Страница 7 из 30
— Дьявол разберет все эти тайны! — воскликнул яростно Ото. — Что я хочу знать, так это как нам выйти отсюда?
Когда Курт отправил вопрос, ответ Тико Трина был категорически обескураживающим:
— «Я боюсь, что даже Вы и ваши люди не сможете сбежать из этого места. Вы будете ограничены, пока не изучите язык кометчиков. Затем вы будете представлены правителям».
Марсианин добавил предупреждение:
— «Не делайте никакой попытки опрометчивого нападения на кометчиков. Они обладают очень мощным оружием, таким же, как защитное поле электричества, которое держит их тела бессмертными».
— «Бессмертными? — повторил Курт. — Вы подразумеваете, что электрический народ бессмертен?»
— «Да. Кометчики не могут умереть, пока не оставят эту комету. Только тогда они погибнут из-за отсутствия электрической радиации, которая является их пищей».
— «Кометчики живут от электричества?» — недоверчиво поинтересовался Курт.
— «Они так живут, — ответил марсианин. — Как Вы, без сомнения, знаете, сама жизнь является чрезвычайно электрической. Мы получаем наше жизненное электричество от химических батарей — клеток нашего тела. Когда клетки стираются, и больше не могут производить жизненный электрический ток, мы стареем и умираем. Но клетки кометчиков не столь изменяются, ведь они не производят существенной энергии, а просто получают ее от электрической радиации кометы — ту же самую радиацию. Вы теперь, несомненно, чувствуете покалывание через ваши тела. Таким способом кометчики могут ни есть, ни пить, а их клетки поглощают жизненную энергию от электрического сияния кометы. Из-за этого, они могут не стареть и не могут умереть, если только не будут убиты случайно».
— Это очень интересно, — объявил увлеченно Мозг.
Он сделал так, чтобы Курт задал следующий вопрос марсианину.
— «Кометчики всегда были такими, или они однажды были обычными людьми?».
— «Согласно наблюдениям, проведенных в тюрьме, я уверен, что несколько лет назад они были обычными людьми, — ответил марсианский ученый. — И только некоторое время назад аллусы изменили их из обычного состояния в бессмертных электрических людей».
— Кем бы не были эти таинственные аллусы, они должны обладать невероятными научным достижениями, если смогли дойти до такого прогрессса как этот! — сказал восторженно Ото.
Обмен сообщений прервала глубокая вибрация звука, которая пришла из окна. Она походила на звук громкого звонка.
— «Это означает, что наступила ночь, — отстучал Тико Трин в ответ на вопрос Курта. — В этом мире, конечно, нет никакой настоящей ночи, но кометчики имеют период сна, который соблюдают».
Деятельность снаружи в городе уменьшилась. Вскоре лишь немногие из предситавителей яркого электрического народа оставались на улицах.
На следующее утро маленькая группа снова открыла дверь камеры Фьючера, и им предоставили вторую порцию синтетической пищи. Один из охранников-кометчиков заговорил с ними через дверь, задавая какой-то вопрос на своем незнакомом языке. Не получив никакого ответа, охрана удалилась.
В течение трех «дней» охрана следовала той же самой процедуре. Курт провел почти все время в интенсивном изучении языка кометчиков. Он принимал от Тико Трина информацию, что им надлежит говорить, когда они предстанут перед правителями странного народа кометы.
Теперь Курт Ньютон понял, что это их единственный шанс на выход из тюрьмы. Дверь всегда держали закрытой. Людей Фьючера разоружили и у каждого отобрали инструмент и оружие. Тюрьма казалась невозможной для побега.
Ото, Грэг и Мозг также работали над познанием языка кометчиков из учебника, хотя Саймон Райт проводил большую часть в обсуждении с товарищем-ученым из другой камеры о тайнах этого кометного мира. Грэг и Ото, находясь в заключении, ссорились бесконечно, в то время как Оог мирно спал, а довольный Еек грыз металлический шар.
Третьим «утром», когда охранник задал свой обычный вопрос, капитан Фьючер был в состоянии понять его.
— Вы в состоянии говорить на нашем языке? — спросила охранник.
— Да, — ответил Курт.
Охранник воскликнул в удивлении.
— Вы разобрались с ним очень быстро! Я позову Царна, тюремного капитана.
Теперь глубокий голос того офицера донесся через дверь.
— Вы уже можете говорить на нашем языке?
— Да, и мы требуем, чтобы ваши люди дали нам объяснение этого принудительного захвата, — парировал капитан Фьючер.
— Вы получите ответ от короля Торикса, — ответил ему Царн. — Но я не могу отвезти вас к нему, поскольку это не в моей компетенции. Я уведомлю Хинкира, капитана охраны короля.
Позже в этот день, дверь камеры людей Фьючера неожиданно открылась. Два офицера-кометчика и полудюжина солдат стояло снаружи. Все яркие электрические мужчины из этой охраны носили мечи на поясах. И трое из них несли оружие, которое имело медные электроды.
Царн, тюремный капитан, был массивным, коренастым, грубо-выглядящем человеком. Хинкир, капитан королевской охраны, выглядел моложе, и серебряная ткань предметов его одежды выглядела более декоративно.
— Позвольте мне сообщить Вам, — немедленно предупредил Хинкир капитана Фьючера, — что это оружие проектирует сконцентрированный электрический взрыв, который может разрушить Вас за долю секунды, если Вы сделаете попытку любого опрометчивого акта. Теперь идите за мной.
Остальные три человека Фьючера двинулись за Куртом Ньютоном, но Хинкир торопливо предупредил их.
— Не вы! Только этот человек должен пойти.
— Почему мои товарищи не могут идти со мной? — поинтересовался Курт.
— Они не люди, — ответил Хинкир, глядя несколько нервно на странное трио робота, андроида и Мозга. — Мы не знаем, что приводит их в действие, и чем они обладают, поэтому король приказал, чтобы они оставались здесь.
Ото выказал гнев, который почувствовал при этом осложнении. Ото тайно выносил легкомысленный план нападения на правителя кометчиков, и захвата его как заложника, хотя Андроид и боялся сказать об этом Курту. Теперь план рушился, и Ото кипел гневом.
— Вы еще узнаете, как бояться наших возможностей! — угрожающе сказал он капитану охранников. — Если Вы будете держать нас здесь, в тюрьме, взаперти, то Вы почувствуете силу тех возможнтостей! Да мой металлический товарищ может вырваться отсюда, если бы только он пожелал!
Грэг, несколько пораженный этим утверждением, однако поддержал это с внушительным показом свирепости. Он гулко бил по своей металлической груди.
— Это правда, — прорычал он своим глубоким, быстро развивающимся голосом. — Я мог бы разорвать это место, как бумагу!
— А вон тот Мозг, — продолжал Ото свои угрозы, — имеет такой научный потенциал, что он выходит за пределы ваших мечтаний, даже больше, чем возможности аллусов.
— Закройся, идиот! — прошипел Курт Ото. — Позволь мне обратиться…
Царн, тюремный капитан, немного отпрянул назад от людей Фьючера, и уперся в солдат-кометчиков. Но Хинкир ответил сердито:
— Никто из людей не имеет таких возможностей, сопоставимых с могуществом народа из-за завесы! Ты произнес богохульство против аллусов!
Он повернулся к тюремному капитану.
— С этого времени выстави пост охраны за этой дверью, Царн. Эти существа опасны!
Внутри Курт Ньютон проклинал угрозы глупого андроида, когда его повели вниз по коридору. Проход закончился в комнате охраны, полной солдатни-кометчиков.
Из нее Курта вывели на открытую площадку. Он мигнул, полуослепленный блестящим небом кометы. Электрическая сила настойчиво покалывала его. Хинкир и охранники с тревогой держали свое оружие наведенным на него, когда вели его вокруг площади к смутному очертанию белого дворца.
Высоко-арочные белые залы дворца выглядели великолепно, их алебастровые стены, украшали серебряные фрески. Они зашли в большую круглую тронную комнату, чей потолок изгибался белым куполом далеко вверху.
Перед капитаном Фьючером стоял трон из солнечных лучей и широкая, подобно скамье, кафедра из твердого серебра, поддерживающая золотой диск.