Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 105



– Да, – согласился Найл. – Но оно погибло не в сражении, его заманили в ловушку. Дерзкой хитростью Маг выманил тысячи пауков и подставил под удар стихии. Это вовсе не значит, что его обитель находится тут. Скорее наоборот – доказывает, что Мага здесь быть не может. Какой смысл заманивать сильного и опасного врага в собственное логово? Нет, он отсиживался где-то в другом месте, и очень может быть, что в Дельте.

– Ты уверен?

Вместо ответа Найл мысленно позвал Дравига и попросил повторить, что нашли смертоносцы за все время полетов над здешними горами.

– Ничего, – ответил старый паук. – Отпущенные пленники рассказывали об озерах и селениях, но с воздушных шаров ни один разведчик ничего не увидел.

– А ты пойдешь с нами? – внезапно спросила принцесса.

– Я – да, – четко ответил смертоносец.

– Подождите, – вмешался Симеон. – Какие пленники?

Найл вспомнил, что медик не присутствовал при его разговоре с великим Кизибом и ничего не знал о тех далеких событиях.

– Дело в том, Симеон, что несколько веков назад в этих местах начали пропадать отряды – и человеческие, и паучьи. Некоторые из пропавших людей вернулись и рассказали о виденных здесь поселениях, озерах, о могучем Маге, оскорбительно отзывающемся о Смертоносце-Повелителе. Одновременно в соседних селениях стали пропадать слуги пауков и стражники. Тогда ими еще были мужчины. Все происходило с таким явным вызовом, что смертоносцы не могли долго терпеть надругательства над своей честью. В те времена пауки находились на вершине могущества. Они в считанные дни собрали огромную армию и двинулись в горы. Где-то здесь, в одном из ущелий, войска попали в бурю, а на следующий день всю гигантскую армию в один миг смыло потоками воды.

– После этого по приказу Кизиба вдоль границы владений Смертоносца-Повелителя и Мага люди построили защитную стену, – добавил Дравиг, подбежавший к смотровой площадке прямо по стене.

– Значит, – подвел итог медик, – ты намерен вторгнуться во владения властелина, шутя разгромившего огромную армию.

– Разгромил армию не Маг, а буря. Скорее всего, Мага беспокоило возросшее могущество пауков. Зная о надвигающемся бедствии, он специально раздразнил смертоносцев, чтобы те бросили все силы под удар безжалостной стихии. Жить здесь для этого вовсе не обязательно.

– А как же нападения на слуг и стражников? Ты ведь сам об этом говорил!

– Ни один из стражников не погиб. Они исчезли. Ты помнишь, как Маг оживил в моем доме труп с оторванной головой? Неужели, обладая такими способностями, он не смог бы просто замутить разум нескольким людям и заставить их уйти куда глаза глядят? Да запросто!

– И все-таки он для нас слишком могучий противник.

– Не настолько, как пытается казаться, – криво усмехнулся Найл. – Будь у него сила, он показал бы ее, а не подсылал лазутчиков. Думаю, явиться к нему без приглашения куда менее опасно, чем ждать от него очередных пакостей или поддаться на провокацию, как Касиб Воитель.

– Хватит спорить, – остановила их принцесса. – Надеюсь, отряд смелых людей и смертоносцев сможет, по крайней мере, в целости и сохранности отступить, если станет слишком опасно.

– Мне не хочется тебя огорчать, Посланник, – уважительно сказал Дравиг, – но смертоносцев в твоем отряде не будет.

– И ты тоже?.. – только и мог выдавить огорошенный правитель.

– Я пойду с тобой, Посланник, – твердо заявил старый смертоносец. – Ты обещал, что мы освободим нашу память, замурованную под Черной Башней, и я верю, что ты сдержишь слово.



– Тогда почему меня бросают остальные смертоносцы?

– Они не бросают тебя, Посланник. Просто все мы привыкли верить решению нашего общего, единого сознания. Пока мы были одни – в пустыне, в Дельте, у моря, это сознание полностью поддерживало все твои поступки, но здесь, в Провинции… Здесь другой общий разум, и мы влились в него как малая частица. Прости, Посланник, но смертоносцы больше не считают себя твоими подданными. Теперь они обитатели Провинции, и Великий Хоу – их повелитель.

– А ты?

– Мне и раньше приходилось совершать поступки, не совсем совпадающие с решением общего сознания. К тому же единый разум ничего не запрещает входящим в него паукам-частицам. Обычно мы искренне считаем общие решения своими. Но сейчас мое мнение отличается слишком сильно, чтобы я смог принять общее решение за свое.

– Ну что ж, – принял неизбежное Найл. – Я рад, когда ты рядом со мной. Мы выступаем завтра.

– Я тоже приду! – прозвучал в мозгу знакомый голос.

– Шабр? – вскинул голову правитель.

– Разреши мне быть с тобой, Посланник, – попросил ученый паук. – Все, что я смог создать за свою судьбу, это вы. Без вас мне тут нечего делать.

– Вы поняли? – Найл поочередно посмотрел на медика и принцессу. – С нами уходит вдвое больше смертоносцев.

– Теперь я точно уверена, – кивнула Мерлью, – мы победим. Вот только не знаю кого…

Из людей отправиться вместе с правителем решилось всего полсотни. Все служанки, большинство охранниц, часть стражниц и гужевые предпочли остаться в сытости, безопасности и покое.

Зато смертоносцев, вопреки ожиданиям Дравига, собралось больше шестидесяти. Покинуть скучную Провинцию захотели все дети – и двуногие, и восьмилапые, а с ними – и молодые пауки, так и не научившиеся смотреть на людей как на говорящую еду.

Все они собрались на холме перед замком, ожидая Посланника, – малая толика тех, кто покинул город. Изгнанников осталось совсем мало, но, как ни странно, проигравшим Найл себя не ощущал. Их стало меньше, но они накопили в себе силу.

– Позвольте отвлечь вас, Посланник, – поднялся на смотровую площадку толстяк. – Советник Борк просил вас посетить его перед уходом.

– Хорошо, я поднимусь.

– Благодарю вас, Посланник, – поклонился толстяк и собрался убежать, но Найл поймал его за подол туники:

– Постой, Тантон. Ты действительно хочешь быть избранным?

– Да, Посланник, – закивал тот.

– Тогда слушай: здесь остается девушка, ее зовут Джарита. Она очень хорошая хозяйка. Если ты ее обучишь всем своим обязанностям и советник убедится, что она легко справится одна, то ты сможешь еще раз обратиться к нему со своей просьбой.