Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 35

И так я представлял себе это место, основываясь только на местах, где я уже когда-либо жил, как укрепленный замок на холме. Я думал об этом месте как о частоколе крепости Мунсея в Горном Королевстве или отвесных стенах баккипского замка, расположенных на вершине отвесных и неприступных черных скал с видом на море. Я воображал моего отца, задумавшегося в одиночестве холодной каменной залы, с развешенными в ней боевыми вымпелами и древним боевым вооружением. Я воображал каменистые поля, которые выходили на затянутые серым туманом болота.

Позже я обнаружил, что Ивовый лес - это роскошное поместье, большой и удобный дом, построенный в широкой и щедрой долине. Его стены были не из камня, но из золотого дуба и яркого клена, и, хотя полы в залах были украшены речным камнем, стены его отделаны теплой древесиной. Нежный солнечный свет сельской долины широкими полосами падал в комнатах из высоких, узких окон. Подъездная дорожка к главному входу была широкой, изящные белые березы выстроились в ряд,чтобы образовать ее. Осенью они проливают ковер золота на дорогу, а зимой, запорошенные снегом, они образуют арку над ним, и матово-белый тоннель перемежается с проблесками голубого неба.

Ивовый лес представлял собой не крепость для ссылки или изгнания, но терпеливое отстранение от дел для моего отца и его бесплодной жены. Я думаю, мой дедушка любил моего отца в той же степень, в которой мачеха его ненавидела. Король Шрюд отправил его в отдаленное поместье, чтобы тот был в безопасности.

И когда пришло мое время приехать туда с женщиной которую я люблю и ее веселыми мальчиками, а также с женщиной, которая всегда желала стать мне матерью, - это поместье на время стало для нас убежищем мира и покоя.

Время недобрый учитель,дающий нам уроки слишком поздно для того, чтобы они были нам полезны. Лишь годы позже я мог получить от них пользу, понимание приходило ко мне. Теперь, я оглядываюсь на "старого" короля Шрюда и вижу его человеком, страдающим от изнуряющей болезни, которая украла у него комфорт его собственного тела и остроту ума. Но, хуже того, я вижу королеву Дизаер той, кем она была: не злой женщиной, решившей сделать мою маленькую жизнь никчемной, но матерью, полной беспощадной любви к своему единственному сыну, убедившей себя, что он никогда не должен быть ни в чем ущемлен. Она ни на чем бы не остановилась, для того чтобы усадить его на трон.

Чего бы я не сделал для того, чтобы защитить мою маленькую дочь? Какие меры оказались бы крайними? Если я скажу, что " Убил бы их всех - без сожалений" - сделает ли меня это монстром ?

Или просто отцом ?

Но все это задним числом. Все эти уроки усвоены слишком поздно. Когда я был все еще молодым человеком, я чувствовал себя изогнутым стариком во плоти, полным боли и сожалений. О, как я жалел себя, как оправдывал за каждое необдуманное решение, принятое мной! И затем, когда пришло время мне стать мудрым главой моей собственной семьи, я был пойман в ловушку тела человека средних лет, все еще подверженного этим страстям и импульсам, все еще опирающегося на силу своей правой руки, в то время как, мне следовало мудро остановить и направить свои силы разумом.

Уроки усвоены слишком поздно. Понимание приходит десятилетиям позже.

И столько потеряно в итоге.

Глава первая. Ивовый Лес.

Баррич, мой старый друг,

Что ж, мы, я полагаю, обустроились здесь. Последнее время было не из приятных ни для меня, ни, если за твоим кратким письмом скрывается то, что я полагаю, для тебя. Дом чересчур велик для нас двоих. Как это похоже на тебя - сначала спросить о лошадях, а уже потом поинтересоваться о моем здоровье. Для начала отвечу на первый вопрос. С удовольствием сообщаю, что Шелк восприняла смену конюшни спокойно, как и положено благовоспитанной верховой лошади. Высокий Малый, напротив, нашел новое хобби - задирать здешнего жеребца, однако мы позаботились, чтобы отныне их стойла и загоны находились подальше друг от друга. Я уменьшил его порцию зерна, а молодой конюх, которого по странному стечению обстоятельств зовут Высокий Парень, пришел в полный восторг, когда я попросил его выводить коня и хорошенько гонять его по крайней мере раз в день. Я уверен, что при таком режиме, он скоро приживется.

Моя леди-жена. Ты не спросил о ней, но я хорошо тебя знаю, мой друг. Могу сказать, что Пэйшенс была в ярости, оскорблена, подавлена, в истерике и в сотне других настроений по поводу сложившейся ситуации. Она то ругает меня за то, что я был ей неверен ещё до нашей встречи, то в следующий миг прощает и винит себя за то, что не дала мне наследника, твердя, "очевидно, что проблема лишь во мне". Но мы как-нибудь переживем это.

Я ценю, что ты взял на себя часть моих обязанностей. Мой брат рассказал мне достаточно о характере твоей обязанности, чтобы я мог выразить вам обоим мои сочувствие и глубочайшую благодарность. На кого ещё я мог положиться в такие времена и по вопросу столь крайней важности?

Я верю, что ты понимаешь, почему я соблюдаю осторожность в этом вопросе. Похлопай и обними Виксен за меня и дай ей большую кость. Я уверен, что я в долгу перед ее бдительностью не меньше, чем перед твоей. Моя жена зовет меня. Я должен окончить письмо и отправить его. Возможно, мой брат передаст тебе от меня несколько слов, когда ваши пути пересекутся в следующий раз.

Не подписанное письмо от Чивэла Главному конюшему Барричу.

Свежевыпавший снег белыми шапками налип на голых черных ветвях берез, выстроившихся вдоль подъездной дороги. Белый отблеск на черном фоне - в точности, как зимний костюм шута. Снег выпал рассыпчатыми мириадами снежинок, добавив новый слой белого сияния к уже сметенным во внутреннем дворе сугробам, смягчая смерзшиеся свежие следы от колес на дороге, стирая отпечатки ног мальчишек и сглаживая изрытые колеями пути, так, что можно было только догадаться, какими они были. Пока я стоял, наблюдая за снегопадом, прибыла еще одна карета, ее тянула серая в яблоках упряжка.

Плечи возничего в красном плаще были припорошены снегом. Паж, облаченный в зелено-желтые цвета Ивового леса, стремглав слетел со ступеней, чтобы открыть дверь кареты и жестами поприветствовать наших гостей. Со своего места я не мог сказать о них ничего, кроме разве что того факта, что их манера одеваться выдавала в них скорее купцов из Ивового леса, чем дворян из одного из соседних поместий. Когда они исчезли из виду, а возничий погнал карету в наши конюшни, я посмотрел на полуденное небо. Определенно, снег еще не весь выпал, и, как я подозревал, будет падать всю ночь. Что ж, это вполне соответствовало моему настроению. Я опустил штору на место и повернулся к вошедшей в нашу общую спальню Молли.

- Фитц! Ты еще не готов?

Я мельком осмотрел себя.

- Я думал, что готов...

Моя жена прищелкнула языком на мое заявление.

- О, Фитц. Это же Праздник зимы. Залы украшены зелеными ветвями, Пейшенс пригласила Кук для подготовки торжества, во время которого нам, вероятно, придется содержать весь двор в течение трех дней, все три группы приглашенных ею менестрелей уже настраивают инструменты, а половина наших гостей уже прибыла. Ты должен быть там, приветствуя их на входе. А ты еще даже не одет.

Я подумал было спросить ее, чем ей не угодил одетый на мне наряд, но она уже рылась в куче моей одежды, по очереди поднимая один предмет гардероба за другим, рассматривая каждый и отвергая. Я ждал.

- Это, - сказала она, вытаскивая белую льняную рубашку с кружевными оборками по краю рукава. - И этот камзол в придачу. Все знают, что зеленый цвет на одежде в Праздник зимы - к удаче. И одень серебряную цепь, она подойдет к пуговицам. И эти гамаши. Они, правда, вышли из моды, так что будешь выглядеть как старый дед, но по крайней мере они не такие отвисшие как те, что сейчас на тебе. И я знаю, что тебя не удастся уговорить одеть модные брюки.