Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 18



Второй Концерт

Хвалите Господа

Второй Концерт священной музыки в отличие от Первого, состоявшего наполовину из уже известных эллингтоновских вещей, был целиком новой, значительно шире задуманной и вдвое более протяженной композицией. Однако вводный и финальный из тридцати его номеров, заметно теснее связанных между собой, если и не в строго формальном, то в содержательно-смысловом плане, определенно перекликаются по духу и программной семантике с началом и завершением Первого Концерта. Это позволяет, как уже говорилось, воспринимать оба произведения как одну гигантскую циклическую структуру, разнообразно варьирующую одну и ту же центральную идею и художественно-образную символику. "Praise God", Хвалите Господа - вводная тема Второго концерта поручается, как и прежде, баритону-саксофонисту Хари Карни. Но на сей раз это не одиноко-пустынное ожидание еще не совершившегося творения, а благодарное приятие уже сотворенного и прославление творящего начала. Название темы дает 150-й псалом, указывающий конкретные музыкальные средства воздавания хвалы: "со звуком трубным... на псалтири и гуслях... с тимпаном и ликами... на струнах и органе ... на кимвалах громогласных". Между прочим, на тот же текст Игорь Стравинский написал третью часть своей знаменитой "Симфонии псалмов" (которую лично я воспринимаю и переживаю как джазовую). Картина первобытного хаоса все-таки появляется в медлительных, угрюмых, мрачно отрешенных диссонансах инструментальной какофонии, открывающий номер "Supreme Being", который занимает во Втором Концерте столь важное место, как "In The Begi

Высшее Бытие

Высшее Бытие Вот Высшее Бытие Вот Одно Только Одно Одно Высшее Бытие. Из молнии, грома, Хаоса и смятения Высшее Бытие Организовало и сотворило, Сотворило и организовало Небо и Землю. Ибо тьма была над бездной И земля не имела формы. Свет-Добро Тьма-Добро День-Добро Ночь-Добро Вечер-Добро Утро-Добро Твердь-Твердь Вода-Добро Суша-Добро Земля-Море-Травы-Растения-Деревья с плодами Вкуснятина! Великий свет и свет меньший, Солнце-Луна Движущиеся морские твари, Благорастворение воздухов, Телята и все пасущиеся, Звери Земли И, последнее, но не меньшее, Самое совершеннейшее творение, Человек - по образу Божию, Мужчина-Женщина Чтобы владычествовать. Человеку владычествовать над землей - морем - небом - птицею зверем - рыбой - змеем - крабом - креветкою - устрицей - водяной черепахой -улиткой - свиньей - ЯБЛОНЕЙ

Эти страницы "Концерта", синтезирующие афро-американскую речитативную вокализацию с техникой Sprechstimme, с головокружительными глиссандами и не менее впечатляющими замедлениями и ускорениями темпа, сравнимы с лучшими образцами мировой хоральной литературы. Эллингтон предстает в них поистине гениальным мастером, сочетающим эпический размах с дерзким стилевым новаторством, неистощимой изобретательностью и той пластичностью своего письма, которая сообщает абсолютную естественность и эмоциональную достоверность самым экстравагантным из его ритмо-мелодических конструкций. Возвышенные идеи и юмор, как всегда, идут у него рука об руку. Эпизод грехопадения Дюк передает очаровательным "Сонетом яблони", который декламирует маленький мальчик:

"Мне никогда не забыть той яблони. О да, я был там! Вы меня помните? Я был яблоком, висящим на ветке, Среди деревьев, шелестящих под ветерком. Был прекрасный день, я покачивался тихонько, Созревая в покое и тишине, и кто, как вы думаете, приполз ко мне, обвивая ствол? Этот хитрющий старикан Змей! Уж как он ее улещивал, зачаровывал, гипнотизировал и, наконец, своего добился. Этот пронырливый старый плут заставил-таки красавицу меня откусить - и тут все пошло совсем уж не так, как прежде...

Небо и Земля - солнце - луна - земля - море - небо - птицы - звери - рыбы - змеи. Быть под владычеством совершеннейшего творения Божия Человека - по образу Высшего Бытия. Но, вместе с владычеством пришла и ответственность. Владычество - и ответственность - и подотчетность Высшему Бытию. Бессмертный Создатель, Правитель Вселенной, Вечное, Всемогущее Высшее Бытие, Бог.

Небо, мечта моя

"Heaven" - Небо - как средоточие изобилия всех земных благ, в которых беднякам отказано в земной жизни, - постоянный образ негритянских спиричуэлс. Как воспоминание о потерянном рае и чаяние будущего его обретения на свободной от несправедливости и цветущей земле, звучит эллингтоновская мелодия того же названия. По интонационному складу, колориту и чарующей красоте она похожа на Come Sunday; сходство усиливается и тем, что на обоих записях солирует альт-саксофонист Джонни Ходжес. Однако ведущая партия в Heaven принадлежит Элис Баббс - замечательной шведской певице, с одинаковым совершенством исполняющей как джазовый, так и классический оперный репертуар.

НЕБО



Небо, мечта моя, Небо чудесное, Небо высочайшее Небо сочетает все наипрекраснейшее, Жизнь, приносящую любовь. Быть на Небесном небе И больше уже ничего.

Нечто о веровании

"Something about believing" - хоровое произведение в жанре театрализованных спиричуэлс, испытавших влияние бродвейского мьюзикла, но также джаза и блюза, на что указывает характер оркестрового "подыгрывания" в каденциях и вступление, исполненное Эллингтоном на электропиано, которое звучит под его пальцами совсем как блюзовая гитара.

Нечто О Веровании.

Нечто о веровании, что продолжает развертываться. Нечто о веровании, что заставляет петь мою душу. Нечто о веровании, что заставляет меня припадать К Господу всемогущему. Не нужно огня, чтобы видеть солнце. Не требуется доказательств Бога, Ибо я знаю - Он есть. Нечто о веровании в сотворение. Нечто о веровании в информацию, Нечто о веровании в то, что человечество

Едино под Господом всемогущим. Хочу быть всезнающим и всепонимающим Хочу быть всегда таким, Ибо не желаю быть дураком. Нечто о веровании, что есть больше, чем удовольствие, Нечто о веровании, что есть больше богатства, Нечто о веровании, что превосходит всякую меру, Просто один Господь всемогущий. Я знаю, что ты знаешь Так Библия говорит. В истории много чудес Точнее говоря, прими это как факт. Вот тебе пара примеров. Животные, птицы и рыбы имеют органы чувств куда более тонкие и сильные, Ученые же сегодня делают труднейшие вещи И даже невозможные - только чуть дольше. Если ты веришь в это, почему бы мне не поверить в то? Нечто о веровании в то, что меня поддерживает, Нечто о веровании в то, что моя вера крепнет, Нечто о веровании в то, что дает мне знание, Вижу Господа всемогущего. Глупейшая вещь, когда кто-нибудь говорит: "Бог мертв". Простое произнесение первого слова автоматически уничтожает второе.

Господь Всемогущий

"Almighty God" возвращает нас к традиционным спиричуэлс, не ослабляя, впрочем, неизменно джазового колорита. После кристально-прозрачного, ангелически-безмятежного сопрано Элис Баббс вступает бархатно-матовый, вибрирующий, дышащий темным огнем кларнет Рассела Прокопа - продолжателя той горячей нью-орлеанской школы, блестящим представителем которой в оркестре Эллингтона долгие годы был Барни Бигард -, а затем певица орнаментирует его мелодию своими воздушно-легкими вариациями, напоминающими вокально-инструментальные дуэты Эллы Фитжералд.

ГОСПОДЬ ВСЕМОГУЩИЙ У Господа всемогущего есть ангелы Там, в вышине Там, в сверкающих ризах Где тебя и меня ждет любовь. У Господа всемогущего много ангелов, Там, всюду, в должных местах, Ждущих принять и приветствовать нас, И осенить благодатью. Омой лицо свое и руки и сердце и душу; Мойся получше, Господь тебя сохранит, Если в тебе не будет серного духа. У Господа всемогущего есть ангелы, Стоящие всегда наготове Облечь, обласкать и всех нас благословить В вечности.