Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 50

— Будет сделано, мы оправдаем ваше доверие, — сказал начальник стражи.

— Тогда приступай. И чтобы все прошло без сучка и задоринки, — скомандовал Бабожбаб.

Начальник стражи вновь поклонился и быстро-быстро пополз к выходу.

Бабожбаб довольно ухмыльнулся. Ловко он это придумал…

Тем временем, желая привлечь к себе внимание великого господина, Кромгокрик без устали отвешивал один за другим самые изящные поклоны, на которые он только был способен.

Наконец тот смилостивился.

— Докладывай.

— Все сделано, — отрапортовал верховный приспешник. — Все придворные без устали отрабатывают новые удары об пол.

— И как?

— Есть большие успехи. Трое сошли с ума, зато остальные прогрессируют с большой скоростью. Также выявлены двое, надевшие особые парики, в которых лоб защищается деревянной дощечкой. Их разоблачили и теперь готовят к отправке на ближайшую колониальную планету, как не оправдавших высокое звание придворных.

— Великолепно! — Бабожбаб потер руки. — Какие по поводу нового добавления к этикету высказывания?

— Только отличные. Все в полном восторге от вашего ума и без устали прославляют вас за заботу о своих подданных.

— Хорошо. Когда можно будет устроить просмотр достижений?

— В самое ближайшее время.

— Молодец. Я подумаю, как тебя наградить, — проговорил Бабожбаб. — А теперь можешь удалиться.

Обрадованный Кромгокрик отвесил самый лучший из своих ударов головой об пол и поспешно выполз из алмазного зала.

А Бабожбаб остался в зале. Сердце его пело. Еще бы!

«Без устали прославляют, — повторил он про себя. — Вот то-то! Ну, разве я не самый милостивый из правителей? Кто, как не я, так заботится о своих подданных?»

Глава 8

Снаряд угодил Смельчаку в плечо. К счастью, он всего лишь скользнул по броне и, не причинив большого вреда, умчался прочь. Но толчок был настолько силен, что автобот плашмя рухнул на пол.

Через несколько мгновений он вскочил и хотел было снова кинуться на врага, но дело оказалось сделанным. Меченосец нанес последнему ххнерху сокрушительный удар, и тот, развалившись надвое, осел на пол грудой обломков.

— Похоже, на этот раз все закончилось, — сказал Спасатель, засовывая меч в ножны.

— Минут на пять, — мрачно проговорил Меченосец и вгляделся в самый дальний конец коридора. — Как раз через этот промежуток времени они полезут снова.

— Не думаю, — покачал головой Смельчак. — Сейчас они получили хорошо, даже очень. Так что, раньше чем через двадцать минут повторить атаку они не решатся.

— А за это время мы еще немного продвинемся к своей цели, — сказал Спасатель.

— Если бы еще знать, что она из себя представляет, — пробормотал Меченосец.

Спасатель совершенно спокойно ему сказал:

— Что бы она ни представляла, но ххнерхи упорно стараются нас к ней не пустить. Держу пари, что эти коридоры в конце концов приведут нас к их штабу или гнезду, в котором они и содержат родителей Поросюшки.

— Эх, сам бы он нашелся, — вздохнул Смельчак. — А то вдруг он попал в беду? Сражаешься тут да еще и об этом думаешь.

— Если мы освободим родителей Поросюшки, то они его найдут сами, и гораздо быстрее, чем мы, — объяснил Меченосец.

— Это точно, — поддержал его Спасатель.

— Ладно, что там… — еще раз вздохнул Смельчак. — Пойдем дальше?

— Пора, пока они не опомнились, надо продвинуться по этому коридору как можно дальше, — сказал Спасатель.

И они пошли.

Коридор снова вывел их в очередной зал, который ничем особенным от всех предыдущих не отличался. А там начинался новый коридор… И наверняка очередной, заполненный бесполезными ржавыми механизмами зал. И коридор…

— Да когда же этот лабиринт кончится? — не выдержав, пробормотал Смельчак.

— Когда-нибудь кончится, — ответил ему Спасатель. — А ты обратил внимание, что коридоры стали немного другими?

— Это как? — не понял Смельчак.

— Приглядись. Мне кажется, облицовка стен стала поновее. Меньше пыли.

— И чаще нападают ххнерхи, — подсказал Меченосец.

— Да, и чаще нападают ххнерхи, — согласился Спасатель.

Когда они миновали еще один коридор и еще один зал, Смельчак сказал:

— Да, похоже, ты прав. Значит, идти осталось не так уж и долго?

— Не так уж… не так уж… Не нравится мне это. Ххнерхи должны были уже повторить нападение. И вообще, почему они нападают только с одной стороны? Я бы на их месте попытался провести атаку одновременно со всех сторон.

— Тише, — сказал Спасателю Меченосец. — Еще накликаешь…

Они обменялись озабоченными взглядами и осторожно пошли дальше, готовые в любой момент выхватить оружие и отразить неожиданное нападение.

А его все не было.

Следующий зал отличался от всех, которые им до этого попадались. Никаких машин не было. Он представлял из себя сводчатое помещение, стены которого были отделаны гранитом. Из него выходили целых три туннеля. В центре зала даже находился небольшой фонтан. Его тихое журчание приятно ласкало слух.

Остановившись на пороге этого зала, автоботы некоторое время настороженно осматривались.

— Загляни-ка в туннели. Что они из себя представляют? — велел Спасатель Меченосцу, а сам, стараясь держаться возле стены, почти прижимаясь к ней спиной, пошел в обход зала.

Он миновал уже почти четверть его окружности, когда Меченосец доложил:

— Туннели пусты. Врагов не видно.

— Они отличаются от тех, которыми мы пришли сюда? — подходя к фонтану, у которого уже стоял Смельчак, спросил Спасатель.

— Да, отделка стен богаче. Да и светильники просто роскошные, фигурные и светят гораздо ярче.

— Ну вот, — сказал Спасатель. — Дошли.

— Куда? — спросил Смельчак, усаживаясь на край фонтана.

— Туда, куда и стремились, — объяснил командир отряда. — Тут начинаются владения ххнерхов. Вернее, командный пункт тех, кто ими управляет. Похоже, это люди.

— Где же они?

— Не знаю. Хотя это только начало. Уверен, чем дальше мы будем продвигаться, тем больше роскоши будем встречать. Однако это не главное.

— А что же? — удивился тоже подошедший к фонтану Меченосец.

— Главное то, что нападения прекратились. По идее, сейчас ххнерхи должны сражаться, как бешеные. А они затаились и нападать даже и не помышляют.

— Может, поняли, что это бесполезно? — с надеждой спросил Смельчак.

— Ну нет, — покачал головой Спасатель. — Наверняка, они задумали какую-то каверзу, вроде неожиданного потопа.

— И что же будем делать? — спросил Смельчак.

Ответить Спасатель не успел. Откуда-то с потолка послышался голос:

— Кто вы, проклятые пришельцы? Зачем вы сюда пришли?

Автоботы переглянулись.

— Ну вот, началось, — вполголоса сказал Спасатель.

Задрав голову, он попытался разглядеть, откуда идет этот голос, но безрезультатно. Видимо, где-то в стенах зала были хорошо замаскированные динамики.

— А ты кто такой? — крикнул Спасатель.

— Я начальник стражи великого господина и могучего вождя Бабожбаба. Ответьте: кто вы и зачем сюда пожаловали?

— Мы — автоботы и явились спасать наших друзей. Если вы их добровольно выдадите, то мы уйдем туда, откуда пришли.

— Никто не может ставить условия великому господину! — прогрохотало в ответ. — Условия ставит он! По праву силы!

— Какая же это сила, — крикнул в ответ Спасатель. — если вы пытаетесь нас убить вот уже который час и неизбежно терпите фиаско? Нет, хватит темнить и запугивать. Мы вас не боимся!

— Значит, вы отказываетесь сдаться и признать свое поражение? — спросил начальник стражи.

— Еще бы! Давайте лучше поражение признаете вы!

— Шутки тут неуместны. Имейте в виду, мы давали вам последний шанс.

Больше таких предложений не будет Что вы решили?

— Нет, мы не сдадимся, — крикнул в ответ Спасатель. — И без своих друзей не уйдем!

— Тогда пеняйте на себя! — зловеще прогрохотал голос начальника стражи и смолк.