Страница 6 из 31
— Очень интересно, — сказал Дуайт, — но Джонна…
— Да-да. Я заболтался, простите. Что вы хотите знать о Джонне?
— Когда вы видели ее последний раз?
— Дайте-ка вспомнить… В воскресенье? Да, именно в воскресенье.
— Если будете с ней говорить, не передадите ли, чтобы она позвонила мне?
Дуайт нацарапал свой номер на клочке бумаги, и Мэйхью осторожно убрал его в портмоне.
Время близилось к двум часам, а потому Дуайт вернулся в школу и заглянул в класс Кэла. Мисс Джексон читала вслух. Заметив Дуайта, она подняла голову и с улыбкой кивнула Кэлу. Мальчик тотчас же поднялся, собрал свой рюкзачок, надел куртку и выбежал в коридор.
— А где твоя шапка? — спросил Дуайт. — Перчатки?
— Я утром их забыл, — отозвался Кэл. Колючий ветер ударил в лицо, когда они вышли наружу, направляясь к велосипедной стойке.
Дуайт подождал, пока Кэл расстегнет цепь, и вскинул велосипед на плечо.
— Холодно сегодня. Странно, что мама отпустила тебя без шапки и без перчаток.
Как правило, Дуайт не критиковал Джонну при Кэле, но сейчас ситуация была, мягко говоря, нестандартной. Направляясь к автомобильной стоянке, Дуайт сказал:
— Я говорил с твоей бабушкой. Она не приходила к вам вчера.
Смятенный взгляд Кэла был ответом. Дуайт закинул велосипед в багажник своей машины и в упор посмотрел на сына:
— Это серьезно, Кэл. Почему ты сказал, что бабушка была с тобой?
Мальчик опустил глаза:
— Потому что я знал, что ты с ума сойдешь, если я скажу, что сижу дома один.
Дуайт открыл дверцу и помог Кэлу пристегнуть ремень безопасности, потом обошел машину и устроился на водительском сиденье, неторопливо вставил ключ зажигания и завел мотор. Внутри у него все бурлило от ярости, но он старался, чтобы голос звучал спокойно и ровно.
— И утром, когда ты встал, ее все еще не было. Так?
Кэл молча кивнул.
— Ладно, а что она сказала вечером, перед уходом?
Губы Кэла горестно изогнулись:
— Мамы и вечером не было дома.
— Вообще? Когда ты пришел из школы, ее не было?
— Нет… — испуганно прошептал Кэл. Слезы потекли у него по щекам.
— Ну-ну. Все будет хорошо, — сказал Дуайт.
Он расстегнул ремень безопасности и притянул мальчика к себе, позволив ему выплакать весь свой страх, все свои безответные вопросы. В промежутках между всхлипами Кэл рассказал, что Джонна отвезла его в школу вчера утром. Утром в четверг.
А была уже пятница.
— Я знал, что ты рассердишься, если я тебе скажу… Я звонил бабушке, но ее не было дома.
— Ты правильно сделал, что мне позвонил. Теперь расскажи о вчерашнем дне.
С точки зрения Кэла, четверг начался как любой обычный день. К тому времени как он проснулся, Джонна расчистила дорожку. Они позавтракали беконом и ореховыми вафлями. Потом мама отвезла его в школу. Тогда он и видел ее в последний раз.
— Она не казалась встревоженной или расстроенной?
Кэл снова покачал головой.
— Ладно, малыш, вот что мы сделаем… — решительно сказал Дуайт. — Сперва съездим и поговорим с отцом Джимми Рэдклифа. Спросим, не знает ли он чего-нибудь. Может, дорогу замело, и мама где-то застряла. И забыла зарядить телефон… А потом вернемся домой и соберем твои вещи, чтобы поехать ко мне.
Лицо Кэла прояснилось, и он обнял отца.
— А можно Бандит поедет с нами?
— Чем дальше, тем веселее, — пробормотал Дуайт.
В полицейском участке Дуайт оставил Кэла болтать с дежурным сержантом и прямиком отправился в кабинет шефа.
— Джонна пропала? — недоверчиво переспросил Пол Рэдклиф, когда Дуайт объяснил, почему вернулся.
Брайант развел руками:
— Кэл сказал, что не видел ее со вчерашнего утра. Она не позвонила ни матери, ни своему начальнику из Дома Морроу.
— И все же…
— Послушай, мы с Джонной не сошлись характерами, но она хорошая мать. Она не могла просто уйти и бросить Кэла одного на целые сутки.
— Ладно. Я попрошу ребят из дорожного патруля поискать ее машину. Синяя «хонда», так?
— По-моему, да. — Он выглянул наружу и окликнул Кэла. — Мама по-прежнему ездит на синем «аккорде»?
Кэл кивнул. Когда Дуайт окликнул его, на лице у мальчика снова отразилось беспокойство. Дуйат притянул сына к себе и положил ладонь ему на плечо.
— Не волнуйся, малыш. Шеф Рэдклиф найдет маму.
— Непременно, — подтвердил Пол. — Держу пари, у нее спустило колесо на каком-нибудь заснеженном проселке. Мы проверим их все до одного.
Возле дома Кэл внимательно огляделся по сторонам, желая убедиться, что никто чужой за ним не наблюдает, потом достал из-под камня возле порога запасной ключ от входной двери, отпер ее и аккуратно спрятал ключ на прежнее место.
В доме было холодно. Проверив термостат в коридоре, Дуайт обнаружил, что тот показывает семнадцать градусов.
— Мы выключаем его на день, когда оба уходим, — сказал Кэл. — Это экономит масло. — Он поспешил в чуланчик, где обитала собака. — Я выпущу Бандита на несколько минут.
Порыв холодного ветра ворвался в дом через открытую дверь. Бандит выскочил наружу и поспешно устремился к кустам.
Поднявшись наверх, Кэл вытащил из шкафа свой ярко-красный чемодан на колесиках и задумался над ящиком с одеждой.
— Пижама, белье и носки, — подсказал ему Дуайт, инспектируя ящики. — Теплый свитер и кеды.
— Я впущу Бандита и возьму для него еды, — решил Кэл.
Когда сын ушел вниз, Дуайт собрал вещи, которые, он считал, могли пригодиться Кэлу. Он вспомнил о зубной щетке и пасте и отправился в ванную, расположенную за соседней дверью.
Дуайт вовсе не собирался шпионить, но дверь спальни Джонны была открыта, и он заметил фотографию Кэла, которой не видел прежде. Он пошире открыл дверь и сунул голову внутрь, разглядывая щербатую улыбку сына. Попутно Дуайт отметил, что кровать Джонны аккуратно застелена. Все-таки она была великолепной хозяйкой — в отличие от Деборы, которую не смущал беспорядок.
Собачий лай отвлек Дуайта от этих мыслей. Сунув щетку и расческу Кэла в кармашек чемодана, он спустился вниз.
— Впусти Бандита, — крикнул он. — Кажется, ему холодно.
Сын не ответил.
— Кэл! Побыстрее, малыш.
Дуайт поставил чемодан на пол и вышел посмотреть, что задержало Кэла. Он открыл боковую дверь. В тот же миг дрожащий от холода терьер пулей влетел в дом.
— Кэл?
Дуайт вышел на заснеженный двор, но сына не увидел. Заглянул в дом. Пусто. Пес обеспокоенно смотрел на него.
Дуайт вновь вышел во двор и в очередной раз окликнул Кэла.
В окне соседнего дома возник давешний недружелюбный старик. Но на этот раз он сам распахнул створки и сказал:
— Если вы ищете мальчика, то он только что уехал со своей матерью.
Глава 3
— Сколько раз я должен это повторять? — раздраженно спросил Леонард Карлтон. Его седые волосы встали дыбом от возмущения.
— Столько, сколько понадобится, — невозмутимо отозвался Пол Рэдклиф, пользуясь своей властью шефа полиции. — Вы рассказывали майору Брайанту. Теперь расскажите мне.
— Нечего особо рассказывать. Мальчик открыл дверь и выпустил собаку. Через несколько минут вышел сам. Потом появилась миссис Брайант, остановилась перед ним и взяла его за руку. Сперва мальчик не хотел идти, но она что-то сказала, и они вдвоем вышли через боковую калитку. Закрыли ее, чтобы собака не выскочила, и быстро завернули за угол.
— Они не сели в машину?
Пожилой сосед Брайантов равнодушно пожал плечами, и Дуайт едва справился с желанием схватить его за грудки и как следует встряхнуть. Вместо этого он через окно дома Карлтона рассмотрел боковую калитку во дворе Джонны, где люди Пола осматривали двор и подъездную дорожку. Именно здесь два часа назад последний раз видели Джонну и Кэла.
— Стало быть, они свернули за угол и исчезли из поля зрения, — подытожил Рэдклиф. — Может быть, вы слышали, как отъезжала машина?