Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 131

- Как ни странно, знаю. Там живет мой приятель...

- Мой приятель купил дачу совсем недавно и не успел еще познакомиться с соседями, - торопливо произнес Келп. - Так вот, первым делом он сел в лодку и выплыл на середину озера, намереваясь сфотографировать дачу своим "Никоном", который обошелся ему в кругленькую сумму...

- Можете не продолжать, - прервал его голос. - Аппарат упал за борт.

- Откуда вы знаете?

- В моей книге "Лодка-убийца" рассказывается о несчастных случаях, связанных с падением людей за борт лодок. И всякий раз, когда читатели роняют за борт эту книгу, они звонят мне и просят прислать им экземпляр, поскольку в магазинах "Лодку-убийцу" найти не так-то легко. И если вы думаете, что мне это проще, то...

- Прекрасная повесть, - перебил его Келп. - Мой друг с озера Пармали тот самый, что уронил за борт фотоаппарат, - он отзывался о вашей книге с искренним восторгом.

Дортмундер бросил на Келпа взгляд, в котором читалась сдержанное уважение. Это ж надо, так вешать лапшу на уши!

- И он попытался достать фотоаппарат, - продолжал Келп, все более драматизируя свой рассказ. - Он надел акваланг и пошел к тому месту, где должен был лежать его "Никон". Ему преградила путь эта... эмульсия.

- Еще бы, - отозвался динамик. - Пошел пешком, говорите? В таком случае он должен был поднять со дна тучу грязи.

- Да, так оно и получилось, - признал Келп. - Но потом я вспомнил о вашей книге и перечитал ее еще раз, чтобы узнать, как с этой трудностью справились водолазы.

- А никак, - сказал голос. - Тем, кого не смыло, пришлось учиться работать на ощупь.

- Смыло? - произнес Келп. - Вы хотите сказать, что эмульсию можно смыть, разогнать? Чистой водой?

- Нет, это такое жаргонное выражение, - пояснил голос. - Прежде чем нанять водолазов, им устроили испытание с целью определить, как они поведут себя в условиях нулевой видимости. Восемьдесят процентов кандидатов не смогли пройти испытания. Они так и говорят: "смыло".

Дортмундер вздернул брови. Келп спросил:

- Отчего же? На чем они срезались?

- Они сходили с ума от клаустрофобии.

- Сходили с ума? - повторил Келп и хихикнул, стараясь придать своему голосу как можно более веселое и беззаботное звучание. - Неужели?

- А что еще им оставалось? - По мнению Дортмундера, это замечание было отнюдь не праздным. - Представьте себе ужас, охватывающий человека под водой, - продолжал писатель. - Холод, тишина, вы не видите даже пузырьков, поднимающихся из вашего собственного аппарата, не можете отличить верх от низа... (при этих словах Дортмундер усердно закивал)... и самый громкий звук, который вы слышите, - это биение вашего сердца. И тут начинаются галлюцинации...

Дортмундер вышел из комнаты, чтобы принести еще пива. Когда он вернулся, Келп говорил собеседнику:

- ...и все же чистая вода могла бы помочь.

- Забавная мысль, - признал Скотт. - Очистить воду водой. Это может как улучшить, так и ухудшить положение. Но не забудьте: прежде чем включить напор, вам придется надеть прочные скафандры.

- Да, я понимаю. Большое вам спасибо, мистер Скотт.

Келп положил трубку. Дортмундер сказал:

- Значит, и это не сработает. Конечно, жаль отдавать долину на растерзание Тому Джимсону, но мы ничего не можем поделать.

- Отчего же? У нас появилась прекрасная идея, как одолеть воду при помощи воды, - отозвался Келп.

- Какая идея? Я ходил за пивом и не слышал вашего разговора.

- Мы берем с собой пожарные рукава, - пояснил Келп, - включаем кран и отгоняем чистой водой мутную.

- Вот только где достать такой длинный шланг? - спросил Дортмундер.



- Возьмем несколько и соединим вместе!

- А куда их подключать?

- На краю дамбы есть пожарный кран, - сказал Келп. - Ты не заметил?

- Крана я не заметил, - ответил Дортмундер, - зато заметил другое. Твой приятель-писатель говорил, что эта затея с водой может как улучшить, так и ухудшить положение.

- В любом случае пожарное сопло поможет нам откопать ящик Тома, сказал Келп. - Вместо лопаты мы воспользуемся водой под высоким давлением.

- Мы не сможем добраться до ящика, - сказал Дортмундер. - По пути мы сойдем с ума от клаустрофобии, как и все остальные ныряльщики. Брось, Энди. Эта задача нам не по плечу.

- Клаустрофобия отмечена у восьмидесяти процентов водолазов, - напомнил ему Келп. - А вдруг мы относимся к двадцати оставшимся?

- Уж за себя-то я ручаюсь, - ответил Дорт мундер.

32

Было решено, что Том переночует у них в последний раз, а с завтрашнего дня начнет самостоятельную жизнь.

- Я хочу, чтобы ты знал, Эл, - сказал Том Дортмундеру, когда тот вернулся от Келпа после телефонного разговора. - Я оцениваю твои действия на "отлично".

- По-моему, и "единицы" было бы слишком много, - ответил Дортмундер.

- Что бы там ни было, я доволен тобой. И мне очень жаль, что у нас не получилось. Тихая, незаметная операция была бы во многих отношениях лучше.

- Это верно, - согласился Дортмундер.

- Что ж, - рассудил Том, слегка пожимая плечами. - Где-то выигрываешь, где-то проигрываешь.

В этот вечер у всех было подавленное настроение, и разговор не клеился. Дортмундер отправился в постель пораньше и некоторое время лежал без сна, думая о воде; он вспоминал черную, грязную воду, которая окружала его на дне озера, и пытался представить себе миллионы галлонов воды, могучей волной низвергающейся на Дадсон-Фоллз, Ист-Дадсон и Дадсон-Сентр. Затем Дортмундер уснул и видел во сне всю ту же воду - в самых различных и очень неприятных проявлениях.

Среди ночи он внезапно проснулся и уставился выпученными глазами в потолок.

- Черт возьми, - громко произнес он.

- М-мм? - пробормотала лежавшая рядом Мэй.

Дортмундер уселся в постели, глядя сквозь тьму на противоположную стену.

- Ублюдок чертов, сукин сын проклятый, кусок дерьма вонючего! - сказал он.

Мэй проснулась и, приподнявшись на локте, спросила:

- Джон? Что тебя тревожит?

- Я понял, что нужно сделать, вот что меня тревожит, - ответил Дортмундер. - Значит, так. Том остается у нас. А я вновь отправляюсь на дно чертова водохранилища. Проклятие!

33

Вот она, настоящая жизнь! Уолли сидел на переднем сиденье небесно-голубого "линкольна-континентала" и, разложив на круглых коленях дорожную карту, прокладывал путь. Энди вел машину, а Джон сидел сзади, хмурясь так, словно производил арифметические вычисления в уме. Перед глазами Уолли было лобовое стекло, в котором, словно в самом современном компьютерном экране самого большого размера, сменялись бесконечные изображения реального мира.