Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 91

- Может быть, стоит послушать и другой вариант? - неожиданно произнесла Йолли.

Стерко быстро взглянул на нее. Женщина смотрела на Лэри с нескрываемым уважением. Но Лэри покачал головой:

- Нет, решено. Ни к чему забивать себе голову малоподходящими к случаю предложениями.

- Остается проработать техническую сторону начальной стадии,

- напомнил Стерко.

- С этим никаких проблем. Я еще давным-давно прощупал подступы к той территрии, где живет наш с вами клиент, - загадочно улыбнулся Лэри. - Когда я начинал эту работу, я совсем не предполагал, для каких целей нам это может понадобиться. Через нашего постоянного агента службы внешнего надзора один из вас будет устроен там на работу.. Я полагаю, что это будешь ты, Стерко...

Стерко только пожал плечами. Естественно, это будет он, а кто же? Да Стерко скорее повесился бы, чем поручил такую ответственную миссию кому-то другому. Даже Йолли, хоть она и человек, к тому же родившийся не так далеко от того места, куда они направлялись, не вызывала у Стерко особого доверия.

А Лэри подумал немного и добавил:

- Роль Л'Шасса разработаете на месте. Думаю, что с этим проблем не будет..

- Ты так считаешь? То есть, вы так считаете, майр Лэри?! - поразился Стерко. - Да куда же я там спрячу этого пернатого ангела? Мне что, этого крылатого по ночам в качестве почтового голубя использовать?! Или мне его там по улицам напоказ водить?

Лэри внезапно нахмурился и хлопнул ладонью по столу:

- Стерко! Закрой рот немедленно!..

Стерко закрыл. Но не от того, что так приказал Лэри. Просто замолчал от крайнего изумления: никогда раньше Лэри не отчитывал Стерко при посторонних.

Снова воцарилась тишина, на этот раз тягостная и нехорошая. Скромно сжавшийся в своем кресле руад опустил голову и рассматривал свои сложенные на коленях ладони. Руки его мелко дрожали.

- Оставим это, - неуверенно произнес Лэри. - Думаю, что из Л'Шасса получится отличный внешний наблюдатель. Л'Шасс великолепный актер, и его перевоплощения могут пригодиться... Ну а у Йолли будет особая миссия. Думаю, что ей совсем несложно будет войти с наследником Пограничья в прямой контакт...

Стерко очень хотел, но боялся заговорить снова.

Лэри решительно махнул рукой и встал:

- Что ж, на этом мы, пожалуй, закончим. В конечном счете, я вам ничего не навязываю. Если я и не удержался от некоторых предложений, то это вовсе не значит, что Стерко, как командир группы, лишен возможности действовать так, как он решит. Ты совершенно свободен в средствах, Стерко, я повторяю это еще раз...

Стерко коротко кивнул.

- Желаю вам удачи, ребята. Вы знаете, мне далеко не все равно, что с вами будет! - Лэри подошел к вставшим ему навстречу подчиненным и сдержанно улыбнулся: - Будьте осторожны, и берегите своего командира. Кажется, вы не успели его оценить, но поверьте, Стерко стоит того... Через час спецмашина доставит вас через Лифт на место... Все свободны.

Все трое дружно повернулись и пошли к двери. Стерко не сомневался, что Лэри не изменит официального тона своего напутствия и вряд ли снизойдет до теплого прощания. Стерко пропустил вперед женщину и руада и уже собрался покинуть кабинет босса, когда за его спиной прозвучало:

- Стерко, задержись на пару слов!

Стерко осторожно прикрыл дверь и повернулся к Лэри с некоторой опаской: слишком явно звучал металл в голосе сурового начальника.

- Да, майр? - покорно отозвался Стерко.

Лэри сложил руки на груди и издалека, не делая ни шага в сторону Стерко, проговорил:





- Я не собираюсь оказывать давление на твое, как ты вчера выразился, "субъективное восприятие", но позволь сделать тебе выговор! Как бы ни относился ты к прочим обитателям мироздания, их физиологические особенности не есть основание для насмешек и оскорблений!

Стерко согласно кивнул.

- Это касается всех руадов вообще, - добавил Лэри. - А вот то, что касается Л'Шасса в частности... Здесь он носит свою странную накидку, потому что ему так удобно, и к тому же накидка скрывает его увечье. У Л'Шасса нет крыльев, Стерко...

Стерко почувствовал, как краска стыда заливает его щеки.

Представитель крылатой расы - и без крыльев. Прочим это может быть безразлично, но руад должен был, видимо, горько страдать от своей неполноценности.

- У этого парня тяжелая доля, Стерко. Дома он потерял, все, что имел, я уже говорил тебе об этом. А пробираясь к нам через шахту Лифта, он не смог обойти последний кордон руадов, - продолжил Лэри. - Серьезно израненный, он попал в фильтр одного из наших приемных тоннелей. Его перемолотило, он переломал все кости и потерял крыло. Второе ему ампутировали уже в клинике. Если пересчитать его возраст на наш, Стерко, ему не больше тридцати, а когда это с ним случилось, он был совсем молод...

- Хватит, Лэри! Я понимаю, что получилось некрасиво... Он ничего не сказал мне, ты тоже промолчал... Откуда мне было знать?

- Не обязательно знать! - отрезал Лэри так же сурово, как и начал.

- Достаточно просто уважать того, кто рядом с тобой!

- Хорошо, я извинюсь перед руадом, - угрюмо согласился Стерко.

Лэри замолчал и отвернулся.

- Что-нибудь еще, Лэри?

- Торопишься? - усмехнулся тот.

- Надо проследить за их сборами. Женщина и соберется, и оденется, как положено. А вот Л'Шасса надо бы проконтролировать...

- Не волнуйся, маршрут и тонкости человеческого быта ему давно знакомы, - произнес Лэри. - Ты мне лучше вот что скажи: звонил он тебе?

Стерко насторожился.

- Кто?

- Не прикидывайся! - со злостью вскрикнул Лэри.

- Не звонил, - уверенно соврал Стерко.

- Зато он звонил мне, - проговорил Лэри и взглянул на Стерко, изучая его реакцию.

- Тебе?.. - опешил Стерко. - Но зачем?

- Вроде бы и незачем... Просто предложил мне проститься с тобой сегодня. Проститься как следует и... навсегда... - глухо пробормотал Лэри.

- Глупости! - фыркнул Стерко. - Он просто издевается. Лично я умирать не тороплюсь. Особенно после того, что между нами вчера было... Мне приятно, что ты за меня волнуешься, но не надо преувеличивать. Все будет хорошо. Месяца два у нас есть на проработку ситуации, а потом, если никакие непредвиденные обстоятельства не помешают, я приведу тебе этого самого Андрея Качурина.