Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 80

— Я расскажу. Буду с вами сотрудничать. — Его поза выражала полную готовность. — Мне больше ничего не остается.

— Давайте по порядку. — Квинт устроился удобнее. — С чего все началось?

— Крушение всех моих надежд. Я подвел себя и своего лучшего друга. Локс, и почему именно у тебя выросла такая замечательная дочь? — Шарль обратился с риторическим вопросом к картине на противоположной стене. — А ведь в том, что мой план не удался, есть и ваша вина. Но я не держу на вас зла, — добавил он поспешно. — Как знать, не вернись муж Миранды, может, у меня еще был бы шанс. Хотя нет, — Шарль покачал головой, — умом я понимаю, что это невозможно...

— Вот видите! — обрадовано сказал Фокс.

— Но сердцем я чувствую иное. — продолжил Шарль. — Чего я только не делал, чтобы добиться ее благосклонности...

— Мы наслышаны о ваших... подвигах, — сказал Квинт. — Расскажите лучше, как вы организовали похищение Майка и где документация, посвященная разработкам нового мыла? Вы же знаете, о чем идет речь?

— У меня дома. В целости и сохранности, если вас это интересует, — признался похититель. — Мне нужен был только Майк, а бумаги попали ко мне совершенно случайно. Потом я подумал, что так даже лучше. Хотите, я расскажу вам все как есть? Только пообещайте, что выслушаете меня не перебивая.

В последующие три часа сотрудники Агентства изрядно обогатили свои знания в области личной жизни господина Шарля и его злоключений на любовном фронте. Квинт на протяжении всего рассказа следил за реакцией своего перстня, который так ни разу и не вспыхнул, что означало: сидящий напротив человек говорит только правду. Квинт ни разу не перебил своего собеседника (хотя в некоторые моменты ему этого очень хотелось) и гневным взглядом пресекал всяческие попытки своих подчиненных сделать это. Повествование хоть и страдало многочисленными и никому не нужными мелкими подробностями, было в общем довольно занимательным. Жизнь господина Шарля изобиловала приключениями. Чего только стоила хотя бы история его облачения в рыцарские доспехи, доставшиеся ему от какого-то дальнего предка и хранившиеся на чердаке в качестве будущего музейного экспоната. Доспехи оказались на размер меньше нужного, и до сих пор остается загадкой, как Шарль ухитрился в них влезть, причем без посторонней помощи.

— Тут я пришел к выводу, что мне не остается иного, как избавиться от Майка. Ничего не имею против него лично, хотя он и мерзкий тип, но для меня он только конкурент. До сих пор непонятно, что в нем нашла Миранда? Почему она предпочла его мне?

Квинт в поддержание беседы молча пожал плечами: мол, он тоже этого не понимает.

— Какой из него муж? Разве это хорошая партия? — негодовал Шарль. — До встречи с Мирандой он только и делал, что развлекался. Причем за счет женщин. Ну разве это не отвратительно? — Его глаза гневно сверкнули. — Я оказал бы обществу большую услугу, избавив оное от назойливого присутствия этого типа. Но не буду отвлекаться от темы... — Он нахмурился. — Приняв решение, я не стал откладывать его реализацию на неопределенный срок и уже на следующий день нашел подходящего человека. Это был волшебник, достаточно темная личность, уже имевший проблемы с Единым законом и обладающий очень гибкой моралью. Он за определенную плату, немалые деньги даже для меня, а я человек состоятельный, пообещал, что уберет Майка с моего пути. Я решился на убийство, знаю, мне нет прощения, но тогда это не казалось мне таким уж страшным проступком. Ради Миранды можно пойти и не на такое. Убить Майка собственноручно я не мог, поэтому предоставил решать этот вопрос волшебнику. И как оказалось, зря. Он не справился с заданием. Вот так, запомните на будущее: если хочешь сделать что-либо и быть уверенным в качестве проделанной работы, нужно обязательно сделать это самому. Кстати, а каким образом вы нашли Майка?

— По своим каналам... секретным. Все-таки мы Агентство Поиска, — важно ответил Квинт. — Для нас нет ничего невозможного. Если бы не наша расторопность, то вполне возможно, что ваш соперник медленно и мучительно умер бы от холода. Или от голода. Не знаю, от чего раньше...

Надо отдать должное Шарлю, при этих словах он заметно вздрогнул и виновато посмотрел на Квинта. Ведь, в сущности, он был хорошим человеком.

— Я рассчитывал, что его смерть будет быстрой и по возможности безболезненной.



— Волшебник, с которым вы имели дело, вас попросту обманул. Он решил не пачкать свои руки кровью, ведь работу мага всегда можно распознать, раз она несет на себе неповторимый отпечаток его магических способностей, и предоставил природе самой довершить это черное дело.

— Понятно, — пробормотал Шарль и глубоко задумался.

— Как его имя? — Квинту очень хотелось узнать, кто из волшебников не гнушается браться за такую, мягко скажем, не слишком чистую работу.

— Не знаю. Ни он, ни я не называли своего имени. Сами понимаете, что для обмена любезностями у нас не было особого повода. Да и нужды в этом тоже не было.

Квинт в очередной раз посмотрел на перстень и с сожалением убедился, что Шарль и на этот раз сказал правду. Это означало, что вычислить волшебника с развитыми преступными наклонностями в ближайшее время не удастся. Впрочем, даже если бы Шарль и знал его имя, то, скорее всего, оно оказалось бы вымышленным.

— А у меня были такие планы... Документы, которые оказались при Майке, я собирался как-нибудь потом подбросить Локсу. Все-таки я его компаньон, а благодаря омолаживающему мылу наши прибыли должны вознестись до небес. Деньги ведь никогда не помешают, верно? Тем более что я хотел обеспечить Миранде достойную жизнь. У нее должно быть только самое лучшее.

— А вам не приходило в голову самому воспользоваться этим средством? — спросил Эрик. — Вы не хотели стать моложе?

— Признаюсь, я думал об этом. Но разве возраст любви помеха? Неужели я так плохо выгляжу, что моя последняя надежда только на это мыло?

— С вашей внешностью все в порядке, — успокоил Квинт разволновавшегося не на шутку господина Шарля.

— Тогда почему я не могу получить хоть чуточку любви? Для Миранды я всего лишь старый друг ее отца. Что мне было делать? Сказать по правде, она ведь выросла на моих глазах, и сначала я не то чтобы не замечал ее, но она была самой обычной — какое кощунственное слово, разве можно его применять по отношению к богине! — девочкой. Время шло, что-то внезапно изменилось, я и не заметил, как это произошло, но однажды я увидел ее и спросил Локса: «Кто это? Кто это совершенство?» А он рассмеялся и обозвал меня старым чурбаном, который не узнает хорошую знакомую.

— Да, и такие бывают случаи... — глубокомысленно изрек Квинт, понимая, что компаньон Ховераса по уши увяз в колдовских чарах — все признаки были налицо. — Скажите, а почему вы вдруг решили все нам рассказать?

— Я устал с этим бороться. Вы не находите, что меня нужно остановить, пока не стало слишком поздно? Кто знает, на что еще я способен? Многое из того, что настойчиво подсказывает сердце, мне не позволяет сделать хорошее воспитание, но вдруг я больше не смогу ничего этому противопоставить? — Шарль обеспокоено покачал головой. — Вчера это был Майк, а завтра будет сам Локс? Я не хочу, чтобы это продолжалось. Тем более вы уже обо всем догадались. Я все удивлялся, почему вы медлите и не хотите меня арестовать. Даже если вы и не занимаетесь этим лично, всегда можно сообщить заинтересованным лицам, чтобы прибыли патрульные.

И хотя у них много работы в связи с последними событиями — эти необъяснимые случаи летаргического сна переросли уже в настоящее бедствие, — но они могли бы уделить мне несколько свободных часов. Я ведь не требую слишком многого... Жаль подводить Локса, мы дружим с детства. Но Миранде я никогда не делал ничего дурного, а Майка он сам недолюбливает, я же знаю. Так что надеюсь, Локс сумеет меня когда-нибудь простить. Квинт сделал знак друзьям, и они вышли из комнаты, оставив Шарля одного. Начальник Агентства плотно закрыл дверь и внимательно осмотрелся — не идет ли кто? Присутствие посторонних в данный момент было совсем нежелательно.