Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 83

- Что вам угодно, синьор Лули? - спросил старейшина суда.

- Кланяюсь уважаемому суду и прошу слова.

- Суд дает вам слово.

- Достопочтенные синьоры судьи, я с удовольствием слушал речь всем нам известного и уважаемого синьора Тадеуша Копицкого; радуюсь, что гетман Подкова оказывает милость прихожанам Успенской церкви. Но я не хочу, чтоб хоть на одно мгновенье кто-нибудь подумал, будто я не чту веры христианской и господа нашего Иисуса Христа. Законы вашей страны допускают принятую мною меру, а посему никто не имеет права считать, что мы - хуже язычников.

- Нет, имеет, - громко выкрикнул обвиняемый.

- Слово предоставлено мне, а не вам, - сухо произнес венецианец, не глядя в его сторону.

Последовало недолгое молчание, и старый судья плавным движением руки призвал синьора Косту Лули к продолжению речи.

- Долговое обязательство, выданное заимодавцу, надо уважать или нет? - спросил банкир, поднимая брови.

- Ну, надо, - пробормотал пан Тадеуш. - Но как только твоя милость получит долг сполна, обязательства уже не станет. Не стоит толковать о нем, чтобы не осложнять разбора дела.

- Не могу с этим согласиться, - отвечал Коста Лули, посматривая то на достопочтенных судей, то на оратора. - Времена сейчас, как правильно тут говорили, тяжелые, можно сказать, суровые времена. Дела у всех приходят в упадок; это тоже истина. И разве можно в такое время не брать с должников положенного процента. Всем нам известный любезный синьор Тадеуш, кажется, недоумевает. Я должен сообщить ему, что причитающаяся мне сумма, включая и пени за опоздание, начисляемые на проценты, составляет двадцать шесть с четвертью талеров.

- Неужто из-за этой четвертушки ты не примешь тех денег, что гетман соблаговолил тебе уплатить? - необыкновенно сладеньким, вкрадчивым голосом осведомился оратор.

- Нет, я, понятно, возьму деньги, но надо, чтобы все было ясно.

- Я бы эту самую четвертушку отсчитал на твоей спине, - сказал с другой стороны залы обвиняемый и горько вздохнул. - Панове судьи, прошу предоставить мне слово, - торжественно попросил Роман Барбэ-Рошэ. - Я могу принять предлагаемую гетманом сумму для возволения святого храма Успения лишь с тем условием, чтобы как можно скорее рассчитаться с его милостью. Лишь только прибудут деньги от продажи хлеба и свиней, а также подати от крепостной черни, я положу к ногам гетмана сумму, которую он соизволил дать мне взаймы. До тех пор он, надеюсь, подождет. А ныне, я думаю, он должен быть признательным мне за то, что я дал ему повод совершить благородное дело. Остается небольшая сумма, которую я преподнесу синьору Лули в ближайшие дни.

- Я удовольствуюсь тем, что изволит мне дать гетман, - с важностью поклонившись, сказал венецианец и, достав долговое обязательство, сделал два шага и положил его на стол перед судьями.

Пан Тадеуш вынул кошель и, склонившись вместе с заимодавцем над монетами, отсчитал двадцать шесть талеров. Получив долговое обязательство, он разорвал его на две, затем на четыре, затем на восемь частей; зрители шумно ликовали, толпясь около него.

- Достопочтенные граждане Могилева, - заговорил старый судья, поднимаясь со своего места, и зазвонил в колокольчик, стоявший перед ним на красном сукне. Мгновенно все стихло. - Достоуважаемые панове и пани, выйдем на встречу нашему дорогому гетману. Окажем ему достойный прием, отблагодарим и пожелаем ему удачи супротив нечестивцев...

Слушатели с большой охотой откликнулись на этот призыв и бросились к выходу, обогнав самого бургомистра и почтенных советников. Хохлы простучали сапогами по полуобвалившемуся крыльцу, бросив на ходу пану Роману Барбэ-Рошэ дерзостные слова насчет податей с крепостной черни, при помощи которых он намеревался рассчитаться за храм Успения.

Итак, переправа гетмана Никоарэ через Днестр на Украину совершилась на глазах у молдавских рэзешей, которые обнажив головы, выстроились на берегу, и при радостных кликах народа, собравшегося в то воскресенье в городе Могилеве. Лодочники с левого берега приплыли за концом паромного каната и, возвратившись, привязали его к самой древней иве на каменистом и обрывистом берегу у Могилева, а дед Барня и двое его хлопцев приняли на паром военную телегу Иле, коней и купцов, не добившихся удачи в Молдове, но сохранивших жизнь и сабли. На Никоарэ была шапка с султаном. Прежде чем вступить на паром, он обернулся к негренскому капитану и крикнул:

- Так не забудь, Козмуцэ!

- Не забуду, государь, будь покоен, - отвечал с берега капитан, махая шапкой.

Когда Никоарэ и его спутники, переехав реку, стали верхом подниматься по крутой дороге, на высоком берегу утих многоголосый шум.





Пан Тадеуш, стоявший впереди толпы народа, громовым голосом прокричал гетману слова привета. Крик его донесся до другого берега, и оттуда рэзеши ответили дружным гиканьем. Затем пан Тадеуш приблизился к гетману с широко распростертыми объятиями. Никоарэ тотчас спешился и обнял надежного товарища. Верный друг со взъерошенным чубом и мокрыми от пота висками, словно угрожая ему, вновь накинулся на гетмана с благословениями и приветствиями, после чего подвел его к бургомистру и к почтенным советникам, чтобы гетман и от них услышал слова привета.

Когда церемония встречи была окончена, люди с криками устремились к гетману. Тогда Никоарэ сел на коня и, обнажив голову, поклонился народу.

- Гетман, - приблизившись, заговорил по-молдавски дед Петря, - за дальнейшее теперь отвечаю я. Друг Тадеуш позаботился об охране.

- Дедушка, - засмеялся Никоарэ, - подчиняюсь твоей власти.

Тогда дед Петря высоко поднял правую руку; в ответ на этот повелительный жест хохлы, присутствовавшие утром на суде в магистрате, пробились сквозь толпу, держа коней в поводу. Окружив гетмана, они вскочили в седла и, расширяя круг, двинулись шагом. Воины Никоарэ присоединились к ним.

Впереди, тоже верхом, ехали бургомистр и прочие городские власти. Толпа народа осталась позади. Пан Копицкий догнал могилевскую знать.

- Достопочтенные панове, - молвил он, - извольте остановиться здесь, у городской заставы. Гетман попрощается с вашими милостями.

- Возможно ли это? Так быстро? - удивился старый бургомистр. - А мы думали, его милость гетман будет гостем нашего города; предстали бы перед ним старосты цехов, поблагодарили бы сего защитника прав ремесленной братии, устроили бы в его честь знатный пир.

- Гетман желает без промедления достичь Вроцлава. Его там ждут, достопочтенный бургомистр.

- Тогда поблагодарим его за вызволение святого храма Успения. Славный гетман, - проговорил старик бургомистр, подъехав к Никоарэ, - город Могилев нынче утром был весьма обрадован вестью, посланной тобой, и щедрым даром, который ты соизволил передать нам через пана Тадеуша.

Никоарэ поклонился и промолчал, хотя могилевские власти ждали ответа.

Вмешался Тадеуш.

- Славные наши градоправители имеют в виду погашение долга пана Романа Барбэ-Рошэ итальянцу Косте Лули. Залогом был храм Успения.

- Ах, да... - гетман кивнул головой, как будто вспомнил.

- Полагалось бы и пану Роману быть здесь, - продолжал старый бургомистр, - поблагодарить славного гетмана.

- За те двадцать шесть злотых и погашение долгового обязательства, поспешил пояснить Копицкий.

- Друг Тадеуш, - улыбнулся гетман Никоарэ, - я ведь, кажется, просил тебя, чтобы правая моя рука не ведала, что творит левая. Оставим это. А теперь позвольте мне на прощание еще раз приветствовать достопочтенных сановников города Могилева и пожелать их милостям здоровья, торговым и ремесленным людям терпения, а народу - надежды.

- Ваши мудрые, пророческие слова мы будем хранить в сердце, поклонился бургомистр.

Пан Тадеуш тоже поклонился, опустив голову до самой гривы коня.

- Провожу славного гетмана Никоарэ до первого привала, - сказал он, после чего, достопочтенные панове сановники, буду иметь честь воротиться к вашим милостям.