Страница 10 из 35
Странная нежность охватила Броди при виде этой картины. Сейчас Динни была очень похожа на мадонну. Значит, с работой по дому у нее ничего не вышло. Зато она поладила с детьми и выглядит намного лучше Матильды.
Броди не решился разбудить ее и сказать, что она должна была приготовить обед для шести голодных работников с фермы. Вместо этого он на цыпочках спустился вниз, достал остатки жареного мяса из холодильника и начал делать бутерброды. Тихонько посвистывая, Броди вдруг понял, что давно уже не чувствовал себя таким счастливым.
Четвертая глава
На ловца и зверь бежит, — подумала Динни, украдкой взглянув на Броди. Он смотрел на нее, как на любимое лакомство, его глаза сияли, на лице застыло выражение щенячьего восторга. После обеда Динни специально переоделась в коротенькие узкие шорты и белую блузку на бретельках, чтобы произвести на него впечатление. Знай она раньше, что Броди окажется такой легкой добычей, то не стала бы утруждать себя игрой в покер.
Они стояли во дворе, разглядывая машину Динни. Энджел с Бастером тем временем скармливали кусочки сахара лошади, привязанной к стволу плакучей ивы. В ветвях струился легкий ветерок, приятно охлаждая загорелую кожу Динни.
— Рори не нашел поломку в твоей машине, но это не значит, что она снова не взбрыкнет, — сказал Броди. — Он говорит, что ей нужен текущий ремонт. Сменить масло, фильтр, свечи. Когда ты ее в последний раз ремонтировала?
Динни пожала плечами.
— Не помню.
Он улыбнулся.
— Ясно. Обычно женщин такие вещи не интересуют. Если честно, Динни, тебе нужен мужчина, который бы присмотрел за тобой.
Обычно такие замечания приводили Динни в ярость, но в данной ситуации слова Броди прозвучали просто великолепно. Он сам облегчил Динни игру, приняв ее за беспомощную слабую женщину. Привлечь его внимание оказалось проще простого. Вот уж святая наивность. Этот парень верит каждому ее слову. Внезапно Динни кольнуло чувство вины. Она воспользовалась его доброй, неиспорченной натурой, стремясь достичь желанной цели.
Да, на ловца и зверь бежит. Но с другой стороны, сколько раз отец повторял эту поговорку, заключая очередное «беспроигрышное» пари, а в результате это выходило ему боком.
Не будь слишком доверчивой, Динна Рене Холлис, — сказала себе Динни. — И не вздумай потерять бдительность.
— Рори позаботится об этом, пока ты будешь жить у нас, — продолжил Броди.
— Спасибо.
— Не за что. — Он улыбнулся до ушей.
— И еще спасибо, что приготовил обед для работников. — Динни прикоснулась к его руке.
Это прикосновение обожгло ей пальцы. Броди судорожно сглотнул.
— Эй, тебе нужно было отдохнуть. Эта парочка вымотает кого угодно. — Броди указал пальцем на ребятишек.
Динни оглянулась через плечо. Бастер раскачивался на поводьях, а Энджел дергала лошадь за нижнюю губу. Рейнджер выносил их издевательства с поистине безграничным терпением.
— О господи, — воскликнула Динни и бросилась к двум маленьким разбойникам, пока они не замучили окончательно несчастную конягу. — Бастер, немедленно прекрати. Энджел, вынь палец изо рта Рейнджера, пока он тебе его не откусил.
Вздрогнув от испуга, Энджел убрала палец и расплакалась. Динни присела перед ней на корточки и обняла.
— Что случилось?
— Ты на меня наорала, — Энджел обиженно выпятила нижнюю губу.
— Прости, я не хотела кричать, просто я испугалась, что Рейнджер тебя укусит, — извинилась Динни. Неужели все дети такие ранимые и такие непоседливые?
— Ага, дурочка, на фиг было совать пальцы в рот лошади? — усмехнулся Бастер, упершись руками в коленки и поглядывая свысока на сестру.
— Я не дурочка, — заявила Энджел, соленые слезы прочертили две дорожки на ее круглых щеках. Она вскочила на ноги и сжала кулаки. — Я хотела увидеть, что он съел сахар.
Динни взглянула на Броди. Он закрыл рот рукой, его плечи вздрагивали от смеха.
— Ты очень помог, — сказала она.
— Эй, но это же не мои дети. — Он сжал губы, все еще пытаясь сдержать смех.
Его дети.
Почему-то перед внутренним взором Динни возник мальчик, очень похожий на Броди, и крошечная девочка с такими же как у нее рыжими волосами. Если Динни выйдет замуж за этого человека, то вполне возможно нарожает ему детей. А это значит, что они с Броди будут заниматься любовью.
При этой мысли ее сердце затрепетало. Естественно, если ей удастся женить на себе Броди Трублада, рано или поздно они окажутся вместе в одной постели. Разве можно избежать физической близости с таким сильным мужчиной.
Динни представила его руки на своей талии, его полные губы, целующие ее с необузданной страстью. В этот миг она почти чувствовала вкус его поцелуя. Конечно, нужно будет позаботиться о предохранении. Такому сильному, сексуальному мужчине ничего не стоит сделать ее беременной. Динни опустила глаза, испугавшись, что Броди сможет разгадать ее заблудшие мысли.
Внезапно Динни осенило. Рождение детей вовсе не входит в ее планы. Дети могут помешать разводу.
Развод.
Такое отвратительное слово, сколько горя несет оно малышам. Нет. Этот союз должен быть бездетным.
Настроение Динни упало. И что ее так опечалило? Никогда раньше она не задумывалась о детях. Она стремится получить то, что страстно желала в течение пятнадцати лет — «Ивовый ручей». Все остальное не имеет значения.
— Пойдем, Рейнджер, я отведу тебя в безопасное место. — Броди отобрал поводья у Бастера. — Ну, мне пора работать, — обратился он к Динни. — Обычно мы ужинаем в полседьмого. Для тебя это не проблема?
Динни покачала головой.
— Никаких проблем.
Никаких проблем? Кого она хочет обмануть? Ей придется срочно научиться готовить. Единственный рецепт, который она знает, это макароны с сыром.
Броди вскочил в седло и взял поводья.
— Пока. — Махнув рукой на прощание, он поскакал через поле.
Динни проводила его взглядом. Он выглядел очень впечатляюще, сидя в седле, его широкие плечи ритмично покачивались в такт движениям лошади. У девушки перехватило дыхание. От непонятного чувства, которому не было объяснения.
И не мечтай о нем, Динна Холлис. Между вами не может быть настоящей любви. Помни, каким бы привлекательным ни был этот мужчина, он все равно остается сыном Рейфа Трублада и твоим заклятым врагом.
Она сводит его с ума.
Каждый раз, находясь рядом с Динни МакКелан, Броди мог думать только об одном — как бы поцеловать ее соблазнительные губки. Увидев, как она возится с детьми, Броди почувствовал необъяснимую нежность, такую сильную, что ему пришлось срочно спасаться бегством. Новые чувства, бурлящие в его душе, приводили его в ужас.
— Ты ничего не знаешь о ней, Трублад, — произнес Броди вслух, пустив коня рысью. Он разыскивал несколько коров, отбившихся от стада. — Судя по всему, она вполне может оказаться обычной охотницей за богатством.
Броди уже приходилось сталкиваться с такими женщинами. В первые же дни после смерти Рейфа несколько местных девушек пытались заигрывать с ним, надеясь стать хозяйками «Ивового ручья». Одни строили ему глазки в церкви, другие заваливали письмами, в которых соболезнования чередовались с приглашениями на танцы и вечеринки. Некоторые даже приезжали на ферму, якобы желая утешить Броди в его горе. Но ни одна из них не смогла его заинтересовать. И несмотря на свое страстное желание создать семью, Броди видел этих девушек насквозь и мог заранее предугадать все их уловки. Нетрудно было понять причину своей возросшей популярности.
Неужели Динни МакКеллан такая же, как они? Нахмурившись, Броди щелкнул языком и направил Рейнджера вдоль группы кактусов. Ему не хотелось так думать о Динни, но врожденная осторожность не позволяла ему быть слишком доверчивым. Броди не смог бы превратить «Ивовый ручей» в успешную, процветающую ферму, если бы рисковал понапрасну.