Страница 14 из 45
— Ума не приложу, доктор, — сказал Гарри. — Но я уверен, что ты догадаешься. Вот только как долго мне удастся удерживать эту штуку, чтобы она не расползлась по всей комнате.
Тут дверь широко распахнулась, и в нее вошли трое людей с носилками, которые они поставили около распростертого на полу доктора Агнью.
— Что с ним случилось? — спросил врач. У него отрезана рука?
Марк не был расположен пускаться в объяснения.
— Диагноз правильный, доктор. А теперь забирайте его отсюда и быстро несите в хирургическую.
Врач окинул взглядом разгромленную лабораторию и сделал знак санитарам. Они подняли доктора Агнью и вышли из комнаты. Эди вымыла руки и присоединилась к Марку.
Марк принялся шарить на полу среди разбитой посуды неподалеку от клона.
— Бисульфит соды, двууглекислая сода, персульфат соды, фенолфталеин, паранитрофенол, раствор йода, ортокрезолфталеин, мала… — читал надписи на них Марк. — Постой! Раствор йода!
Он зачерпнул немного жидкости мензнуркой и выплеснул ее на клон. Несколько капель пурпуровой жидкости упало на массу клона, она дернулась и отодвинулась в строну, а на месте, куда упали капли йодного раствора, образовалось отверстие. Края образовавшегося отверстия потемнели и сморщились, словно сквозь массу клона прошла струя пламени.
— Вот оно в чем дело! — сказал Марк. — Кажется, мы нашли средство!
Схватив мензурку, он опрометью бросился к металлическому шкафу и принялся шарить там в поисках нужной ему бутыли.
Дверь в лабораторию внезапно распахнулась, и в нее вошли полицейский и несколько врачей. Они замерли на пороге и стали озираться при виде погрома.
— Что здесь происходит? Что случилось с доктором Агнью?
— Вот это вещество, — Марк показал на стол, где Гарри продолжал сгребать клон в одну кучу, — коснулось руки доктора Агнью и могло его убить. Мы ампутировали доктору руку, чтобы спасти ему жизнь. Доктор Агнью первый человек, которого удалось спасти с тех пор, как эта штука появилась из труб.
— Вы хотите сказать, что преднамеренно ампутировали руку, потому что это вещество коснулось его? Вы что, с ума сошли? — проговорил врач, направляясь к Гарри. — Что это такое?
— Отойдите, доктор. Оно кусается. Держитесь от него подальше, — Гарри свободной рукой удержал врача.
Второй врач наклонился над столом, рассматривая пульсирующую массу. Гарри прикрикнул на него:
— Отойдите! Доктор, скажите ему, чтобы он отошел.
Марк, держа в руках флакон с красными кристаллами, сказал врачу:
— Держитесь подальше от этой массы, доктор. Если вы до нее дотронетесь, это будет стоить вам руки. Гарри, давай попробуем загнать эту штуку в бутыль, где ей и место.
Новые люди прибывали и прибывали в лабораторию и толпились в дверях. В помещении становилось тесно.
— Офицер, — обратился Марк к полицейскому, — пожалуйста, освободите лабораторию. Кто-нибудь может пострадать. Это существо уже погубило многих.
Полицейский поколебался немного, а потом стал выпроваживать людей из лаборатории.,,
— Теперь, Фрэнк, — попросил Марк, — помогу Гарри -загнать это в бутыль.
Фрэнк держал бутыль в руках и испуганно таращил глаза. Он робко приблизился к столу.
— Хорошо, доктор, — произнес Гарри, — положим бутыль набок и посмотрим, удастся ли мне соскрести в нее эту штуку.
Его движения стали плавными и быстрыми, как только он полностью остановил продвижение растекающейся массы, клона.
— Следи за ним, — продолжал Гарри. — Держи бутыль за донышко так, чтобы оно не коснулось твоей руки.
— Доктор, — обратился он на этот раз к больничному врачу, — не отойдете ли вы подальше, чтобы мы могли заняться этой тварью?
— Я никогда не видел ничего подобного. Что эта такое?
— А кто его знает, но оно разделается с вами, если вы дотронетесь до него.
Ловкими движениями Гарри придал клону вытянутую в узкую ленту форму. Один конец ее лежал рядом с горловиной бутыли, и клон начал течь внутрь.
— Ну, кажется, мы сумели укротить его, — проговорил Гарри, — держите бутыль ровнее. Доктор, уберите ваши руки, не понимаете, что ли?
Больничный врач, заинтересованный зрелищем текучей массы, дотронулся до рукояти ножа, чтобы почувствовать через нее вязкость массы клона. Он старался помочь Гарри направить клон в бутыль, и мгновение казалось, что вне бутыли остался только один жгут клона. Врач отпустил рукоять ножа и быстро пальцем надавил на жгут клона, чтобы засунуть ею в бутылку.
Он тут же отдернул руку, пытаясь отлепить палец от клона, но вместо этого вытянул его обратно из бутылки на лабораторный стол. Фрэнк с ужасом поставил бутыль обратно на стол. Все трое глядели, как по руке врача стремительно двигалась зеленая ткань клона.
— Доктор, — позвал Гарри Марка, — скорее неси раствор. Этот парень приклеил к себе эту тварь, и я не хочу отрубать ему руку.
Прибежал Марк, неся в руке мензурку с раствором йода. Он немедля вылил раствор на запястье и руку врача. Ткань клона сморщилась, стала темно-коричневого цвета в том месте, где на нее попала жидкость.
Клон прекратил дальнейшее продвижение. Поглотив запястье, он остановился перед барьером из йода.
— Я ничего не чувствую, — проговорил врач, — Как вы думаете, мои пальцы под этой коричневой массой целы?
— Боюсь, доктор, — покачал головой Марк, — что их нет. Теперь у вас будет возможность специализироваться только на постановке диагноза. Гарри, я думаю, что эта масса отвалится, когда мы убьем ее йодом.
Они подождали еще немного. Марк отошел, чтобы приготовить еще раствор йода. Фрэнк, пятясь, отошел и поставил пустую бутыль на край лабораторного стола в нескольких шагах от лужи воды и йода, растекавшейся вокруг клона, присосавшегося к руке врача. Гарри поднял нож и посмотрел на коричневый участок ткани клона, на запястье врача.
— И не думай пустить свой тесак в дело, — произнес тот. — С меня хватит неприятностей.
— Но мне не нравится, что эта штука все еще на вашей руке, — сказал Гарри. — Очень не нравится.
— Но ведь она мертвая, не так ли?
— Часть ее мертвая, что верно, то верно, — ответил Гарри и, обращаясь к Марку, спросил: — Доктор, как ты думаешь, удалось нам убить всю эту штуку твоим раствором? Ведь опасно держать ее тут. Еще кто-нибудь может попасться, как этот парень.