полочкам разложено. Персефона (терпеливо). Ладно. Разложи-ка лучше приборы. (Выходит.)

Линда раскладывает ложки. Персефона возвращается с тарелками в руках.

Персефона. Удивляюсь, как ты ему можешь нравиться в этих штанах. Особенно в воскресенье.

Линда. А при чем тут воскресенье?

Персефона. Ну, как-то некрасиво. По воскресеньям все в церковь ходят и вообще...

Линда. В церковь, говоришь? То-то я всегда удивлялась, куда это люди ходят по воскресеньям. У нас дома не с кого брать пример.

Персефона. А кто обед будет готовить? Ты же первая запоешь, если я не приготовлю горячего.

Линда. Да, люблю твои пирожки, что поделаешь.

Персефона. Не знаю, как сейчас, а моим ухажерам стыдно было бы гулять со мной в таком виде.

Линда. У тебя и ухажеры даже были? Вот это да! До того, как ты вышла замуж?

Персефона. А что такого? Можно подумать, что ты первая их открыла.

Линда. М-м, ты, наверное, была очень и даже очень...

Персефона. Была, была.

Линда. Как я? Или еще лучше?

Персефона. Нет, не совсем.

Линда. Интересно.

Персефона. У тебя все на месте, можешь не волноваться.

Линда. Меня только пальцы вот беспокоят. По ним сразу видно, что я не пианистка.

Персефона. Ты могла бы учительницей быть, если б захотела.

Линда. Тебе никогда не приходило в голову... (Останавливается и, осматривая свои пальчики, решает переменить разговор.) Хм, я придумала отличную идею для телевикторины. Несколько человек показывают свои руки, а зрители должны отгадать их профессию. А можно пригласить каких-нибудь таинственных людей - они просовывают руки в отверстия в экране... и все смотрят. (Смотрит на свои руки.) Руки убийцы, душителя...

Персефона. Да, были у меня и женихи, все было.

Линда. Женихи-и-и!

Персефона. Ты лучше не спеши с этим. Замуж всегда успеешь. Я двоим отказала до твоего отца.

Линда. Честно? И никогда не жалела?

Персефона. Линда, постыдилась бы так говорить!

Линда. Ну а все-таки?

Персефона. Нет. Никогда я не жалела. Я знала, что он... не такой надежный, как другие. Но надежность - это еще не все. Хорошо, конечно, иметь надежного мужа с надежной работой, но это не главное, поверь мне.

Линда. А деньги как же? Жить-то на что-то надо.

Персефона. Понимаешь, я встречала мужчин, похожих на твоего отца, но чего-то в них не хватало. Одни больше зарабатывают, другие меньше, третьи вообще ничего не имеют, но не в этом суть. В общем, мне трудно тебе объяснить, но дело в том, что он не такой, как все. А все остальное не имеет значения.

Линда. Хм, здорово ты рассуждаешь. Чего я тогда делаю в этом вонючем магазине? Лучше я буду сидеть дома, зато не такая, как все. Помру с голоду, но не такая, как все. Колоссально.

Персефона. Ты зря обижаешься, я же с тобой откровенно говорю.

Пауза.

Линда. Слушай, мам, а твои ухажеры... ну, кто-нибудь уговаривал тебя уйти из дому?

Персефона. Уйти? Куда?





Линда. Просто уйти.

Персефона. Ты имеешь в виду сбежать, что ли?

Линда. Ну, можно и так сказать.

Персефона. Конечно нет.

Линда. А если б тебя попросили? Убежала бы?

Персефона. Я же сказала тебе.

Линда. Но ведь это романтично?

Персефона. Что романтично?

Линда. Ну, уйти с каким-нибудь парнем. Вдруг ваять и убежать. Правда, романтично?

Персефона. По-моему, это просто глупо. (Пауза) Он тебе предложил бежать? Что ты ему сказала?

Линда (вздрагивает). Кому? (Выдает себя волнением.) Я сказала, что не могу.

Персефона. Вот и правильно, умница.

Линда. Может, и правильно...

Персефона. Если стоящий парень, подождет, не волнуйся.

Линда. А если не подождет?

Персефона. Значит, не стоящий.

Линда. Как у тебя все просто. А если он стоящий и все равно не будет ждать, тогда что? Такого, по-твоему, не может быть? И главное, не пойму, чего я-то жду?

Персефона. Подожди, когда тебе исполнится двадцать.

Линда. Я не доживу.

Персефона. Скорее я помру. (Выходит.)

Линда задумывается. Персефона возвращается с тряпкой в руках.

Линда. Ведь этому конца не будет, мама, неужели ты не видишь. Он никогда не сдастся, так и будет висеть на нас.

Персефона (собирает на полу крошки от пирога). Кто знает?

Линда. Нет же, не надейся, говорю тебе. Он живет иллюзиями... Кстати, где он сейчас?

Персефона. Наверху. Только, пожалуйста, не расстраивай его сегодня.

Линда. И не собираюсь, я его вообще не трогаю.

Персефона. Я имею в виду, не нервничай, если он опять начнет грозиться, что уйдет... или что-нибудь в этом роде.

Линда. А, так он опять вернулся! Как всегда. пустые угрозы.

Персефона. Да, пришел. (Неуверенно.) Но... он как-то странно себя вел, возбужденный какой-то.

Линда. Выпил там лишнего, наверное.

Персефона. В общем, не заводи его. Ты же его знаешь.

Пауза.

Линда. Интересно, а какой он был раньше?

Персефона. Когда?

Линда. Ну, когда вы, когда он был молодой? Он всегда так?..

Персефона. Он был очень гордый. Все время хотел создать что-то необыкновенное.

Линда. Не понимаю, как ты позволила ему бросить семейное предприятие? Ведь хоть доход был какой-никакой.

Персефона. Я заставила его бросить.

Линда (недоверчиво). Ты что, правда, верила во все эти штучки, изобретения?

Персефона. Он никогда не занимался серьезно бизнесом - так, мучился только. И тянулось это лет десять, а то и больше. Так бы и всю жизнь продолжалось. Если уж ему суждено быть неудачником, так пусть будет им, но хоть в любимом деле. Ну хотелось ему быть изобретателем - ну и пускай. Ему нравилось... совершать открытия. И даже вроде энтузиазм появился, а это все-таки кое-что.

Линда. Это ничто, абсолютно ничто! Тебе самой пришлось вкалывать в магазине, теперь я там - вот это "кое-что".