Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 77

Когда они пришвартовались возле пирса, Эйсинора увидела, что их там ожидает группа людей, среди которых она заметила Бука с дружками. «Что он здесь делает?» — подумала она, соображая, какую пакость можно ожидать от этой банды. Она подошла поближе к братьям и услышала от чиновника:

— Вы подозреваетесь в том, что перевозите сас, — сообщил он, взглянув на старшего брата, Гай Гретора.

— Мы не имеем дело с сасом, — сообщил Гретор.

Подручные чиновника забрались на баркас и принялись за обыск, после чего перебрались на баржу. Обшарив всё вокруг, помощник принес чиновнику связку сушеной рыбы и сообщил ему, что на судне саса нет. Растерянный чиновник недовольно оглянулся на Бука, стоящего у борта, раздражаясь тем, что поверил шпане. Переломив одну рыбу и попробовав её, чиновник одобрительно чмокнул и сообщил Гретору:

— У тебя вкусная рыба.

Гретор вручил чиновнику ещё две связки рыбы и тот, уже довольный, собирался спускаться на пирс, когда его остановил подошедший Бук, который начал что-то шептать чиновнику на ухо. Лицо чиновника искривила недовольная гримаса, но, всё же, он повернулся и сказал Гретору:

— Я вынужден задержать вашего брата за разбой, — словно оправдываясь, чиновник добавил: — У него два свидетеля.

Товарищи Бука загалдели, но их взглядом остановил чиновник.

— Какого брата? — не понял Гретор.

— Его звать Эйсин, — крикнул Бук и показал пальцем на Эйсинору.

— Она нам не брат, — возразил Гретор.

— А кто же? — оторопел Бук.

— Сестра, — сообщил Гретор, и зеваки на пирсе громко рассмеялись. Чиновник тоже улыбнулся, но потом натянул на лицо строгое выражение и сообщил Гретору:

— Я вынужден её задержать до выяснения обстоятельств дела.

— Мы не отдадим Эйсинору, — нахмурился Гретор, а остальные братья решительно стали за ним, наглядно демонстрируя свои намерения. Помощники чиновника подняли палки, собираясь силой содействовать исполнению чиновником своего служебного долга. Ссора, которая желала вот-вот разразиться, внезапно прервалась появлением на сцене нового человека. Его наряд не походил на одежду моряков или чиновников. Странноватый для здешних мест чёрный костюм, в котором щеголял незнакомец, поражал изысканностью. Белую рубашку, выглядывающую на груди из-под костюма, украшал невиданный здесь галстук-бабочка. Только рыжая буйная шевелюра на голове не вписывалась в имидж незнакомца

— Об Эйсиноре не беспокойтесь, я заберу её сам, — сообщил незнакомец, подходя к девушке, которая вовсе не испугалась, а с весёлым озорством наблюдала за тем, что произойдёт дальше.

— Если вы помешаете мне исполнить свой долг, я вас посажу в изолятор, — сообщил чиновник. Братья, хмуро глядя на нового претендента получить в свои руки Эйсинору, крепко сжимали кулаки, собираясь поколотить незнакомца.

— Ты не будешь возражать, если я возьму тебя на руки? — спросил рыжий кудрявец у девушки.

— Нет, — хихикнула Эйсинора.

— Сем футов под килем, — пожелал незнакомец братьям и исчез вместе с Эйсинорой на руках.

Братья пожелания не поняли, так как не знали, что такое «фут», а исчезновение сестры их огорчило и опечалило, потому что своей силой они ничего изменить не могли. Чиновник предпочёл удалиться, так как задержанную девушку похитили на глазах. Доказывать начальству, что похититель летает в воздухе, он не желал, так как после такого объяснения его посчитают сумасшедшим и сразу уволят.

— Вы пригласите меня войти? — снова спросил незнакомец, вопросительно и иронично глядя на Слэя. За открытым круглым окном дрим увидел висящего в воздухе рыжего щеголя, который с интересом заглядывал в комнату. То, что незнакомец висит в воздухе, Слэя не очень удивило, так как он знал о таких способностях у Тима и Мери. Последняя несколько дней назад притащила его в Лыбу, перемещаясь в небе, как пушинка, и поселила в башню дрима, отправив предшественника в Мен, столицу страны Белда.

Слэй шире открыл окно, чтобы незнакомец забрался внутрь, и тот не отверг приглашение, а заплыл в комнату. Внимательно осмотрев помещение, незнакомец присел на кровать и дружелюбно произнёс:

— Приятно познакомиться, меня зовут Морриер, а тебя, насколько я знаю, Слэй….

Дрим кивнул, ожидая, что скажет гость. Впрочем, говорить гость не спешил, а упруго оттолкнулся от кровати и, как мячик, несколько раз подпрыгнул в воздух.

— Ложись рядом, — предложил Морриер и Слэй прилёг с края кровати. При следующем взлёте гостя Слэй взвился вместе с ним, ощущая в теле лёгкость и эйфорию.

— Я хочу предложить тебе сделку, — сказал Морриер, не прекращая полёты над кроватью. — Не думай, что я тебя хочу обмануть, так как твоё желание я выполню прежде, чем ты – моё, — проделав ещё несколько прыжков, Морриер продолжил: — Ты будешь распространять мои сны, а твою защиту и все остальные неприятности я беру на себя.

— Ты хочешь, чтобы я исполнил твоё желание? — закончил Морриер.

— Хочу, — улыбнулся дрим, воспринимая ситуацию, как комичную. Морриер хлопнул ладошкой по его ладони и прямо от кровати поплыл к окну.

— Ты не знаешь моего желания, — улыбаясь, крикнул ему Слэй.

— Я знаю твоё желание, — возразил Морриер, и его рыжая шевелюра исчезла из вида. Слэй улыбнулся и подумал, что Морриер, который здесь развлекался, всего лишь шутил, а его затаенного желания не знает. Он вздохнул и лёг на кровать, раскинув руки в сторону. Выходить на улицу не хотелось, несмотря на то, что Лыба, как город, намного уютней Мокаши, и изобиловала прекрасными парками, а ещё – благожелательными жителями.

Внезапно, на грудь Слэя опустилась Эйсинора, которая, не долго думая, присосалась к его губам. Слэй, ощущая сладость поцелуя, потерял пространственную ориентацию и подумал, что спит. Жаркие объятия Эйсиноры так ярко напомнили ему предыдущие сны, что Слэй совсем в этом уверился. Не сопротивляясь настойчивости Эйсиноры, Слэй возбуждённо обнимал девушку, лаская её руками.

— Я твоё желание выполнил, — услышал он голос и, отвлекаясь от любимой, увидел заглядывающего в окно Морриера, который ехидно улыбался. Закрыв за собой окно, рыжий волшебник исчез, а Слэй, не очень погружаясь в раздумья, повернулся к своей любимой, которая сообщила:

— Я хочу так, как во сне, — она покраснела, закрывая глаза, и снова впилась в губы Слэя. Действительность оказалась намного приятней сна, а глубина чувств, испытанных девушкой, погрузила её в такие эмоции, что сердце и ум отказывался верить ощущениям.

В этот вечер многие долго не могли заснуть, а когда Слэй, оторвавшись от Эйсиноры, занялся делом, то все увидели сон весьма необычный, если не сказать – убийственный.

— Коль, что я не то сделал? Я что-нибудь украл? — допрашивал правитель Нук своего распорядителя Коля. Сон, который приснился правителю, очень ему не понравился. В нем какой-то франт рассказывал про все уловки Нука для увеличения своего личного состояния.

— Ничего лишнего, только то, что положено, тридцать две мотни[11] семь котомок[12] хутинок, — успокоил его Коль.

— Коль, непостижимое число, округли, — ухмыльнулся правитель Нук.

— Тридцать три мотни, — поправил Коль.

— Коль, ты знаешь, звучит красиво! Почему говорят, что я не вижу красоты? — довольно потёр руки Нук.

— Завидуют, — честно признался Коль, так как ему до такой суммы ещё завидовать и завидовать.

— Приведи этого умника-дрима ко мне, я его научу правильно спать, — распорядился Нук и Коль, получив распоряжение, с облегчением отправился за дверь.

Мари тоже видела сон, а когда узнала во франте человека, который ей назвался Морриером, то с раздражением вспомнила свою встречу с ним. Что-то настойчиво задевало её в этом человеке, а что – она понять не могла. Она не стала говорить о сне Тома, считая, что это не её дело, тем более что говорить ей, почему-то, не хотелось.