Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 81



  - Спину ровнее, дорогая, - легкий шлепок веера по лопаткам, - подбородок выше, взгляд долу.

  Мы с остальными девушками двигались друг за другом, но внимание мадам Жизель было приковано к самой неумелой ученице –  ко мне.

  - На приеме во дворце будет много именитых гостей, леди, - прохаживаясь взад-вперед и сложив за поясницу руки, говорила наставница, - и вы должны знать, как следует себя вести. Держите осанку, леди!

  Чтобы понять, кто такая мадам Жизель, достаточно пары черт: строгий пучок, запудренные морщинки в уголках глаз и властность во взгляде.

  - Скромность и целомудрие, - чеканя слова, говорила она, - достоинство, изысканность и сдержанность. Та из вас, которая обладает этими качествами, имеет все шансы на корону.

  И даже тридцать вторая в списке? Не смешите меня.

  - А теперь вальс, - прикрыв ресницы, лукаво произнесла она, - вам, мои дорогие, нужно найти партнера. У вас пять минут.

  Девушки с криками бросились с крытой и обросшей виноградными листьями, веранды. А я растерялась.

  - Леди эль-Берссо, вам непонятен приказ? – обратилась ко мне наставница. – Приличных кавалеров сейчас расхватают. В полдень здесь с огнем никого не сыщешь.

  Какое, черт побери, несчастье. Но усмирив гонор, я все-таки поплелась по парку, выискивая потенциальных жертв. Все-таки близится зима, а в Хоупсе морозы особо лютые, посему я должна здесь всем понравиться. 

В королевском парке было безлюдно. Белоснежные мраморные лавочки, фонтаны, изумительные клумбы - было чем полюбоваться. Парк был огромен, как весь Хоупс, и ухожен, как сады Эдема. Я двигалась мимо скульптур, некоторые из которых были весьма фривольны и изображали обнаженных атлетов или юных дев с оголенной грудью, и все, о чем я могла думать – интересно, каково жить в такой роскоши?

Я прошла под аркой, украшенной живыми розами, и оказалась на широкой аллее с вычурными подстриженными клумбами. И только сейчас заметила процессию из слуг, во главе которой - кто бы мог подумать - шествовал лорд-начальник с каким-то светловолосым спутником. Все мое внимание сфокусировалось на Райте, выбросив из поля зрения излишнее. Этот мужчина, словно демон, был одет во все черное. И плевать ему на светский этикет, манеры и прочую чепуху. Напыщенный индюк!

- Советник, куда смотрят твои стражники? – донесся до меня голос светловолосого незнакомца, обряженного в темно-бордовый бархатный камзол.

Вся процессия остановилась.

-  У этой дамы талант оказываться не в том месте, не в то время, - мрачно отозвался Райт, и от звука его голоса мое сердце пустилось вскачь.

- Так значит, Жизель опять испытывает претенденток? – молодой мужчина в красном внимательно меня рассматривал.

- За это вы ей неплохо платите, ваше высочество.

Высочество?!

Пока принц обменивался репликами с советником, а я ловила на себе взгляды откровенно недоумевающих слуг, краска стыда заливала лицо. Я всю жизнь безвылазно прожила в Хоупсе и видела монарших особ только на гравюрах – мне простительно!

Эдмунд был принцем в лучших традициях жанра –  высокий, утонченный, молодой красавец с гривой светлых длинных волос. По сравнению с ним Райт – грубое хищное чудовище, вытесанное из камня.

- И что за испытание на этот раз? – коротко хохотнул принц, не спеша разглядывая рюши на лифе моего платья.

Я – слава Всевышнему – сообразила присесть в реверансе и смущенно выдавить:

- Найти партнера… по танцам.

Принц  жестом повелел мне распрямиться, приказав назвать имя.

- Джина, ваше высочество.

- Джина, - повторил наследник, нахмурив изящные брови, - странное имя для аристократки.

- Когда я представляюсь, многие думают, что я просто хочу выпить, - пошутила я и рассмеялась, но увидев недоумение на лицах присутствующих, умолкла.

- Да, это интересно. Что ж, Джина, пойдемте, я с вами станцую.

Удивление отразилось не только на моем лице, но и на хмуром лице лорда Берингера. Однако никто из нас не проронил ни слова.

Когда Жизель и претендентки увидели моего спутника, разом стихли и окаменели. Стоит отдать  девушкам должное – они действительно нашли партнеров для вальса, которых появление наследника тоже превратило в каменных истуканов.

- Ваше высочество, - нашлась наставница, и все вокруг опустились в грациозных реверансах и поклонах.

Взгляд принца – не лишенный избалованности и разнузданности – заскользил по девушкам, коих он увидел впервые.

- Райт, - поманил он рукой советника, который даже не шелохнулся, - выбери кого-нибудь для танца.

Вальс и лорд-начальник были не совместимы, как лед и пламя. И все же я надеялась, что он не посмеет нарушить приказ. Впрочем, надеялась до фразы: «я не танцую», вынудившей Эдмунда обернуться.

- Тогда завтра отправишься на виселицу!

- В котором часу? У меня на завтра заседания совета, - невозмутимо проговорил Райт.

- Не испытывай мое терпение!

Райт – о, безумец, - облокотился на перила беседки, подавляя скучающий зевок. Взгляд принца сделался свирепым.

- Послушай, советник, я упеку тебя за решетку! Ты забыл, кому служишь?!

Я предвкушала, что сейчас лорд-начальник грохнется на колени с мольбой дать ему прощение.

- Я служу Хегею и призван защищать наследного принца, - лениво ответил он, - но я не обязан выполнять любую его прихоть.

И вот сейчас я рассчитывала, что советника схватит стража, а завтра я увижу его голову на одной из дворцовых пик. Но вместо этого, напряжение сломило Эдмунда, и он, нервно рассмеявшись, протянул мне руку. Разговор был окончен, но это ничуть не вернуло хладнокровия наследнику, который резко притянул меня, чтобы, наконец, исполнить обещанное – потанцевать.