Страница 71 из 73
- Фантазируешь, Шалго, - усомнился Табори. - Если бы это было так, Хубер попросил бы достать ему билет куда угодно, только не на Кубу.
- А я уверен, что на Кубу он вовсе и не собирается лететь, - сказал Шалго. - По пути самолет делает посадку в Канаде. И господину Хуберу совсем не обязательно продолжать полет до Гаваны.
- Поразительно, как богата ваша фантазия, - иронически заметил Хубер. И ни одного слова правды!
- Вы мне нравитесь, Хубер, своей стойкостью! И все же вы провалились. Это вы, Хубер, получили от полковника Кары номер нашего прямого телефона. И только вы! По этому телефону вы и позвонили, приглашая меня на свидание в Шиофок, потому как хотели отослать меня из Эмеда перед своим отъездом. Позвонили из дома Табори и говорили по-французски.
- Делая такие смелые умозаключения, вы скоро придете к выводу, что я и есть генерал Гелен собственной персоной!
Нужно признать, что Шалго не рассчитывал на такое упорство своего противника.
- А что вы скажете относительно вот этого чертежика? - продолжал он атаковать Хубера, вынув из внутреннего кармана пиджака план виллы. Кажется, вы именно его искали повсюду сегодня после обеда?
- Это не мой план. Я нашел его среди бумаг Меннеля...
- Понимаю, - кивнул головой Шалго и, повернувшись к Бланке, спросил: А вам знаком этот рисунок?
- Впервые вижу.
- Странно, - удивился Шалго. - Между тем на этой бумаженции почему-то сохранились отпечатки пальцев и Меннеля, и Хубера, и ваши.
Бланка недоуменно пожала плечами.
- Не знаю, как они на нее попали...
- И вы, конечно, не знаете, что за вилла на ней изображена?
- Откуда я могу это знать?
- А вы вглядитесь получше. Вот, к примеру, эта комната на плане гостиная. Два окна с видом на Балатон. Вот здесь - улица Казмера, ныне Петефи. Эта комната примечательна тем, что в ней появился на свет Казмер.
- Я? - Казмер бросил на Шалго взгляд, полный изумления, смешанного с отчаянием.
- Да, ты! Здесь тебе дала жизнь твоя мать, Бланка Табори. Она же и кормила тебя грудью. Правда, только до двухмесячного возраста. Затем отдала в приют. А в сорок пятом усыновила. Что со всех точек зрения деяние весьма похвальное. А вот в этой комнате, выходящей во двор, жил твой отец, Казмер, - Карой Моноштори, майор венгерского генерального штаба. - Шалго кивнул на Хубера: - Вот он собственной персоной. Правда, теперь он стал почему-то Отто Хубером. Но если ты взглянешь на эту вот картинку, все твои сомнения рассеются. - Шалго вытащил из кармана фотографию и протянул ее Казмеру.
- Вы - мой отец? - Казмер Табори перевел взгляд с фотографии на Хубера.
- Положите все это на стол! - закричал Хубер и выхватил из кармана пистолет.
Профессор Табори бросил на сестру уничтожающий взгляд:
- Почему ты, несчастная, не сказала мне, кто этот человек?
- Оставь меня в покое, Матэ, - взмолилась бедная женщина. - Я любила его и пожертвовала ради него всей своей жизнью. Да, он - отец Казмера!
- Отставить! - решительным голосом скомандовал Хубер. - Все это вы еще успеете обсудить позднее. А пока, Шалго, все - на стол! И план дома тоже.
- Есть же еще и фотокопия этого плана, - миролюбиво сообщил Шалго. - И не одна.
- Прерыватель тоже на стол! - Голос Хубера звучал еще тверже.
- Он у меня в кармане, рядом с пистолетом. Пистолет заряжен, курок на взводе. А я стреляю из кармана, как Джеймс Бонд. Разрешаете достать прерыватель?
- Профессор Табори, - приказал Хубер. - Достаньте у Шалго из кармана прерыватель!
Табори, будто послушный баран, подошел к Шалго и принялся шарить у него в кармане. Едва он извлек прерыватель, последовал новый приказ:
- Возьмите и пистолет, профессор.
- Где пистолет? - жалобно спросил Табори.
- Оружия не ношу, Матэ, - с сожалением посмотрел на своего приятеля Шалго.
- Зачем же ты сказал, что он у тебя в кармане?
- Просто хотел кое в чем убедиться.
- Профессор, давайте сюда прерыватель, - приказал Хубер.
Табори пошел к нему, но ему наперерез поспешил Казмер. Он выхватил прерыватель из рук дяди и закричал:
- Довольно! Довольно лжи! Вы никуда не уйдете отсюда, господин Хубер, или как вас там!
- Сын! Сынок... - укоризненно проговорил Хубер. - Теперь, когда ты все знаешь...
- Мало тебе, что ты загубил, исковеркал жизнь моей матери? Ты и до меня добрался? Зачем скрывал, что ты мой отец?
- Это я запретила ему. Я не хотела, чтобы ты знал, какой у тебя отец!
- Так кто же ты на самом деле? - еще требовательнее спросил Казмер, наступая на Хубера.
- Вот уж действительно неподходящий момент для объяснений, сынок.
- А ты до сих пор не знаешь, Казмер? - удивился Шалго. - Это геленовский, потом брауновский шпион, решивший еще раз поменять хозяев. Профессиональный перебежчик. Но самое главное для него в этой смене лошадей - заполучить наконец награбленные им во время войны богатства.
- А заодно запутать и меня в свои паучьи сети! Теперь мне понятны все его ухищрения, когда он выманил у меня подписку о моем сотрудничестве с ЦРУ. И это у него называется спасти сына и жену из когтей Брауна!
- Прерыватель! - угрожающе рявкнул Хубер-Моноштори. - И поживее!
- Отдай ему, Казмер, - попросила Бланка. - Ты ведь не желаешь смерти своему отцу? Если его здесь схватят, ему конец.
- Ты даже и сейчас его защищаешь?
- Не его, сынок, тебя, - возразила Бланка. - Не отдашь - он застрелит тебя. Ты его не знаешь.
Казмер перевел взгляд на Шалго, тот кивнул головой:
- Отдай! Этому человеку нечего терять.
Казмер швырнул к ногам Хубера прерыватель. Хубер быстрым движением поднял его с пола, затем выдернул из розетки телефонный шнур.
- Из комнаты не выходить! - предупредил он. - За ослушание - пуля!
- Не бойтесь, не выйдем. Желаем удачи, - усаживаясь в кресло, пообещал Шалго. - Безумец! Его же пристрелят, если он не сдастся добровольно первому же милицейскому патрулю.
Он кивнул Лизе, и та, вынув из сумки, дала мужу небольшой передатчик. Шалго выдвинул антенну и, включив аппарат, сказал в микрофон: "Эрне? Ты слышишь меня? Да, Хубер выехал. Вооружен. В остальном все в порядке".
- Ну вот, - выключив передатчик, заметил он. - Через пять минут Хубер будет сидеть в наручниках.
Казмер, разинув рот, смотрел на Шалго.