Страница 3 из 10
— Извините, что-то не припомню… — осторожно начал я.
Неужели, какой-то прокол? Кто этот тип?!
— Так ты тоже приехал сюда на симпозиум? — не обращая внимание на мое возражение, тараторил тот. — У кого работаешь? По потолку еще не ходишь, ха-ха?! Пошел в гору, говорят? А у меня так себе. Я тут просто, ха, «инертный» слушатель. Будешь делать сообщение? Какое? Телепатия? Телекинез? Эффекты Райдера? Где ты остановился? Что делаешь сегодня вечером? Я…
— Мистер… как вас там… мистер Теннис… — устало прервал я его излияние.
— Террокс, Говард Террокс, — с готовностью поправил он, — мы с вами встречались у…
— Вот и отлично, мистер Террокс, — я похлопал его по костлявому плечу и собрался продолжить свой путь к швейцару.
— Можно просто Говард… — уже растерянно промямлило это недоразумение, достало из кармана пиджака огромный клетчатый носовой платок и громко высморкалось в него.
— Извини, Боб, но…
— Видишь ли, дорогой Говард, — менторским тоном заявил я, — в данный момент я провожу важный телепатический эксперимент по локационной… э… абсорбции. Понятно? И мне сейчас ни в коем случае нельзя мешать. Встретимся потом. Адью, приятель, отдыхай, — и под ошарашенный взгляд яйцеголового продолжил свой путь.
Слава Богу, этот олух за мной не увязался, а куда-то побрел своей дорогой, пролепетав на прощание что-то типа «Надеюсь, на конференции встретимся». Этого еще не хватало…
А ловко я выкрутился! И, главное, какое научное названьице прибабахнул! Уж и не вспомню сейчас сам, какое.
Швейцар учтиво распахнул передо мной тяжелую створку массивной деревянной двери, обитой потемневшей медью, и никаких вопросов не задал. Я прошел тамбур, где зимой, видимо и оказался в фойе. Прямо передо мной на второй этаж вела широкая мраморная лестница, справа располагался гардероб, слева небольшой закуток занимало представительство какого-то христианского общества и пункт проката DVD-дисков. Как они вместе уживались, мне было не понятно. Также в проходе за лестницей виднелся ночной бар и несколько ответвляющихся коридоров с дверьми, обитыми красной кожей.
Я вздохнул поглубже и, состроив физиономию попроще, начал «сканирование» местности, правда, и тут кроме бабульки-гардеробщицы, монашки, хиппи-видеомана и мордатого мужлана-администратора, копавшегося у себя в конторке, никого не было. Значит, меня отлично запомнят. Ну и флаг им в руки да бубен на шею, как говорят то ли финны, то ли русские.
Просто я волнуюсь перед предстоящим симпозиумом и решил походить здесь немного, привыкнуть к обстановке. Неужели не понятно?! Так и объясню. Если что.
Вечером я решил заслуженно расслабиться, тем более, что Операция назначалась только через четыре дня. По определенным причинам в ночной бар Виллидж-Холла я не пошел, а направился в небольшой китайский ресторанчик, расположенный неподалеку от автовокзала. Терпеть не могу азиатов, но их кухня меня прикалывает, да и толика экзотики не помешает.
Посетителей было немного. В основном лысеющие конторские служащие с растущим животиком, охмуряющие молодых и неопытных студенток, да семейная парочка с непоседой-сорванцом с ярко-рыжей шевелюрой, конопатым с ног до головы. Его худющий флегматичный папаша, педантично засовывающий в рот пучки какого-то салата, был блондином, а мамаша — что-то невообразимо фиолетовое. Она безуспешно пыталась вскрыть упорную устрицу, бормоча себе под нос явно нехорошие слова. Пацан на некоторое время уставился на меня, перестав с садистским наслаждением ковырять вилкой в огромной рыбине, уже потерявшей всякие очертания, но, так как я не стал излишне провоцировать его любопытство и уселся за самым дальним столиком, безнаказанно продолжил экзекуцию.
Ко мне сразу же подскочил китаец-официант в традиционном одеянии, с подхалимной улыбкой протягивая меню. Его дегенератская рожа мне сразу не понравилась.
— Я говорю только по-английски, — заявил я таким тоном, каким слабоумному объясняют самые элементарные вещи.
— О, конечно, конечно, достопочтимый сэр, — затараторил тот с типичным бруклинским акцентом, — добрый вечер, сэр! Рад вам сообщить, что сегодня в честь дня рождения нашего шеф-повара на все блюда у нас скидка двадцать пять процентов, а на некоторые и все сорок! Приятного аппетита, сэр!
Он застыл, словно древнее пекинское изваяние, а я принялся разглядывать меню, косясь на соседний столик, за которым скучала довольно эффектная крашеная блондинка в красном облегающем платье. С гигантским вырезом, в котором виднелось большое сверкающее колье, наверняка фальшивое. Дамочка с моим приходом оживилась, отчего я сделал вывод, что она свободна и этой ночкой совсем не прочь порезвиться на мягкой кровати в моем обществе и с моим кошельком. На ее столике присутствовало лишь недоеденное пирожное и высокий, уже пустой бокал с изгрызенной белоснежными точеными зубками соломинкой.
Я сделал заказ, не забыв и про блондинку в красном.
Через минуту передо мной поставили шотландское виски и салаты, а ей преподнесли шампанское в корзине со льдом. Мамзель вовсе не удивилась, а, благодарно улыбнувшись мне, грациозно встала, приблизившись ко мне.
— Вы позволите? — низким бархатистым голосом томно произнесла она на плохом английском.
В воздухе повеяло тонким ароматом дорогих духов.
— Разумеется, — я явил на свет свою голливудскую улыбку, чуть было не взвыв, как мартовский кот, — как можно позволить скучать сегодня вечером такой обворожительной даме и в таком прекрасном месте?
Она едва заметно скривила свое хорошенькое личико, усаживаясь напротив меня. Я тем временем перенес ее шампанское на наш столик.
— Если честно, — несколько растягивая слова, произнесла она, — мне здесь не очень нравится, — она покосилась на рыжего сорванца, который уже в открытую пялился на нас. Блюдо с несчастной рыбиной куда-то делось. — Есть местечки и получше.
Я рассеянно кивнул, откупоривая бутылку. Хлопнула пробка, и пенистая жидкость полилась в фужеры.
— Можно будет отправиться и туда, — сказал я, поднимая бокал. — За тебя, красавица!
— За вас, — проворковала она, чокнулась со мной и немного пригубила, тщательно облизав после этого свои пухлые губы.
На нас, кроме пацана, никто не обращал никакого внимания.
— А вы иностранец? — для пущей страстности она округлила глаза, обведенные разноцветными тенями и подперла голову руками, наивно собираясь слушать мой долгий увлекательный рассказ. — Меня зовут Тинки. А вас?
Я таинственно сощурился ей, словно Джеймс Бонд и, насколько можно было, развалился в плетеном креслице.
— Зови меня… Бобби, — сказал я.
— Неужели? — она округлила глаза еще больше.
Зря, детка, стараешься выглядеть большей дурой, чем ты есть на самом деле…
— Я из Кейптауна, слышала о таком месте?
— Так вы англичанин? Помню, как я плакала, когда погибла бедняжка Ди… Вы считаете, это международный коммунистический заговор?
— Предпочитаю не соваться в политику, но вообще-то Кейптаун до сего времени относился к Австралии…
— Ох, простите, я несильна в географии, — она хихикнула, — закажешь что-нибудь еще? Я ужасть как голодна! И расскажи, пожалуйста, про Австралию! Там много крокодилов? А ты катался на страусе? А правда ли, что вы там у себя держите кенгуру в домах, как мы собак и кошек?
Целый час я пичкал ее китайской стряпней, различными баснями про пятый континент, сочиненными прямо на ходу и алкоголем. Пьянела эта дамочка, надо отметить, весьма слабо и про себя ничего не выдала, да меня это особо и не интересовало. Чем больше градусов было у нее в крови, тем больше датских слов появлялось в ее лексике, и, в конце концов, она полностью перешла на язык Гамлета. Я понял, что Тинки в полной кондиции, заплатил по счету (по-моему, даже не обжулили) и, можно сказать, поволок ее к выходу.
— К… к-к-куда ты… меня тащишь?! — в дверях она вдруг обрела английский дар речи и изо всех своих нетрезвых сил уперлась руками в косяки, заблокировав проход. — Ах ты грязная обезьяна…