Страница 11 из 31
Дуайт вскинул голову, собираясь протестовать, но Рэдклиф покачал головой:
— Придется, дружище. У них есть на это ресурсы. У нас — нет.
Пока ждали фургон криминалистов, Футрелл успел сфотографировать машину со всех возможных ракурсов, документируя то, что Дуйат и так уже знал. Эта машина не двигалась с прошлой ночи, когда шел ледяной дождь, намертво зацементировавший ее на месте. Не похоже, чтобы той женщиной в синей куртке, увезшей Кэла, была Джонна. Но если не она, кто же тогда приходил в дом вчера ночью?
Его собственные мозги тоже словно бы подернулись ледком. Сумеет ли Кэл справиться со смертью матери? Была ли женщина в синей куртке убийцей Джонны? И если нет, то какая между ними связь?
Он наклонился и заглянул в окно.
Женщина, холодная и неподвижная, сидела, уткнувшись лицом в руль. Женщина, которая некогда была его женой и дала жизнь его сыну. Женщина, которая ушла от него… Пусть Джонну слишком заботила внешняя сторона жизни, но она была неплохим человеком, и Дуайту стало очень грустно от того, что жизнь ее закончилась подобным образом.
Но профессиональные привычки взяли свое. Когда он прочитал забрызганную кровью записку, лежавшую на коленях у Джонны, печаль сменилась холодной яростью.
— Видишь бумажку? — спросил Пол прямо над ухом Дуайта.
— Да. — Заостренные неровные буквы прыгали по бумаге, но это был почерк Джонны.
«Он не разведется с ней, и я не хочу больше жить».
— Ее заставили это написать, — сказал Дуайт, выпрямляясь. — Ты видишь то же, что и я? Выстрел в левый висок, хотя она была правшой. Никаких следов крови ни на руке, ни на стекле…
Рэдклиф схватывал на лету.
— Возможно, убийца держал Джонну под дулом, пока она писала. Потом он выстрелил, вложил револьвер ей в руку, закрыл окно и скрылся.
— Или она, — заметил Дуайт.
— Или она, — согласился Рэдклиф. — Мне надо дождаться ребят из полиции штата, но тебе ничто не мешает прямо сейчас поговорить с соседом Джонны. Может быть, он сумеет получше описать ту женщину.
Леонард Карлтон был потрясен смертью Джонны и негодовал при мысли, что Дуайт мог заподозрить его в сознательных попытках запутать поиски.
— Я же говорил вам! Она была в больших солнечных очках и в капюшоне, но мне и в голову не могло прийти, что это кто-то другой. То же сложение, и лицо похоже. — Карлтон указал на боковую дверь дома Джонны, которая хорошо просматривалась из его окна. — Она приблизилась к мальчику, и они ушли вместе.
— Надо думать, вы не выглядывали в окно вчера ночью?
— Я не шпионю за людьми, — холодно отрезал Карлтон. Потом любопытство взяло верх. — Взломщик? Я думал, вы ночевали в том доме.
— Ночевал. Кто-то проник внутрь, пока я спал.
— И вы называете себя полицейским?
— Хотите сказать, что я сел в калошу? — сухо осведомился Дуайт.
Карлтон покачал седой головой и, к удивлению Дуайта, вынул карманный компьютер.
— Очевидно, пора записывать. — Он выжидающе посмотрел на Дуайта. — Дайте мне свой телефон. Если я увижу женщину или мальчика, то позвоню вам.
Поблагодарив его, Дуайт вернулся в дом Джонны, открыл дверь и побродил по комнатам, пытаясь понять, не возвращался ли ночной визитер. Мигал огонек автоответчика, и Дуайт нажал кнопку, чтобы прослушать новые сообщения.
Сначала послышался голос миссис Шей:
— Джонна, милая, где же ты? Почему ты не позвонила? Ты ведь уже не злишься на меня? Мне нужно кое-что купить в бакалейном магазине. Перезвони мне, слышишь?
Затем незнакомый женский голос сказал:
— Привет, Джонна, это Лу. Ты не забыла, что у Кэла и Джейсона сегодня утром тренировка? Позвони мне.
В чуланчике поскуливал Бандит, просясь на свободу. Дуайт опустился на колени и приласкал пса, которому очень не хватало человеческого внимания. Потом выпустил терьера во двор. Ожидая возвращения Бандита, Дуайт прокручивал в голове имевшиеся факты. Теоретически возможно, что женщина в синей куртке была Джонной, что она увезла Кэла вчера вечером, переоделась в красную куртку и поехала навстречу своему убийце…
Но куда же она его увезла?
Лишь одно место представлялось вполне очевидным. Брайант набрал номер Рэдклифа.
— Я хочу еще раз съездить к миссис Шей. Посмотрю, не у нее ли Кэл. Я не отобью твой хлеб, если расскажу ей о Джонне?
— Мой-то нет, — осторожно сказал его друг. — Но вот что касается ребят из полиции штата… Они хотят побеседовать с тобой.
— Со мной? Черт побери, Пол, я не знаю, что творилось в ее жизни или кто… О!.. — сказал Дуайт, возвращаясь к образу мыслей полицейского, а не отца. — Ну да, разумеется. Бывший муж. Никакого алиби на последнюю ночь. Все правильно.
— Слушай. — Пол понизил голос. — Поговори с миссис Шей, если считаешь нужным, но я обещал им, что ты будешь у меня в кабинете к часу дня.
— Буду, — сказал Дуайт.
К тому времени как Дуайт подъехал к дому своей бывшей тещи, с неба начал сыпаться мокрый снег. Внезапно показалось очень логичным, что Джонна отвезла Кэла к матери, и Дуайт почти ожидал, что сын откроет ему дверь.
Однако на пороге стояла миссис Шей.
— А, Дуайт! Рада тебя видеть. Ты нашел Джонну? Она не подходит к телефону.
— Кэл у вас? — спросил Дуайт.
— Нет. Я же говорила: ничего о них не слышала с четверга и начинаю уже беспокоиться. Как насчет обеда? Я сварила суп. Проходи на кухню. Стыдно сказать, но я иногда ем прямо там, не ношу еду в столовую.
Дуайт понимал, что «стыдно сказать» — не просто фигура речи. В доме, где выросла миссис Шей, на кухне обедала только прислуга.
Она принесла для Дуайта льняную салфетку, красивую тарелку китайского фарфора и серебряную ложку и засуетилась, разогревая суп, болтая о погоде и о своем здоровье и вслух недоумевая, куда, во имя всего святого, запропала Джонна. Тем временем Дуайт рассматривал кухню в поисках каких-нибудь признаков присутствия Кэла. Одна из его бейсболок лежала среди апельсинов и яблок в корзине у стены. Но не было заметно ни куртки, ни перчаток, и — что еще более важно — не было места, приготовленного для Кэла за этим столом.
Миссис Шей налила в тарелку суп и уселась напротив Дуайта. Понимая, что после сообщения о смерти Джонны он не добьется от бывшей тещи никаких связных речей, Дуайт спросил:
— Когда вы разговаривали с Джонной в четверг утром, она ничего не рассказывала о своих планах на день?
— Она собиралась в Дом Морроу, поработать в хранилище. Двадцать лет там никто не наводил порядок, а с тех пор было сделано много пожертвований. Это ведь дом моих предков… Я долго жила там, пока Историческое и генеалогическое общество не забрало его себе. Ты знаешь, что Джонна теперь его новый президент? Она умеет позаботиться о завтрашнем дне. Ты даже не попробовал суп, Дуайт. Тебе не нравится?
Брайант опустил глаза, посмотрел в тарелку. До сих пор он не ощущал голода, но от запаха овощей и копченой ветчины у него потекли слюнки.
Поняв, что ее творение оценено по достоинству, миссис Шей улыбнулась и принялась рассказывать о том, как брала с собой девочек, когда помогала Обществу с размещением и оформлением бумаг.
— Они обожали бегать по дому и слушать эхо своих голосков в этих пустых комнатах. — Миссис Шей раскрошила в суп половинку крекера и взялась за ложку.
Дуайт пытался расспросить ее о подругах Джонны — о ком-нибудь, с кем Джонна могла бы оставить Кэла.
— Нет, милый. Если она уезжала на несколько дней, то непременно брала и его. Или же он оставался со мной.
— Она с кем-нибудь встречается?
— Едва ли тебе пристало об этом спрашивать, Дуайт.
— Кэл ведь и мой сын тоже, — возразил он. — Я должен его разыскать.
— Я велю Джонне позвонить тебе, когда она вернется. — Миссис Шей поднялась из-за стола. — Как насчет десерта? Или выпьешь чего-нибудь?
Он знал, что на самом деле эти слова обозначали: «Не пора ли тебе уходить, Дуайт», — и более всего на свете ему хотелось последовать невысказанному предложению. Он посмотрел на часы. Двенадцать двадцать. Менее чем через час он должен быть в кабинете Пола. Дуайт сделал глубокий вдох.