Страница 10 из 17
Вонзаются мне в уши, как ножи!
Лия
Варавва, говорят, разбойник...
Иоанна
Да,
Да, вспоминаю: в городе недавно
Он возмущенье поднимал. Не так ли?
Лия
И совершил убийство. Он теперь,
Слыхала я, сидит в темнице.
Прокула
Что же
Те крики значили?
(Голоса, до сих пор все усиливавшиеся, начали стихать.)
Лия
Не понимаю.
Прокула
[Но продолжай рассказ свой, Иоанна.
Иоанна
И на смех поднял Иисуса Ирод,
Глумиться стал над Ним и потешаться,
А царедворцы дружно изощрялись,
Изобретая шутки и насмешки.
Прокула
Какие низости!
Иоанна
Уничижив
Его, над Ним наиздевавшись вдоволь,
Приказ дал Ирод воинам своим
Лоснящуюся белую одежду
На Узника надеть, тем знаменуя,
Что смертной в Нем он не нашел вины.]
Явление восемнадцатое
(Из второй двери входит префект.)
Префект
Прости меня, о, госпожа: быть может,
Не в пору мой приход. Но чует сердце,
Что из претории вестей ты жаждешь.
Сдается мне, что этот Подсудимый
Успел твое участье возбудить.
Ты видишь в Нем Учителя, Святого;
Не скрою: этой веры в Иисуса
Я не могу с тобою разделить.
Но я твоей сочувствую тревоге
И всей душой жалею о тебе!
Прокула
Благодарю, наш добрый гость, сердечно
Благодарю! Ты верно угадал
Желания мои. - Ты, Иоанна,
Его не знаешь? Это новый наш
Префект из Кесарии. - О, поведай
О том, чему свидетелем ты был.
(Опять крик толпы за сценой.)
Префект
Супруг твой, сидя на судейском кресле,
С высокого помоста к иудеям
Держал такую речь: - "Вы говорите,
Что развращает этот Человек
Народ ваш. Но при вас я это дело
Исследовал. Виновным не нашел
Я Иисуса в преступленьях, в коих
Вы обвиняете Его. Итак,
В угоду вам Его я накажу
И, наказав, верну Ему свободу.
Прокула
Что говоришь ты? "Наказав"? Иль я
Ослышалась?
Иоанна
К чему же наказанье,
Коль никакой не найдено вины?
Префект
Я повторяю только то, что слышал.
Так прокуратор говорил.
Прокула
Постой...
В толк не возьму я... Если Обвиненный
Виновным на суде не признан, можно ль
Наказывать Его?
Префект
Я, госпожа,
Подвластен прокуратору; прилично ль
Мне порицать его иль восхвалять?
Прокула
Забудем прокуратора; я мненье
Твое узнать желаю: допустимо ль
Наказывать Безвинного?
Префект
Заметь,
В угоду лишь толпе он Иисуса
Решил подвергнуть наказанью.
Прокула
Вот как!
Да, сделка с совестью, уступка силе.
Ведь это слабость, малодушье, низость!
Но говори, что далее случилось?
Префект
Тут вспомнил прокуратор, что у них,
У Иудеев, давний есть обычай
На Пасху одного из заключенных,
Кого народ укажет, отпускать
На волю. [И сказал им прокуратор:
- "Хотите, чтоб на праздник отпустил я
Царя вам Иудейского?" - Толпа
Отхлынула. Народ стал совещаться
Со старцами и книжниками.] Тут
Тобою посланный вбежал невольник.
Я слышал, как супругу твоему
Передавал он про твою тревогу,
Про сновиденье. Жалостью томим,
К тебе участья полный, захотел я
Подать надежду, помощь, утешенье.
Тогда народ потребовал свободы
Какому-то разбойнику Варавве.
Прокула
Так вот что значил этот клик толпы!
Префект
И с этой вестью поспешил к тебе я.
(Вбегает во вторую дверь Александр с бледным,
измученным лицом.)
Явление девятнадцатое
Александр
Что видеть мне пришлось!
Прокула, Иоанна, Лия
Да говори же!
Александр
Правитель пред толпой возвысил голос:
Наставника хотел он отпустить.
- "Распни, распни Его!" - они кричали.
Прокула
Смерть крестная!
Иоанна
Учителя распять!
Лия
О, горе, горе, горе!
Префект
[Продолжай!
Александр
Он говорит: - "Какое зло Он сделал?"
Но громче прежнего они ревели;
И превозмог их вопль. И] прокуратор
Его когорте отдал и велел
Подвергнуть бичеванью.
Иоанна
Ужас! Ужас!
Прокула
О, горе жгучее! О, вечный стыд!
Лия
Скорбь без конца! Возлюбленный Учитель!
(Женщины плачут. Опять крики за сценой.)
Префект (в сторону).
Хорош, однако, этот твердый, стойкий,
Неколебимый, праведный судья!
И полкогорты было бы довольно,
Чтоб проучить безмозглую толпу!
(К Александру.)
Что ж далее?
Александр
В когорте Севастийской
Почти все воины из самарян,
А самаряне исстари не терпят
Нас, иудеев...
Прокула
Дальше!
Иоанна
К делу!
Александр
Случай
Удобный выпал им над Иудейским
Царем, хотя б и мнимым, неприязнь
Свою сорвать. Там, за дворцом, толпа их
На воинском дворе Его к столбу
Нагого привязала. Бич ужасный
Взвился, со свистом воздух рассекая.
Жестокие посыпались удары,
Терзая тело...
Прокула (затыкая уши).
Замолчи!
Иоанна
Довольно!
Лия
О, ужас!
Префект
Да, ужасен этот бич!
Александр
Там на дворе терновый есть кустарник.
И ветвь один из воинов сорвав,
Сплел из нее венок. С весельем диким
Им увенчали Узника они.
В Его чело, в виски шипы вонзились;
[Из-под венка страдания рубины
Пурпуровые выступили капли.]
Другой накинул на плечи Ему
Дырявую багряную хламиду,
А вместо скипетра дал в руку трость.
И перед Ним склонялись на колени
И, трость взяв из руки, по голове
Его они немилосердно били...
И с хохотом и шутками плевали
В Его окровавленное лицо...
Прокула
Злодеи!
Иоанна
Изверги!
Прокула
Беги скорее
К Пилату, Александр, и возвращайся
С вестями к нам!
Александр
Бегу я, госпожа!
(Убегает во вторую дверь и сталкивается с входящим
оттуда центурионом.)
Явление двадцатое
Центурион
Свершилось бичеванье. Прокуратор,
Несчастного увидев, ужаснулся.
Его истерзанный кровавый вид
Разжалобит, он думал, иудеев.
В венке терновом, в багрянице, с тростью
К ним вывел я Страдальца Иисуса.
[И произнес Пилат: - Се Человек!]
Но лишь народ Его завидел, снова
Поднялся крик: - "Распни Его, распни!"
И говорят их старцы, что имеют
Закон; что по закону их Он должен
Быть умерщвлен за то, что выдавал
Себя за Сына Божия.
Префект
Так вот как!
Не только "истины свидетель" Он,
Не только "Царь", хотя б и не от мира
Сего, но даже "Божий Сын"! Однако
Высоко метит этот Иудей!
Прокула
Твои слова мне больно ранят сердце
Не верь, но только не глумись!
Центурион
Правитель
От слов "Сын Божий" видимо смутился.
В преторию он вновь вошел, велев мне
И Узника туда к нему ввести.
Казалось, что злосчастный Подсудимый
Благоговейный страх ему внушал.
Чтоб с глазу на глаз с Ним не оставаться,
Мне приказал Пилат не уходить.
[И с дрожью в голосе Его спросил он:
- "Откуда Ты?" - Но лишь молчанье было
Ему ответом. - "Мне ль не отвечаешь",
Ему он молвил: - "Иль не знаешь Ты,
Что властен я Тебя распять и властен
Свободу дать!" - И Узник отвечал:
- "Ты не имел бы власти надо Мною,
Когда б то свыше не было дано.
Грех больший посему на том, кто предал
Меня тебе". - И после этих слов]