Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 76



Однако наедине дедушка и внучка испытывали неловкость. Эбби знала, что это ее вина. Ее по-прежнему сердило, что столько лет его не было рядом с ней, что он своевольно вмешался в ее жизнь. Эбби прекрасно понимала: в том, что она была лишена дедушки, ее папа виноват не меньше, чем Виллард Хоган, однако свой гнев она могла излить только на последнего. Да еще на Таннера.

Макнайт, казалось, избегал ее. Конечно, он все время был рядом, тенью следовал за ней. Он называл это «охранять», но Эбби казалось, что он не охраняет, а мучает ее — он был всегда рядом и в то же время очень далеко.

В течение десяти дней Эбби пыталась спровоцировать ссору и разозлить его, но всякий раз кто-то оказывался поблизости. Они ни разу не остались с глазу на глаз. Но сегодня женщина придумала хитроумный план.

Эбби пересекала вестибюль, намереваясь выйти из дома, когда, словно по сигналу как из-под земли вырос Таннер.

— Больше никаких хождений по магазинам, — процедил он, преграждая ей путь.

— Так как мне рады в любом магазине, не вижу смысла не ходить за покупками, — ответила Эбби, сладко улыбаясь. — Если вы устали сопровождать меня к модисткам и портнихам, может быть, вы предпочтете сопровождать меня во время верховой прогулки вокруг озера? Мне потребуется не больше минуты, чтобы переодеться.

Таннер поддался на провокацию, и Эбби едва не рассмеялась, видя, как он делает глубокие вдохи, пытаясь взять себя в руки. Мало-помалу она обретала власть над ним. И она не даст ему возможность ускользнуть. Больше всего ей хотелось, чтобы они вместе совершили верховую прогулку. Она до смерти устала от хождения по магазинам, но вида подавать не собиралась.

— Ну что же… верховая прогулка… на открытой местности… безопаснее, чем хождение по многолюдным городским улицам. Пока мы не узнали, кто… — Таннер оборвал себя на полуслове, услышав чьи-то шаги по мраморным плитам вестибюля. Эбби оглянулась, не зная, благодарить ей Патрика Брэди или сердиться на него. Патрик, правая рука ее дедушки, как всегда, нарядно одетый, направлялся к ним. Молодая женщина уже успела понять, что верный способ вывести из себя Таннера — начать флиртовать с Патриком, но сейчас, когда Макнайт уже согласился сопровождать ее во время прогулки, появление Патрика было помехой.

— Доброе утро, Эбигэйл. И Макнайт, — чуть холоднее добавил Патрик и, устремив взор на Эбби, тут же забыл о существовании Таннера. — Дорогая, все складывается очень удачно: только что я закончил деловую встречу с вашим дедушкой и свободен до завтра. Я с удовольствием буду сопровождать вас по магазинам, — с этими словами Патрик взял ее под локоток и направился к выходу. — Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы мисс Эбигэйл чувствовала себя в полной безопасности, — бросил он Таннеру.

Эбби не стала сопротивляться. Она решила выжать максимум выгоды из этой сложной ситуации. Услышав предложение Патрика, Таннер просто взбесился.

— Он слишком ревностный телохранитель, — прошептал Патрик, ведя женщину к легкому экипажу.

— Я так привыкла общаться с несносными людьми, — посетовала Эбби, — что совершенно не обращаю на них внимания.

Патрик рассмеялся, не предполагая или не желая предположить, что он тоже может быть причислен к несносным людям.

— Иногда Виллард бывает очень упрям, — продолжал Патрик. — Хотите совет? — Он с таинственным видом склонился к женщине: — Если вы будете кивать и соглашаться с ним во всем, то дедушка будет просто душкой, котеночком.

Котеночек! Да он рычит, как лев! Кажется, дедушка совсем не умел разговаривать тихо, он все время орал. Он кричал на слуг. Он рычал на целую армию своих секретарей и делопроизводителей. Не далее как утром Эбби слышала, как дедушка отчитывал Патрика. Но на нее Виллард Хоган голоса не повысил ни разу. Если он сделает это… Она решила, что будет относиться к нему, как к распоясавшемуся школьнику: она лишит его того, что представляет для него настоящую ценность. Для Вилларда Хогана истинной ценностью была она сама.

— …на обед к Джошуа Гамильтону… — витийствовал Патрик, когда Эбби обратила на него внимание, отвлекшись от своих размышлений. — В конце концов, вы гостите здесь уже полторы недели. Пора познакомиться со сливками чикагского общества.



Патрик представлял интересы дедушки за рубежом и большую часть времени проводил в Нью-Йорке. Чикаго не нравился ему своей грубостью и неотесанностью.

— Я с нетерпением жду этого, — прошептала Эбби, заранее страшась того, что ей долгое время придется провести вместе с Патриком.

— А ваша неотступная тень тоже будет присутствовать на приемах? — поинтересовался Патрик, намекая на Таннера, который сопровождал экипаж верхом на тонконогом жеребце.

— Если этого захочет дедушка, — ответила Эбби. А он этого захочет непременно, в этом молодая женщина не сомневалась. Старый Хоган подозревал, что кто-то из недругов задумал навредить ему, убив его внучку. Несмотря на то, что Эбби не собиралась преуменьшать опасность нападения, совершенного на нее во время переезда, повторная попытка здесь, в Чикаго, казалась ей маловероятной. Кроме того, нападавшие были мертвы. Но Таннер был убежден (и убедил в этом ее дедушку), что за теми двумя бандитами стоит некто третий. Но пока ничего подозрительного в ее жизни не происходило.

Поездка по магазинам стала нелегким испытанием для Эбби. Очень трудно проводить время там и с тем, где и с кем тебе быть не хочется, но еще тяжелее Эбби стало, когда она заметила двух женщин в сопровождении нянь с пятью малышами. Детишки были слишком маленькими, чтобы ходить в школу, но достаточно большими, чтобы слушать забавные истории про мышей. Чего бы она ни отдала, чтобы иметь возможность рассказывать эти истории своим детям!

Патрик предложил отправиться куда-нибудь на ланч, на Эбби отказалась, сославшись на головную боль. Отчасти ее отговорка соответствовала истине. От необходимости постоянно улыбаться у нее уже сводило скулы.

Как только Эбби оказалась дома, она сменила платье цвета зеленого яблока на костюм для верховой езды. Если она не может рассказывать детям истории о Тилли и Сниче, то по крайней мере, может придумывать новые. Молодая хозяйка Хоган-Холла взяла блокнот и карандаши, завернула в салфетку пару яблок, свежие рогалики, увесистый кусок сыра и направилась к конюшням. Как она и рассчитывала, тут же появился Таннер.

— Куда вы направляетесь? — потребовал он ответа, следуя за женщиной по аккуратно подстриженной лужайке.

— С самого утра я думаю о прогулке вокруг озера. Я устала от бесконечного хождения по магазинам и от того, что я одета, как китайский болван. Я так привыкла к свободной жизни в прерии! Кроме того, я надеюсь немного посочинять во время прогулки, — призналась Эбби.

Когда взгляды их встретились, в глазах Таннера Эбби разглядела такое же волнение, какое испытывала сама. Восхитительная дрожь пробежала по ее телу. Святые Небеса! Этот человек превращал ее жизнь в ежеминутную пытку.

— Ну, хорошо! — объявил Таннер. — Поедем!

Из окна кабинета, расположенного на третьем этаже особняка Хогана, Патрик Брэди наблюдал за тем, как эти двое отправляются на конную прогулку. Даже он со своей любовью к точности должен был отметить, что они идеально подходят друг другу. Внешность Макнайта выдавала в нем жестокого и опасного человека, в то время как Эбигэйл искрилась радостью жизни. Мисс Блисс провела с этим мужчиной несколько долгих недель и, если верить Хогану, Таннер спас ее от двух бандитов, пытавшихся убить женщину где-то на территории Небраски.

Дураки набитые!

Патрик опустил занавеску и повернулся к массивным шкафам с книгами: когда он жил в Чикаго, то кабинетом ему служила библиотека. Если бы они уничтожили эту женщину, что он и приказал им сделать, то его позиции в делах Вилларда Хогана укрепились бы еще больше. Что ж… теперь придется действовать самому. Он разработал неплохой, результативный план. Эбби была наследницей огромного состояния, к тому же оказалась еще и обворожительной женщиной. У нее была превосходная фигура: мисс Блисс была гибка в талии и широка в бедрах, у нее были пушистые волосы, а губы так и манили. Так и хотелось обучить ее всему, что могло бы доставить ему удовольствие!