Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 70

Вскоре Кларисса уже была во Фраллийском отделении банка Галактического Патруля. К своему удивлению, она оказалась долгожданной гостьей. Незнакомый офицер почтительно поздоровался и проводил ее в офис.

- Мы никак не могли понять, почему вы сразу не забрали свою чековую книжку, линзмен Мак-Дугалл, - любезно улыбнувшись, проговорил он.-Распишитесь, пожалуйста. И приложите большой палец к той пластиковой коробочке. Благодарю вас. Теперь мы сможем перевести ваш счет из банка Земли в банк Галактического Патруля. Вот ваша чековая книжка. Когда она закончится, вам выдадут другую. Очень рад был видеть вас, линзмен Мак-Дугалл. Если когда-нибудь снова будете на Фралле, то заходите к нам - мы всегда к вашим услугам.

Все так же улыбаясь, офицер проводил ее на улицу.

Кларисса чувствовала себя несколько неловко. Она зашла в банк, чтобы получить двести расчетных единиц Патруля - свое обычное месячное жалованье, а вместо него получила чековую книжку, которой ей никогда не приходилось пользоваться. Она пролистала маленькую книжечку-всего сто страниц небольшого формата. На каждой были оставлены места для цифр, подписи и отпечатка большого пальца - крохотный пластиковый кружочек в нижнем правом углу. Она знала, что каждый из листков будет служить самым надежным средством оплаты любой понравившейся ей покупки - надо только вписать в него требуемую сумму денег. Она могла купить все - от носового платка до космического корабля! От такой мысли у Клариссы вдруг пропало всякое желание идти в магазин.

- Ким! - включив Линзу, подумала она. - Почему они не дали мне моих денег? Почему я не могу потратить их так, как хочу?

- Подожди, ничего не предпринимай без меня! Скоро я буду у тебя, - ответил линзмен.

- Ты можешь получить все свои деньги - нужно только вписать сумму в чековую книжку, - сказал он при встрече с Клариссой.

- Знаю, но мне все равно неловко. Почему они думают, что я не впишу одну или две лишние цифры? В конце концов я могу ошибиться или забыть, сколько денег у меня осталось.

- Послушай, Крис! Конечно, не каждый человек удостаивается такой чести, но ты - единственная женщина среди линзменов! И учти, твои заслуги велики! Если ты растратишь десять своих состояний, то Патруль все равно останется в долгу перед тобой - хотя бы за то, что ты совершила для него на Лирейне II. А теперь скажи, где мы сделаем наши первые покупки.

- У Бринлера, - сдалась Кларисса. - Правда, у него не очень большое заведение, но зато можно не сомневаться в качестве товаров.

В магазине линзменов сразу узнали. Бринлер сам вышел встретить почетных покупателей.

- Что вам угодно? - спросил он.

- Одежду, - решительно потребовала Кларисса. - Все, за исключением белой униформы.

Их провели в роскошную примерочную, где Киннисон вскоре начал проявлять первые признаки беспокойства.

- Нет, здесь нет места для меня, - наконец объявил он. - Зайду за тобой позже. Полчаса тебе хватит?

- Полчаса? - переспросила Кларисса и засмеялась. Хозяин магазина повернулся к недоумевающему линзмену.

- Полагаю, она пробудет весь день и почти всю следующую неделю, - ответил он. Бринлер не ошибся.



- О, Ким, как мне хорошо! - воскликнула бывшая медсестра несколько дней спустя, когда Киннисон пришел к ней. - Вот только иногда мне кажется, что скоро я растранжирю все деньги Галактического Патруля.

- Тебе только кажется, - успокоил ее Киннисон. Она улыбнулась и посмотрела на себя в зеркало.

- Ты всего один раз видел меня в настоящем платье, да и то едва взглянул на меня. Ну, а теперь, - кокетливо спросила она, - я нравлюсь тебе, Ким?

- Нравишься ли ты мне? - чуть не задохнувшись от возбуждения, выпалил Киннисон. - Ты... Даже не подберу слов!... Ты - самая лучшая женщина Вселенной!

- А в чем я тебе больше нравлюсь - в униформе или платье?

- Конечно, в платье, - ответил Киннисон и, помолчав, добавил: - Я расплатился за наряды, которые ты заказала у Бринлера.

- Ким, я не хочу, чтобы ты тратил на меня столько денег!

- Это ничего не меняет, - философски заметил линзмен. - Ты готова к полету? Мне уже доложили, что "Неустрашимый" ждет нас с включенными двигателями.

- Да, я как раз отослала на него все свои вещи.

И вскоре их космический корабль уже был на пути к Кловии.

Путешествие обошлось без приключений. На подлете к планете стало ясно, что она от полюса до полюса принадлежала Цивилизации. Целая флотилия космических кораблей встретила их крейсер и, выстроившись в огромный почетный эскорт, сопровождала до самой посадки. В космопорте их приветствовали бесчисленные толпы встречающих. Улицы, по которым проезжал их автомобиль, были украшены пышными гирляндами темно-голубых цветов.

- Шиповник! - удивилась Кларисса. - Настоящий фраллийский шиповник! Ким, где они его достали?

- Он здесь тоже растет. Но когда они узнали, что шиповник тебе нравится, то привезли сюда целый космический грузовик этих цветов.

На Кловии у них не было ни минуты свободного времени. Официальные и неофициальные приемы сменялись всевозможными увеселениями и балами. Каждый день линзмены давали по двадцать интервью для различных программ теленовостей. Каждый день в их месть устраивались торжественные церемонии, на которых собирались обитатели тысяч отдаленных планет, - пестрота наряди" им соперничала с солнечным спектром.

Отовсюду прибывали линзмены, желавшие повидаться или познакомиться с Галактическим Координатором и быть представленными его очаровательной невесте. Они прилетели с Манаркана, Велантии, Чикладории, Альзакана, Вандемара и других планет - из созвездий Веги, Канопуса, Антореса и из других галактик. Среди них были человекоподобные существа и существа, совершенно непохожие на людей. Все они прилетели с одной целью - поздравить землянина Киннисона и пожелать его избраннице счастья, какое только можно найти во Вселенной.

Давным-давно Кларисса говорила Хейнесу и Лейся, что хотела бы устроить большую и веселую свадьбу, но то, что происходило сейчас, не укладывалось ни в какие рамки. Мысль о венчании в церкви пришлось оставить уже в первые минуты появления линзменов на Кловии. Самый большой храм планеты не вместил бы и половины приглашенных гостей.