Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 71

— Ого, — прошептал Илларион.

— Ответить не проблема, — все тем же невероятно мягким тоном сказал Карлуша, — вот только кого ты, Никита Артемьевич, к ответу звать собрался? Слова, на которые ты так обиделся, не мои, а Хозяина А с ним разборки клеить тебе не в уровень.

Наступила длинная пауза. По всей видимости Вареный пытался совладать с бешенством, и Илларион его прекрасно понимал: владелец такого особняка, вор в законе и без пяти минут депутат вряд ли мог обрадоваться такому грубому наезду.

— Так вот, — снова заговорил Карлуша, — Хозяин велел узнать, что у тебя спрашивали, а главное, что ты им отвечал. Очень его этот вопрос интересует.

— Передай, что они ничего не знают, — проворчал Вареный. — Все, что у них есть, это какие-то заметки того писаки — ни документов, ни свидетелей, ни улик… да у них даже подозрений-то путных нету. Для острастки, надо полагать меня прихватили, из-за той статейки… В общем, лажа это все, так Андреевичу и передай.

— Тише, тише, — сказал Карлуша, — без имен.

— А я у себя дома никого не боюсь, — ответил Вареный. — Да и кто нас тут услышит? Охрана вся на первом этаже…

— Да, — с непонятной интонацией согласился Карлуша, — это очень хорошо, когда дом большой.

Илларион насторожился. Судя по тону, которым были сказаны последние слова, события вступали в завершающую стадию. Это немедленно подтвердилось: за перегородкой послышалась какая-то возня, что-то упало, и Вареный вдруг воскликнул каким-то не своим, высоким и изумленным голосом:

— Ты что?! Ты что задумал, пад…

Он не договорил, потому что там, за перегородкой, раздался негромкий хлопок, и почти сразу — еще один.

Илларион ждал шума падения, но его не последовало.

Вместо этого он услышал быстрые, уверенные шаги, приближавшиеся, казалось, к тому самому месту, где стоял он, приникнув ухом к зияющей в сплошной стене фальшивых книжных корешков щели.

Илларион отскочил от потайной двери и снова нырнул за портьеру, только там, в укрытии, обнаружив, что сжимает в руке картонный муляж. Тут едва слышно скрипнули шарнирные петли, нижний край фальшивой книжной полки прошуршал по ворсистому ковру, и Забродов понял, что он больше не один в кабинете Вареного.

Когда застучали выдвигаемые ящики стола и зашуршала бумага, он позволил себе слегка сдвинуть портьеру в сторону и выглянуть наружу. Человек, рывшийся в столе Вареного, выглядел как герой рекламного ролика. Что именно он рекламировал — зубную пасту, шампунь против перхоти, спортивные тренажеры или костюмы от Пьера Кардена, — было непонятно, поскольку перед Илларионом, судя по всему, предстал образец идеального мужчины. В данный момент этот голливудский супермен, кажется, играл роль секретного агента, так как в правой руке у него было зажато устрашающее орудие, больше напоминавшее какой-нибудь фантастический бластер, чем обыкновенный пистолет.

Эта штуковина была оснащена массой каких-то приставок и приспособлений, среди которых даже опытный глаз Забродова смог с уверенностью определить только глушитель и лазерный прицел.

Левой рукой этот красавец ловко потрошил ящики стола Вареного, наскоро просматривая бумаги и без церемоний отбрасывая их в сторону. Судя по всему, он ничего и никого не боялся — на нем не было даже перчаток, он бездумно оставлял отпечатки своих пальцев повсюду, хотя и не выглядел новичком, слыхом не слыхавшим о такой вещи, как дактилоскопия.

Наконец незнакомец покончил с ящиками стола и взялся за компьютер. Илларион напрягся, увидев, что Карлуша положил свою чудо-пушку на стол, но решил выждать еще немного: судя по тому, как уверенно этот человек работал с клавиатурой, он мог знать пароль.

Похоже, так оно и было. Через несколько секунд Карлуша удовлетворенно кивнул, вынул из кармана коробочку с лазерным диском и принялся копировать какие-то файлы. Закончив копирование, он встал, оттолкнув кресло, взял со стола пистолет и прицелился в системный блок.

Илларион понял, что пора действовать, и выскочил из-за портьеры, все еще сжимая в руке бесполезный картонный муляж. Как бы ни выглядел человек со странным именем Карлуша, он был настоящим профессионалом: ствол его невообразимой пушки стремительно и плавно поднялся, нацелившись Иллариону в лоб. Забродов швырнул в Карлушу фальшивым Прустом и прыгнул следом. Карлуша не мог знать, что за предмет летит ему в голову и сколько он может весить.

Он отклонился в сторону, уворачиваясь, рука его дрогнула, и пуля выбила форточку. Все это заняло считанные доли секунды, по истечении которых разрисованная камуфляжными пятнами фигура Забродова, перемахнув стол, обрушилась на голливудского красавца. Навороченная пушка Карлуши сразу же отлетела в сторону, но Карлуша действительно оказался профессионалом, и следом за пистолетом в сторону отлетел Забродов. Он врезался спиной в фальшивый книжный стеллаж, и на голову ему посыпались раззолоченные муляжи книг.

Карлуша не стал дожидаться, пока он встанет, и бросился следом, навалившись на противника всем весом. Краем глаза Илларион уловил в его руке опасный блеск неизвестно откуда появившегося ножа и подался в сторону настолько резко, насколько позволяло его положение. Это спасло его от прямого удара в живот, но левый бок пронзила острая боль — увернуться до конца все-таки не удалось.

Карлуша понял, что промазал, и занес нож для второго удара. Противники боролись молча — появление в кабинете вооруженных охранников не входило в планы ни одного из них. Забродов перехватил руку с ножом и что было сил боднул Карлушу в лицо. Лощеный убийца зажмурился и отпрянул, ослепленный болью. Этого было достаточно: в следующую секунду Забродов уже оседлал его, заломив руку с ножом болевым приемом.

Пальцы Карлуши разжались, нож беззвучно упал на душистый ковер.

— Все, — задыхаясь, сказал Забродов, — все, все. Не дергайся, руку сломаю.

— Пусти, с-сука, — прошипел киллер. — Пусти, гад, тебе же хуже будет. Я офицер контрразведки.

— Дерьмо ты, а не офицер, — сообщил ему Илларион. — Андреевичу своему расскажешь, какой ты контрразведчик… когда на нары рядышком сядете Карлуша дернулся.

— Дурак, — прохрипел он. — Помечтай, помечтай…

Только имей в виду, ты уже труп.

— В таком случае мне вообще нечего бояться, — доверительно сказал Илларион и не удержался от удовольствия поддернуть заломленную назад руку киллера повыше. Карлуша скрипнул зубами, но промолчал.

— Сейчас сюда придет охрана, — , сказал он. — меня они знают, а вот тебе — каюк! Я скажу, что ты убил Вареного. Лучше отпусти меня и прыгай в окошко. Слышишь, они уже идут.

Внизу действительно раздался какой-то шум, неразборчивые выкрики, и вдруг там звонко хлестнул одинокий выстрел. При звуке выстрела Карлуша снова вздрогнул.

— Странно, да? — сказал Илларион. — И чего они там палят? Друг в друга, что ли?

— Вешайся, идиот, — посоветовал Карлуша, но тут же обмяк, прекратив сопротивление — он все понял.

Через несколько секунд оперативники с Петровки заполонили дом, обнаружив в кресле-качалке прошитый двумя пулями крупного калибра труп Вареного и сняв Иллариона Забродова со спины Карлуши. Забродов был им благодарен, поскольку силы покидали его вместе с вытекавшей из раны в боку кровью.

В памяти стоявшего в кабинете Вареного компьютера обнаружилась масса любопытных данных — настолько любопытных, что буквально на следующий день их изъяли из дела, что привело полковника Сорокина в неописуемое бешенство. Илларион Забродов, с которым полковник поделился своим горем, от души ему посочувствовал, ничего не сказав при этом о лежавшей у него в кармане плоской коробочке с компакт-диском и кое-каких бумагах, хранившихся теперь в ящике его письменного стола.

Слушая Сорокина, он думал о Татьяне, и в душе его крепла уверенность, что в ближайшее время недописанная статья Андрея Кареева будет завершена и опубликована.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: