Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 67

Блэйд скорчил недовольную гримасу, но Березай поднял руку и издалека показал стоявшей за стойкой девушке четыре пальца. Узнав Березая, девушка заулыбалась и кивнула. Рейнджеры встали к одному из высоких столиков и закурили в ожидании кофе. Пока они ждали, Березай говорил о подробностях предстоящей операции и подчиненные внимательно его слушали.

В это время на базе Грыжи происходили приготовления к акции возмездия, направленной против Желвака и его людей, посмевших посягнуть на грыжевскую братву.

Четырнадцать бандитов чистили пистолеты, курили план, подбадривали друг друга описанием того, что они сделают с желваковскими пидарами, в общем готовились к налету. Объектом предстоящей акции Грыжа выбрал целый этаж в недавно отремонтированном за счет Желвака доме на Измайловском. В бельэтаже этого старинного дома располагались юридическая консультация, салон мобильных телефонов и компьютеров и офис строительной фирмы. Эти организации арендовали площадь, принадлежавшую Желваку, и теперь, по решению Грыжи, должны были быть уничтожены.

Чтоб неповадно было.

В будке около ворот, ведущих на территорию столярного цеха, сидел вахтер. Под столом у него стояла полупустая бутылка водки, и поэтому его настроение было приподнятым, а состояние - приятным. Пес Прошка, от которого по части охраны было гораздо больше толку, потому что зубов у него было раз в шесть больше, чем у вахтера, где-то шлялся. Вахтер, посмотрев в окно, окинул взглядом постылый безлюдный двор, крякнул и полез под стол.

В это время распахнулась наружная дверь, и вахтер, быстро выдернув руку из-под стола, принял официальный и строгий вид. В тесном коридорчике появились четверо молодых и здоровых мужиков. Один из них молча кивнул вахтеру, и они, не останавливаясь, проследовали во двор. Вахтер привык к тому, что мимо него постоянно шастают такие вот суровые мордовороты, и не обращал на это внимания. Если идут, тем более так уверенно, значит - надо. А кроме того, ему тоже была знакома поговорка «меньше знаешь - дольше живешь».

Пройдя во двор, желваковские спецы огляделись и направились к железной двери, из-за которой доносился надрывный вой рейсмуса. Осторожно открыв ее, Березай увидел стоявших у рейсмуса не очень трезвых мужичков в грязных спецовках, которые просовывали в станок доски и принимали их с другой стороны. Через открытую дверь каптерки были видны ноги лежащего на ватниках четвертого члена бригады, который, видимо, сильно устал и прилег отдохнуть. Подойдя к работягам, Березай, стараясь перекрыть истошный крик станка, проорал:

- Мужики, дело есть! - и, кивая, поманил их пальцем.

Мужики, резонно подумав, что дело обернется хорошей выпивкой, побросали доски и, выключив станок, пошли за Березаем. А он, подойдя вместе с ними к двери в каптерку, неожиданно и ловко затолкал их туда и сказал:

- Сидите здесь и не рыпайтесь. Иначе всем хана.

Из- за его спины торчал Тихоня, по лицу которого было видно, что именно так оно и будет, если они будут рыпаться. За ним стояли Блэйд и Глухарь и согласно кивали. Березай закрыл дверь, накинул замочную петлю и всунул в нее щепку. Рейсмус к этому времени почти остановился и обиженно ворчал все тише. Наконец стало тихо.





Из- за двери, ведущей в другое помещение, слышались голоса, звуки перетаскиваемых по полу вещей и взрывы разбойничьего смеха.

Подойдя к этой двери, Березай осторожно приоткрыл ее и заглянул в узкую щель. Внимательно оглядев большой ангар и вольготно расположившихся в нем среди ящиков и разнокалиберной мебели бандитов, он тихо закрыл дверь и сказал:

- Тихоня, там есть еще одна дверь на улицу. Бери Блэйда и идите туда. Как услышите выстрел - две гранаты.

Тихоня кивнул, и они с Блэйдом быстро вышли из цеха.

Березай и Глухарь достали по гранате, выдернули чеки и встали напротив двери. Выждав секунд тридцать, Березай, державший в левой руке «вальтер», выстрелил в воздух, затем быстро распахнул дверь, и они одновременно швырнули в ангар гранаты. Березай захлопнул дверь, успев увидеть обращенные к нему лица удивленных бандитов. Еще две гранаты влетели с противоположной стороны, где за дверью дожидались сигнала Тихоня с Блэйдом. Березай и Глухарь, держа пистолеты наготове, прижались к стене по обе стороны от двери и ждали. Через несколько секунд за дверью почти одновременно раздались четыре взрыва и сразу после них - крики и стоны раненых грыжевских братков.

Распахнув ногой дверь, Березай, а за ним и Глухарь ворвались в ангар. На полу валялись три окроваленных трупа, еще двое братков корчились, зажимая руками раны. За ящиками и старым оборудованием прятались оставшиеся в живых. В проеме второй двери показались Тихоня и Блэйд. Они тут же прикончили раненых и, выставив перед собой оружие, внимательно оглядывались.

Джексон, спрятавшийся за верстаком, превращенным в обеденный стол, часто дышал и старался делать это как можно тише. Он видел вошедших в ангар вооруженных людей и знал, что они пришли убивать. Это ему совсем не нравилось. Не нравилось ему и то, что его пистолет сейчас лежал в трех метрах от него, на коробке с телевизором «Сони», реквизированным у одного зажиточного лоха. Джексон привык видеть перед стволом своего пистолета испуганных и беззащитных людей, а тут все происходило наоборот. Четверо хладнокровных профессионалов стояли посреди бывшего цеха и внимательно смотрели по сторонам. Посмотрев направо, он увидел Тюрю, который стоял за выступом стены и держал в руке «Макаров». Тюря тоже увидел его и приложил палец к губам. Джексон кивнул.

Вдруг из противоположного угла послышался шум, и с криком «суки позорные!» из-за пожарного щита выскочил Брикет, прозванный так за то, что любую пачку денег или чего угодно другого он называл брикетом. Брикет держал в руке пистолет и беспорядочно палил из него в сторону гостей. Гости, совсем не уважая хозяев, тут же пристрелили его.

Воспользовавшись тем, что гости отвернулись, Тюря выскочил из-за угла и выстрелил в одного из рейнджеров. У того дернулась рука, и, выронив пистолет, он схватился за раненное плечо. Джексон, воспользовавшись моментом, бросился к своему пистолету. Обернувшиеся на звук выстрела гости подняли пистолеты, и Тюря, моментально продырявленный во многих местах, рухнул на пол. Джексон в это время успел-таки ухватить пушку и откатился за лестницу, ведущую на антресоли.