Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 30



АВРААМ (Уолтеру). Как зовут жену Билли Ли?

УОЛТЕР. Бекки.

АВРААМ. Где она живет?

УОЛТЕР. Квортерстоун.

Авраам возвращает шприц в узкий кожаный футляр и ЗАЩЕЛКИВАЕТ его.

АВРААМ. Сколько лет Бекки?

УОЛТЕР. Двадцать семь.

Авраам подходит к ручью и окунает стальную кружку в воду.

АВРААМ. Как зовут детей Бекки?

УОЛТЕР. Регина, Томас и Кларенс.

АВРААМ. Сколько лет Томасу?

УОЛТЕР. Восемь.

АВРААМ. Сколько человек в банде Билли Ли?

УОЛТЕР. Трое. Билли Ли и двое, которых он освободил из тюрьмы: жирдяй и больной насильник.

АВРААМ. Открой рот.

Уолтер открывает. Авраам выливает воду в липкую карминовую дыру — перевернутый рот кукольника. Уолтер ЗАХЛЕБЫВАЕТСЯ и ДАВИТСЯ, затем проглатывает жидкость.

ПИКМАН (Аврааму). Так же он говорил и этим утром, и вчера вечером, да?

АВРААМ. Кроме возраста жены — вчера он сказал двадцать шесть — повторяет все одинаково.

ПИКМАН. Ну значит, он говорит правду?

АВРААМ. Очень возможно. Нужна невероятная концентрация и желание лгать, чтобы сопротивляться таким переменным дозам боли и наркотиков. Мы найдем Бекки и ее детей Регину, Томаса и Кларенса в Квортерстоуне.

Пикман набирает еще воды и пьет. Выдыхает, затем смотрит на Авраама.

ПИКМАН. Мы не станем убивать ни женщин, ни детей, на случай, если ты об этом подумываешь, доктор.

Авраам возвращается к лошади и убирает футляр со шприцом.

АВРААМ. Мы их не убьем.

Пикман вглядывается в тень под шляпой Авраама, но ничего не видит.

ПИКМАН. И вообще не тронем.

Авраам взбирается на лошадь, но не отвечает.

Трое мужчин на двух жеребцах забираются глубже в иссеченную территорию. Последние лучи солнца не проникают в проход, где они едут. Троица скачет под освещенным плато, полностью скрытое тяжелой тенью.

Лошади привязаны снаружи у ниши в широком низком проходе; головы коней склонены к земле.

Уолтер, в наручниках, лежит без сознания, ногами к выходу из глубокой трещины, в которой мужчины решили заночевать.

В нише нет огня и никакого освещения. Пикман и Авраам смотрят на звезды и осколок луны, висящие на черных сводах над ними.

Пикман тянется в жилет и из внутреннего кармана достает запечатанный конверт. Вертит в огрубевших руках, тусклый свет луны окрашивает конверт в королевскую синь. На конверте написано: «Премия шерифа Роджера Пикмана».

Он переворачивает конверт и смотрит на сургуч: «Мэр Рэттлборджа Хоган»

Пикман убирает конверт обратно в жилет.

Пикман и Авраам ведут коней под уздцы вниз по неверной земле. Лошади осторожно выбирают путь, на них нагружены мешки и Уолтер. Стронутые щебень и камни скатываются перед спускающейся группой, ЩЕЛКАЯ и ТРЕЩА на пути вниз.

Пикман беззвучно бормочет проклятья с каждым громким звуком, что издают камни.

Они на двух третях пути вниз, как вдруг видят внизу КОРЕННОГО АМЕРИКАНЦА.

Пикман оборачивается и смотрит вверх. КОРЕННОЙ АМЕРИКАНЕЦ стоит на вершине склона, глядя прямо на него.

ПИКМАН (шепчет Аврааму). Наверху еще один. Продолжаем идти и ведем себя дружелюбно.



Авраам кивает.

Пикман и доктор продолжают вести лошадей под уклон.

ЕЩЕ ДЕСЯТЬ КОРЕННЫХ АМЕРИКАНЦЕВ возникают из кустарника у основания склона. Большинство с копьями, но у некоторых есть луки.

Пикман качает головой и беззвучно ругается.

ПИКМАН (продолжает; шепчет). Их метки похожи на Макканои — они враги Канхугаче.

АВРААМ (шепчет). Не воспользоваться ли преимуществом большей дальности стрельбы наших оружий?

Пикман смотрит на вершину склона. На нем стоят ШЕСТЬ МАККАНОИ.

ПИКМАН (шепчет). Нет. Мы прижаты на открытой и неудачной местности. Будем надеяться, что сумеем договориться.

Макканои начинают возбужденно ПЕРЕГОВАРИВАТЬСЯ. Передний Макканои показывает за Авраама.

АВРААМ (шепчет). Им нужен мой конь.

ПИКМАН (шепчет). Нет. Им нужен Уолтер. Они думают, он мертв.

АВРААМ (шепчет). Они желают им отобедать?

ПИКМАН (шепчет). Ага.

Пикман и Авраам теперь всего в десять метрах от одиннадцати Воинов Макканои.

Их ПРЕДВОДИТЕЛЬ, Макканои с черными полосами на груди и зелеными на лице, показывает на Уолтера. Затем Предводитель показывает на свой живот и живот Женщины, стоящей рядом.

Пикман отрицательно качает головой.

ПИКМАН (продолжает). Он еще жив.

Пикман отходит и толкает Уолтера. Уолтер СТОНЕТ.

Глаза Предводителя Макканои расширяются. Он оборачивается и обращается к соплеменникам. Затем поворачивается назад к Пикману.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ МАККАНОИ. Голодные.

Авраам машет руками.

АВРААМ (Предводителю Макканои). Смотри.

Все Макканои глядят на Авраама. Он подходит к Уолтеру.

АВРААМ (продолжает). Смотри.

Авраам показывает на левую ногу Уолтера, потом на правую ногу Уолтера. Авраам подходит к Предводителю Макканои и показывает на его живот, а потом на животы других Макканои.

Предводитель Макканои улыбается и кивает.

ПРЕДВОДИТЕЛЬ МАККАНОИ. Да.

Пикман бледнеет. На его лбу блестит пот.

Он смотрит, как Авраам расстегивает свой черный саквояж.

Доктор достает пилу по костям.

Пикман отворачивается.

Выбравшись из каменистых земель, Пикман и Авраам торопят лошадей вперед.

Уолтер привязан к крупу коня Пикмана. У него нет ног. Его культи зашиты и крепко связаны.

Стеклянные от морфия глаза Уолтера смотрят на солнце. Он не моргает.

Пикман и Авраам сидят у костра. Авраам ест корочку хлеба, смоченную в лярде. Пикман просто смотрит в огонь, в его голубых глазах, глядящих куда-то далеко, отражается пламя. Уолтер, все еще в наручниках, глядит на луну.

УОЛТЕР (в бреду). Я просто… просто хотел напугать ее… только намеревался… показать ей…

Пикман бросает взгляд на Уолтера и снова отворачивается к костру.

УОЛТЕР (продолжает). Синди… я любил ее… поистине… Я не думал ее убивать, понимаете… только хотел напугать… только намеревался…