Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 81

Несмотря на мою наивность, Берингер не стал издеваться.

- Хорошо, Джина, раз ты так настаиваешь. Но говорить мы будем там, где нет кровати. Пойдет?

- Где угодно, только с вами.

Он снова молчал, а я сходила с ума, не зная, какая именно мысль посетила его голову.

- Пойдем, - мужчина схватил меня за руку и потянул за собой.

Шел он быстро, а я бежала следом. Но мне, наконец, было не страшно. Абсолютное спокойствие. Я уцепилась за его ладонь обеими руками – какие сильные и крепкие у него пальцы…

- Джина, шевелись! - … и какой грубый несносный характер.

Мы оказались у железной решетки, за которой таился вход во дворец. Покуда нас не увидели, Райт торопливо извлек ключи.

- Никогда бы не подумал, что буду бегать от своих же стражников, - недовольно пробубнил он, открывая решетку, - одного моего слова хватит, чтобы они выполнили любой приказ и, если надо, потеряли память.

Мы стали петлять по катакомбам, пока не оказались в крыле, отведенном прислуге.

- Этим путем господа часто водят своих любовниц, поэтому на нас никто не обратит внимания, - проговорил Берингер.

Мы шли совершенно спокойно по мрачным коридорам, а затем и по извилистой лестнице, пока не достигли покоев Райта. У самой двери, мужчина отпустил мою руку.

- Вы же сказали, что мы не пойдем в вашу комнату, - прошептала я, наблюдая, как он шарит по карманам в поисках нужных ключей.

- Я сказал, что мы не пойдем в спальню, Джина, но ничего не говорил о рабочем кабинете, - и добавил так, чтобы я не услышала: - Хотя не вижу принципиальной разницы.

Опасность могла исходить не только от кровати, но и от стола, за которым Райт работал, и даже от стены…

Нас встретил камердинер со свечой в руке и с недоумением взглянул на меня, затем беспристрастно осведомился у Райта:

- Я могу быть свободен, милорд?

- Будь любезен.

Берингер грубовато втянул меня в кабинет и закрыл дверь. Некоторое время он сыпал проклятиями, зажигая свет.

- Вам чем-нибудь помочь?

- Сядь и помолчи, - последовал топорный ответ.

Когда все было готово: свечи и лампы зажжены, я сидела на стуле, Берингер нервно извлек сигару и закурил, расслабленно выдыхая. Мужчина опустился на краешек стола и впервые за то время, что мы были в кабинете – на его чертовой территории! – взглянул на меня.

- Ну что ж, Джина, рассказывай. И желательно быстрее.

Ему неприятно мое присутствие – очевидно. Он и пяти минут не может провести со мной наедине.

- Вы могли бы не курить в моем присутствии? – не знаю, право, когда обрела сверхчеловеческую смелость.

К моему изумлению, у Райта еще сохранились представления об этикете. Он затушил сигару, сложил на груди руки и выжидающе изогнул бровь.

- Мы, конечно, можем сидеть здесь до утра, Джина, - проговорил мужчина, - но у меня были планы на эту ночь.

- Свидание?

Он усмехнулся.

- Не заставляй меня повторять в третий раз, какой я хороший муж. Я говорил о сне. Но раз мы никак не можем перейти к делу, - Райт прошагал к шкафу, достал два бокала и бутылку вина, - предлагаю выпить.

- Благодарю, но я еще не в таком отчаянии, чтобы пить вместе с вами.





Думаю, мои слова его оскорбили. Советник обернулся, пронзая меня рассерженным взглядом, и я сдалась:

-  Если только один бокал.

 

***

 

Райт не отводил от нее взгляда – девчонка, которая даже не осознает, насколько она притягательна. И насколько ненавистна сама мысль, что он не может держать себя в руках.

Еще один глоток вина… Мужчина покосился на портсигар, стиснув зубы.

- Я теряю терпение, Джина…

И это было правдой. Он стремительно терял силы к сопротивлению.

- Сколько ваша жена провела в монастыре?

Райт обескуражен. Ошеломлен.

- Какого черта ты решила, что я буду разговаривать с тобой о Стелле?

Действительно, какого черта? Может, все дело в вине?

Девчонка ерзает на стуле, теребя рукав платья. Трогательная, маленькая, но настойчивая до безумия.

- Вы можете просто ответить на вопрос? Это не так сложно. Я же не спрашиваю…

- Джина, - прорычал он предостерегающе, - давай по существу, а? Я не готов терпеть тебя здесь до утра.

Пожалуй, это было доходчиво. Однако леди из Хоупса смотрит упрямо. Вот дьявол!

- Три года, - выпалил он, - она там три года, ясно?

- Да…

- И? Что еще хочешь узнать?

- И долго еще пробудет?

- Боже, - тяжелый вдох, - ты с ума сошла? Какого, мать твою, ты устроила мне допрос?

Она вжалась в спинку стула, и Берингер понял, что кричит. Кричит на женщину. Он никогда не позволял себе крик, считая намного разумней обстоятельный разговор. Даже на Стеллу он никогда не повышал голос, учитывая ее предательство.

- Я буду весьма благодарна, - вдруг проговорила Джина, внимательно наблюдая за мужчиной, – если узнаю, с кем именно вы ее застали. И учтите: не смейте на меня кричать. Я спрашиваю не из-за праздного любопытства.

Это было в разы лучше холодного душа. Семнадцатилетняя девчонка только что уделала взрослого мужчину. Берингер нервно потянулся к портсигару.

- Помолчи, Джина, - прорычал он, - хотя бы секунду.

- Вы ее любили?

- Черт… - он быстро закурил, сделал несколько глубоких затяжек. – Это тоже не из-за праздного любопытства?

Кровь бурлит в венах, заставляя  Райта искренне презирать нахалку, но, тем не менее, эта девица необходима ему. Именно сейчас. Рядом. В опасной близости.

- Какое отношение имеет моя личная жизнь к твоим проблемам? – придал он голосу призрачного спокойствия.