Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 165 из 253

— Замолчи, Рон, — гневно перебила Гермиона. — Ох уж эти твои подозрения! Ведь они ни разу не оправдались! Думбльдор Злею доверяет, он работает в Ордене — чего ещё нужно?

— Он был Упивающимся Смертью, — упрямо сказал Рон. — И у нас нет ни одного реального доказательства, что его убеждения изменились.

— Думбльдор ему доверяет, — повторила Гермиона. — А не верить Думбльдору — значит не верить никому.

***

С постоянным беспокойством и огромным количеством дел — домашние задания, над которыми нередко приходилось засиживаться далеко за полночь, тайные встречи Д.А., занятия со Злеем — январь пролетел пугающе незаметно. Не успел Гарри оглянуться, как настал февраль, сырой, но уже не такой холодный. Скоро должен был состояться второй поход в Хогсмёд. Гарри, с тех пор, как они с Чу договорились пойти туда вместе, ни разу с ней не разговаривал — и вдруг, совершенно неожиданно, выяснилось, что день св. Валентина уже настал, и его предстоит целиком провести в её обществе.

Утром четырнадцатого числа Гарри оделся с особенной тщательностью. Они с Роном пришли на завтрак к утренней почте. Хедвиги не было, да Гарри её и не ждал. Зато Гермиона, когда они с Роном усаживались за стол, как раз вытаскивала письмо из клюва незнакомой коричневой совы.

— Наконец-то! Если бы оно не пришло сегодня... — она нетерпеливо разорвала конверт, достала небольшой пергаментный лист и, быстро пробежав его глазами, сурово, но с удовлетворением посмотрела на Гарри.

— Гарри, — сказала она, — это очень важно. Можешь около полудня прийти в «Три метлы»?

— Ну... не знаю, — неуверенно протянул Гарри. — Чу, наверно, рассчитывает, что я весь день буду с ней. Мы не обсуждали, что будем делать, но...

— Значит, приводи её с собой, — настаивала Гермиона. — Ну что, придёшь?

— Ладно... А зачем?

— Сейчас некогда объяснять, я должна срочно написать ответ.

И Гермиона быстро вышла из Большого зала с письмом в одной руке и бутербродом в другой.

— А ты придёшь? — спросил Гарри у Рона. Тот мрачно покачал головой:

— Я вообще в Хогсмёд не пойду. Ангелина хочет, чтобы мы весь день тренировались. Как будто это поможет! Мы — худшая команда в мире. Видел бы ты Слопера и Кирка — сплошные слёзы, даже хуже, чем я. — Рон тяжело вздохнул. — Не знаю, почему Ангелина не даёт мне уйти.

— Потому что когда ты в форме, то играешь очень даже хорошо, — с раздражением бросил Гарри.

Сочувствовать Рону было трудно — сам Гарри отдал бы что угодно за возможность участвовать в матче против «Хуффльпуффа». Рон по тону Гарри, похоже, догадался о его чувствах и до конца завтрака не говорил о квидише. Попрощались они довольно холодно; Рон отправился на стадион, а Гарри, глядясь в чайную ложку, кое-как пригладил волосы и вышел в вестибюль, чтобы там встретиться с Чу. Он не знал, о чём с ней говорить, и вообще чувствовал себя неловко.

Она стояла чуть в стороне от парадных дверей, очень красивая, с новой причёской — волосы были завязаны в хвост. Гарри пошёл к ней, с ужасом ощущая, какие огромные у ноги, а уж руки... да как он раньше не замечал, до чего они дурацкие и насколько глупо болтаются при ходьбе?

— Привет, — поздоровалась Чу.

— Привет, — ответил Гарри.

Секунду они молча смотрели друг на друга, а потом Гарри сказал:





— Ну что... пошли?

— А... да...

Они встали в очередь к Филчу, который проверял уходивших по списку. Они переглядывались, смущённо улыбались друг другу, но молчали. Потом наконец оказались на улице, и Гарри обрадовался: молча идти рядом всё-таки проще, чем просто стоять с глупым видом. Было свежо и немного ветрено. Проходя мимо стадиона, Гарри заметил над трибунами болтающихся в воздухе Рона и Джинни, и у него защемило сердце — как жаль, что он не с ними!

— Очень скучаешь без квидиша, да? — спросила Чу.

Он повернулся к ней и понял, что она внимательно за ним наблюдает.

— Да, — вздохнул Гарри, — очень.

— Помнишь, как мы первый раз играли друг против друга, в третьем классе? — спросила Чу.

— Конечно, — усмехнулся Гарри. — Ты всё время меня блокировала.

— А Древ сказал: «не время строить из себя джентльмена, если надо, скинь её с метлы», — ностальгически улыбаясь, продолжила Чу. — Я слышала, его взяли в «Младость Мимолёттона»?

— Нет, в «Малолетстон Юнайтед»; в прошлом году я видел его на Кубке мира.

— Ой, мы же с тобой там встречались, помнишь? Мы были в одном лагере. Здорово было, да?

Так, беседуя о мировом чемпионате, они незаметно вышли за ворота. Гарри был поряжён, до чего легко разговаривать с Чу — не труднее, чем с Роном или Гермионой. Но не успел он расслабиться, ощутить уверенность в себе и повеселеть, как мимо прошла стайка девиц из «Слизерина», и в том числе Панси Паркинсон.

— Поттер и Чэнг! — скрипуче взвизгнула Панси, и её слова потонули во взрыве презрительного хохота. — Ну и вкус у тебя, Чэнг! Диггори, по крайней мере, был красавчик!

Девицы быстро ушли вперёд, вопя, хохоча и демонстративно оборачиваясь на Гарри и Чу. Те смущённо молчали. Гарри не знал, что ещё можно сказать про квидиш, а покрасневшая Чу сосредоточенно смотрела себе под ноги.

— Ну... куда пойдём? — спросил Гарри, когда они вошли в Хогсмёд. На Высокой улице было полно школьников. Они лениво прохаживались, глазели на витрины, группками стояли на тротуаре, оживлённо болтали.

— Ой... мне всё равно, — Чу пожала плечами. — Может... походим по магазинам?

Они медленно направились к «Дервишу и Гашишу». В витрине висело большое объявление; возле него стояли несколько деревенских жителей. Когда подошли Гарри с Чу, люди чуть отодвинулись, и Гарри опять увидел фотографии десяти беглецов. В объявлении, «ПО ПРИКАЗУ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ» предлагалось вознаграждение в тысячу галлеонов за любую информацию, которая поможет поймать преступников.

— Странно, — тихо сказала Чу, глядя на Упивающихся Смертью, — помнишь, когда бежал Сириус Блэк, то повсюду было полно дементоров? А сейчас бежали десять человек — а дементоров нет...

— Да, — ответил Гарри, оторвал взгляд от Беллатрикс Лестранг и из конца в конец осмотрел Высокую улицу. — И правда странно.