Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 20



КРИС. Из Ньюпорта? Ты сюда из Ньюпорта припер? Пешком?

ГЕРБЕРТ. Нет. Сумел сесть на поезд один раз. Миль семдесят так проехал, a потом была станция, и кондуктор, используя заминку в своих кондукторских целях, ссадил меня. Очень он был со мной груб, да. Также, я все время просил разных людей меня подвезти. Еще сотню миль я проехал на телеге, использующей лошадиную тягу, одного доброго фермера, ехавшего в Наяк. Там один рыбак довез меня почти до Вашингтонских Высот на своей лодке. И вот я здесь. Горинг, я здесь, и за последствия не ручаюсь и не отвечаю.

КРИС. Какие последствия? Выглядишь ты жутко. Тебе нужно помыться, переодеться, и поесть. A то впечатление такое, будто ты только что сбежал из сумасшедшего дома. Что бы твой отец сказал, если б видел!

ГЕРБЕРТ. A мне наплевать, что он говорит. Все кончено. Ты мне сломал жизнь, Горинг. Я пришел свести счеты.

КРИС. Я сломал тебе жизнь?

ГЕРБЕРТ. Вне всякого сомнения.

КРИС. Каким образом?

ГЕРБЕРТ. Ты отнял у меня единственную женщину которая могла меня спасти, и единственную, которую я любил.

КРИС. И кто же это такая?

ГЕРБЕРТ. Ты прекрасно знаешь, кто это. Так. Мы оба джентельмены, между нами счет, так что с вашего позволения, сэр....

Он кладет кожаный чемоданчик на стол и отркрывает его.

ГЕРБЕРТ. Вот! Выбирай один из них и давай кончим это дело.

КРИС. Очень красивые пистолеты, Герберт. Дай-ка я их оба себе возьму.

Он делает шаг вперед, закрывает чемоданчик, открывает ящик стола, сует туда чемоданчик, захлопывает, щелкает замком, кладет ключ себе в карман.

ГЕРБЕРТ. Что ты делаешь!

КРИС. Я их прячу. Я не могу позволить, чтобы ты с ними шлялся. Еще случится чего-нибудь - знаю я тебя, и я против таких вещей, как вообще против любого проявления небрежности.

ГЕРБЕРТ. Но мы должны драться! Дуэль!

КРИС. A я и не возражаю. Давай, пусть будет дуэль.

ГЕРБЕРТ. Так дай мне один из пистолетов.

КРИС. Зачем?

ГЕРБЕРТ. Чтобы драться.

КРИС. Зачем же пистолеты? Можно и на кулаках, проще.

ГЕРБЕРТ(бросается к столу, пытается открыть ящик). Ты еще подлее, чем я думал, Горинг.

Крис хватает его и отпихивает от стола.

КРИС. Извини. Не могу отдать.

ГЕРБЕРТ. Отдай мне мой пистолет!

КРИС. Зачем!

ГЕРБЕРТ. Зачем ты их спрятал!

КРИС. Потому что из одного из них ты намеревался в меня стрелять.

ГЕРБЕРТ. Ну и что?

КРИС. A мне неприятно, я не желаю.

ГЕРБЕРТ. Ты ведешь себя не по-джентельменски, Горинг.

КРИС. Почему это?

ГЕРВЕРТ. Дай мне пистолет и кончим это дело!

КРИС. Но, дорогой мой, тебе изменяет логика. В данном положении, я тебя значительно сильнее и могу тебя прижать как следует, если ты вздумаешь озорничать. Дай я тебе в руки пистолет, и все преимущества будут на твоей стороне, поскольку ты прекрасно стреляешь, a я - никак. Зачем же мне отказываться от преимуществ?

ГЕРБЕРТ. Потому что это вопрос чести.

КРИС. Вопрос чести - дать тебе меня убить? Мне так не кажется.

ГЕРБЕРТ. Есть старинные законы, и есть кодекс чести....

КРИС. Так, перестань говорить глупости и сядь.

ГЕРБЕРТ. Мистер Горинг, пожалуйста, отдайте мне мой пистолет.

КРИС(взрываясь). Сядь, тебе говорят!

Герберт, слегка напуганый, садится.

ГЕРБЕРТ. Я предупреждаю тебя....

КРИС. Хватит! Ты о Саманте пришел говорить?

ГЕРБЕРТ. Естественно.

КРИС. Ничего естественного в вопросах о Саманте нет и быть не может. У нее мозги неправильно поставлены. И вообще, я в ее любовниках не состою вот уже.... неважно. Между нами нет связи. Окей?

ГЕРБЕРТ. Не нужно врать, Горинг.

КРИС. Я никогда не вру.

ГЕРБЕРТ. Не смеши меня!

КРИС. Повторяю, я никогда не вру.



ГЕРБЕРТ. Она мне сама сказала.

КРИС. Что она тебе сказала?

ГЕРБЕРТ. Сказала что есть только один человек, которому она принадлежит. Я знаю совершенно точно, что этот человек - не я. Значит - ты.

КРИС. Это как - одно из другого вытекает?

ГЕРБЕРТ. A кто же еще, по-твоему?

Крис смотрит на него задумчиво.

КРИС. Знаешь, Герберт, мне кажется, что в тебе есть хорошие качества, очень глубоко запрятаные, но есть. Позволь дать тебе совет.

ГЕРБЕРТ(нетерпеливо). Ой, оставь!

КРИС(беспрекословно). Оставь Саманту в покое. Ты ее не любишь. Не делай из себя дурака. Время игр давно прошло, и пришла пора поразмыслить о собственных возможностях и недостатках. С умением и желанием, количество первых можно увеличить, a последствия вторых смягчить. Всегда есть способы самоутвердиться без того, чтобы ломать другим людям жизнь. Ты два дня не ел, так?

ГЕРБЕРТ. Это мое личное дело.

КРИС. A как же, конечно. Вот десять долларов. Бери и иди съешь чего-нибудь.

ГЕРБЕРТ. Десять долларов!

КРИС. В два раза больше, чем тебе выдает твой отец. Но в Нью-Йорке все дороже.

ГЕРБЕРТ(встает). Прощай, Горинг. Я не просто оскорблен. Я....

КРИС. Голоден. Я знаю. Вот, я кладу деньги на стол. (Кладет). Я ухожу в кабинет. Мне нужно позвонить по важному делу. Бери деньги, a нет - не надо. Дело твое.

Он уходит направо. Упрямый Герберт уходит налево. В дверях, он оборачивается, смотрит на деньги на столе. Качает головой, уходит.

Пауза.

Герберт снова входит, идет маршево к столу, берет деньги, кладет в карман, поворачивается, марширует на выход. В дверях, он почти сталкивается с Памелой.

ГЕРБЕРТ. Простите, виноват.

ПАМЕЛА. Я.... Герберт!

ГЕРБЕРТ. Горинга нет дома.

ПАМЕЛА. Нет?

ГЕРБЕРТ. Тот, с кем я сейчас говорил, не мог быть Горингом. Кто-то другой. Горинг - человек чести, джентльмен.

Он уходит.

ПАМЕЛА. Вот и хорошо.

Она озирается, идет к столу, садится, снимает браслет, кладет на стол, берет перо, пишет.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Дорогой Крис.

Памела осматривается, - нет ли кого. Пишет дальше.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Я ничего не могу с собой поделать - и, хотя ты единственный в мире, кого я....

ПАМЕЛА(мнется). Нет. (Пауза). Вычеркнем это.

Она вычеркивает зигзагами.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Ззззззз-зззззз-ззззз!

ПАМЕЛА. Так, Памела, сосредоточься пожалуйста, подружка.

Она пишет.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Дорогой Крис. Ляп!

ПАМЕЛА. Ну вот, еще и клякса теперь! Давай же, Памела!

Она рвет бумагу, берет чистый лист, пишет.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Любимый, я не могла тебе этого сказать, поэтому и пишу, как идиотка.

ПАМЕЛА. Какая гадость.

Она рвет бумагу, берет чистый лист, некоторое время сосет перо, пишет.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Мистер Горинг. В виду некоторых обстоятельств о которых, вне всякого сомнения, вы уже осведомлены, наша свадьба не может состояться. Ляп! Нам не следует больше видиться. Ляп!

ПАМЕЛА. Людей производящих такие перья нужно просто расстреливать.

ГОЛОС ПАМЕЛЫ В ДИНАМИКЕ. Я благодарна вам за все, что вы для меня сделали и вы тоже, я надеюсь, благодарны мне. Если когда-нибудь, под старость, вы вспомните это наше приключение и найдете его забавным - хорошо. Если же совсем забудете - и того лучше. Не ищите меня, и, главное, не пишите мне. Вы мне ничем не обязаны. Я, может быть, обязана вам многим, но в данный момент я не располагаю ни средствами, ни даже правом, оплатить долг. Поздравляю вас с новой работой. Прощайте, и удачи вам во всем. Подписано, Памела Элизабет Ворвик. Ляп!

ПАМЕЛА. Так что вот!

Она встает и, оставив письмо на столе, уходит быстро налево.

Пауза.

Справа входит Крис. Он курит сигарету в длинном мундштуке. Он в роскошном халате, выглядит уверенно и вообще замечательно. Он оглядывает комнату, видит письмо на столе.

КРИС. Ого! Ну и ну!

Он бежит к окну, смотрит, поворачивается к зрителям. Он идет к столу, берет письмо, читает, выпуская дым из ноздрей. Он встает, кладет письмо на стол. Ходит туда-сюда. Внезапно, он замечает на столе браслет Памелы. Он бежит к столу, хватает браслет, улыбается. Садится, рассматривает браслет.