Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10



Кром

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Первый дымъ, который нами былъ вид

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Я сомн

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Скажу я: «Фу, въ какую мы трущобу зашли»; и Саша спотыкался и падалъ отъ см

ѣ

ѣ

ѣ

– А вонъ слышите, рубятъ дрова, – сказалъ я, – надо будетъ спросить у этаго господина.

– Я вижу и господина, – сказалъ Саша, помирая со см

ѣ

ѣ

Это былъ высокой, худой, рябой мущина, ужасно грязно од

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Пройдя н

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Alières – въ томъ же род

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Саша съ одной стороны вб

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Это былъ уже кантонъ Фрибурга.

Насъ провели въ залу съ голыми столами и лавками и дали славнаго св

ѣ

ѣ



ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

49 Дорога шла извиваясь между лугами и л

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

Мы съ Сашей только переглянулись. Вотъ такъ молодецъ баба! Когда она, пожелавъ намъ счастливаго пути, повернула въ сторону, я внимательно осмотр

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

ѣ

38

Зачеркнуто:

на противуположномъ спуск

ѣ

39

[местном наречии,]

40

Зачеркнуто:

заборами

41

В подлиннике:

слышался

42

Зачеркнуто:

Loge [

следует:

on loge] à pied et à cheval [ночлег для проходящих и проезжающих]

43

[Гостинница Медведь: будьте благонадежны.]

44

[От друга]

45

Зачеркнуто:

бол

ѣ

46

[Сердце мое весьма огорчено, – я плачу настоящими слезами.]

47

[Приди и поцелуй меня.]

48

В подлиннике:

Monbauvont

49

Абзац редактора.

50

Зачеркнуто:

какъ говорится

51

Зачеркнуто:

съ наивной простотой разсказала

52

Зачеркнуто:

Canton