Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 281



Ильхан подошел к товарищу.

Настала пора прощаться, брат… Я никогда не забуду твоей дружбы.

И я не забуду тебя, Ильхан. Ты зайдешь к хозяйке попрощаться?

Нет. Это лишнее. Передай, что я благодарен за кров и ее добро.

Несколько мгновений они молчали. Потом Ильхан забросил узелок за спину.

Прощай, брат!

Прощай!

Ильхан повернулся, вышел из ворот на дорогу и двинулся в направлении гор.

Юань, не отрываясь, смотрел ему вслед. Он видел, как Ильхан поравнялся с опушкой леса, и оттуда странной ковыляющей походкой вышел оборванный человек. Он подошел к Ильхану и что-то сказал ему. Потом пошатнулся и, как подрезанный колос рухнул на землю. Азиат наклонился, поднял упавшего и, взвалив его к себе на спину, потащил обратно в деревню.

Юань отбросил в сторону долото, и бросился к воротам. Через несколько мгновений он уже подбегал к Ильхану.

Что случилось, ту-кю?

Это служка господина Цзы-вэня. – Прерывистым голосом ответил азиат. – Они все попали в лапы Железного Монаха. И Син-нян вместе с ними!

Юноши внесли израненного слугу во двор и положили на траву. Навстречу им уже сбегались слуги, заметившие неладное. Над раненым захлопотали женщины, а из своих покоев вышла обеспокоенная шумом госпожа Цзы-вэнь.

Слугу привели в чувство, и он слабым голосом рассказал о том, что произошло вчера вечером на старой лесной дороге.

Господин Цзы-вэнь сознательно выбрал эту заброшенную дорогу, полагая, что таким образом избежит нежелательных встреч с лесными братьями. К несчастью, судьба решила иначе, и к вечеру, когда дорогу повозкам преградили вооруженные люди с дикими перекошенными физиономиями, господин Цзы-вэнь понял, что совершил одну из самых больших ошибок в своей жизни.

Пленников заставили выйти из повозок и увели в лес. Мужчин побили, а женщин заперли в каком-то сарае.

Перепуганного господина Цзы-вэня и его слуг подвели к Железному Монаху, который оказался веселым волосатым мужчиной богатырского телосложения.

Ну, любезный господин Цзы-вэнь, - Радушно обратился он к своему пленнику. – давненько я к тебе подбирался. Нельзя же так жить, не помогая другим. Посмотри на моих людей: сплошная рвань да лохмотья! И кушают не очень хорошо. Риса не хватает, зерна. Опять же, половина из них в землянках живет. А там сыро! Нехорошо! Я думаю, двести семьдесят связок монет помогут этим бедным людям в их нелегкой жизни. Ты! - Обратился Железный Монах к одному из слуг господина Цзы-вэня. – Я тебя отпускаю. Ты пойдешь к своему управляющему и скажешь, что послезавтра утром, на дороге у Лесного Ручья нас должны ждать двести семьдесят связок монет. Тогда он получит обратно своего господина и всех остальных. Да пусть не вздумает солдат привести, а то я из его господина сделаю чучело, а девиц замуж выдам. Вон мужей сколько!

Двести семьдесят связок монет… - Помертвевшими губами прошептал господин Цзы-вэнь. – Это все мое состояние.

Ну, вот видишь, я не прошу больше, чем ты имеешь.

Железный Монах повернулся к слуге. – Поспеши. Я буду ждать только до полудня. И при повозке с деньгами, должно быть не более двух человек, а не то я пришлю госпоже Цзы-вэнь уши ее супруга.

Выслушав рассказ слуги, сельчане растерянно зашумели. Госпожа Цзы-вэнь ударилась в слезы.

Что же нам делать? - Растерянно спросил управляющий.

Надо послать гонца в город. Пусть пришлют войска! – Плача, выговорила госпожа Цзы-вэнь.

Он не успеет. Да и бесполезно это. Сколько раз они приходили и уходили ни с чем.

Может быть, сами справимся? – Неуверенно спросил управляющий. – Сотню-две мечей по селу мы соберем.

Сотня неумех, которые берутся за оружие раз в году…

Но, что-то же надо делать…

Ильхан, до сей мнуты хранивший молчание, издал дикий вопль, выхватил меч и ринулся к воротам. Его мгновенно перехватил Юань.

Стой! Ты куда, дурная голова?

Син-нян! Там Син-нян! Они убьют ее! – Глаза юноши были широко раскрыты, и в них полыхало безумие.

Опусти меч и успокойся. Ты даже не знаешь, где их логово. Погубишь себя и ее.

Ильхан неохотно опустил меч и застыл на месте.



Вы можете собрать двести семьдесят связок монет? – Спросил Юань, поворачиваясь к управляющему и госпоже Цзы-вэнь.

Да. Но это не спасет пленников. Железный Монах все равно убьет их. А девушек возьмет в наложницы. Такие случаи уже бывали.

Я думаю, мы уговорим этих упырей. К восходу солнца подготовьте мешки с деньгами и повозку. С ними поедут Си и Фань. Они повыносливее. А я с ту-кю буду ждать их в условленном месте.

Кто ты такой, чтобы командовать нами? – Крикнули из толпы. – Может быть, ты сам хочешь присвоить эти деньги!

Юань повернулся на выкрик и, немигающим взглядом уставился в лицо говорящего.

- Ты знаешь, что надо делать? Нет? Тогда помолчи!

Закрой рот, и оставь его в покое! – Крикнули из толпы.

Мы доверяем господину Юаню!

Пусть делает то, что считает нужным!

Среди этих криков и всеобщего возбуждения один Юань продолжал оставаться невозмутимым.

Господин управляющий, нам с товарищем понадобится оружие, и я бы хотел посмотреть, что вы можете нам предложить.

Да, конечно! Но, может быть, вы все-таки возьмете с собой хотя бы десятка три крепких молодцов…

Нет. Это лишнее. Они могут спугнуть Железного Монаха.

На дороге, у Лесного Ручья пели птицы. Восходящее солнце пронизывало своими лучами кружево зеленой листвы, и множеством ярких пятен трепетало на цветастом ковре из прошлогодних листьев, разноцветного мха и серых, лесных валунов. Маленькая, рыжая белочка, подергивая хвостом, выискивала себе пропитание, и грациозно перелетала с ветки на ветку.

В эти места редко заглядывали люди, и поэтому лесные обитатели без страха и с интересом наблюдали, как по неровной дороге движется груженая повозка с двумя седоками.

Поравнявшись с тем местом, где звонкий ручей пересекал дорогу, повозка, заскрипев колесами, остановилась. Ее седоки спрыгнули на землю, отошли в сторонку и, усевшись на придорожные камни, принялись тихо о чем-то переговариваться.

Низкорослая гнедая лошадка, глядя в землю, тоже думала о своем, и задумчиво перебирала влажными губами.

Лесную идиллию нарушил треск ломающихся под ногами веток и легкое звяканье металла. Из леса на дорогу вышло сразу несколько человек. Осторожно вертя головами в разные стороны и, не обращая внимания на сидевших на обочине людей, они сразу направились к повозке.

Один из них залез в нее, и принялся по очереди развязывать мешки, внимательно изучая содержимое каждого из них.

Все на месте. – Сообщил он, наконец, своим спутникам. – Можно забирать.

Из кустов вышли еще люди, и принялись разгружать содержимое повозки.

С мешками на плечах, один за другим, они быстро исчезали в лесной чаще.

Последний из них задержался и, оглянувшись, бросил через плечо, двоим, продолжавшим сидеть на камне:

Убирайтесь отсюда! Да, поживее! Господина вашего мы потом отпустим. Как деньги пересчитаем.

Приехавшие в повозке люди встали и, подойдя к лошади, принялись неторопливо ее разворачивать.

- Смотри ты, как торопились. Даже лошадь не взяли. – Сказал один из них, покачав головой.

Вскоре дорога опустела.

Спустя несколько мгновений тихо качнулись ветви придорожного дерева, и по его стволу скользнули на землю два человека в лоскутно-цветастой, под цвет зелени одежде.

Держись в тридцати шагах позади меня. - Тихо шепнул Юань своему спутнику, закинув за спину тугой, боевой лук. – И никаких лишних движений. Действуй только по моему знаку.

Поправив плотно набитые стрелами колчаны у пояса, он бесшумными кошачьими движениями двинулся в направлении скрывшихся в лесу разбойников.

Азиат выждал какое-то время и последовал за ним, прячась за стволами деревьев.

В лагере лесных братьев царило приподнятое настроение. В центре большой поляны сложили только что принесенные мешки с деньгами.