Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 73

   Граф оказался образованным и умным человеком, с чувством юмора у него тоже всё было более чем в порядке. В общем, папой называть его я был не готов, но помириться окончательно, пожалуй, получится. Хотя какое примирение? Если подумать, мы никогда и не ссорились. Ну буду изредка в гости наезжать. С таким приятным собеседником интересно пообщаться. Однако граф имел в отношении меня совсем другие планы. Когда я, шутя, сделал ему комплимент, что из него мог бы получиться неплохой вор, он только ухмыльнулся и объявил, что из некоего вора непременно получится отличный граф. От такой перспективы меня передёрнуло. Заметив, как я переменился в лице, отец попытался смягчить свои слова, сказал, что пока умирать не собирается, но, тем не менее, рано или поздно... Признаться, такое обещание успокоило мало. Помириться с отцом, это одно, а взваливать на себя ответственность за целое графство, совсем другое.

   - Чего дрожишь? - снова ухмыльнулся отец. - А может не ждать? Вот возьму и объявлю тебя графом, а сам странствующим рыцарем стану. Погулял, дай теперь мне отдохнуть.

   Я мрачно замолчал.

   - Сбежать хочешь? Так не получится! Найдут.

   - Это почему? Столько лет бегал...

   - Бегал, - поморщился отец. - Только... как бы это объяснить. Тебя толком и не искали. То есть искали, но не ловили, заговорщики, чтоб их!

   - Это как? - поразился я. - Существуют силы, которые не хотят видеть меня наследником?

   Про себя подумал, что наличие таких сил очень обнадёживает. Таковым надо обязательно помочь, в том числе и материально, чтобы стимул для дальнейших действий был.

   - Не хотят тебя наследником? - закипая, переспросил граф. - Как раз наоборот. Если бы простые заговорщики... Казнил бы их и всё. А сейчас... Нет, такое без наказания оставлять всё равно нельзя! Я, дурак старый, значит, награды объявляю, людей посылаю, а в ответ доклады: "Объект вновь потерян". Вот приедем, познакомлю тебя с тем заговорщиком, но сначала крапивой выпорю! Нет, замуж отдам.

   - Меня? - ошарашено переспросил я.

   - Да причём здесь ты? Кузину твою двоюродную. Это с её помощью тебе так долго бегать удавалось. Я и сам недавно узнал, хорошо Тагер просветил. А ведь наверняка, давно в курсе был. Имперец, чтоб его! "Это необходимо державе!" Тьфу! Такого зря Волком зовут. Лиса он хитрая.





   Из рассказа графа стало ясно две вещи. Во-первых, отец, оказывается, считает меня взрослым. При маленьких детях так не выражаются. Во-вторых, окончательно убедился, что в графьях мне не место. Там такие политические дрязги, что, наивного меня, мигом сожрут. Или того хуже, сделают марионеткой, чего я как раз больше всего в жизни боюсь. Интрига вокруг моего наследства уже сейчас завертелась нешуточная.

  После известий о моей смерти, граф, как ответственный правитель, решил позаботиться о новом наследнике. Жениться он не хотел, поэтому взял на воспитание племянницу, которой впоследствие и предстояло наследовать земли и феод. Маленькой Руни тогда было всего одиннадцать лет. Родители умерли, всё наследство умещалось в одной шкатулке, где лежала древняя грамота о пожаловании её роду дворянства и земельного надела с замком, которые, в настоящее время, давно уже были проданы за долги. Жила она в лесной избушке вместе с приютившей её бабушкой-травницей. Такие случаи превращения замарашки в принцессу бывают только в сказках, и другие дворяне королевства завидовали девчонке чёрной завистью, но сама новоявленная наследница оказалась попорченой влиянием простолюдинов. Почти сразу по прибытии в графский дворец, маленькая пигалица начала заводить свои порядки. Было объявлено, что бабушка Рика (естественно старую травницу, по требованию наследницы, поселили по соседству) плохо переносит суету слуг, и вообще, таких неуклюжих нельзя допускать в их комнаты. Мол, во-первых, мало ли какие у взрослой одинадцатилетней девушки личные дела (!!!). Во-вторых, убираться у себя Руни сама привыкла и, слава богам, сейчас вполне здорова, так что помощь ей не требуется. А главное, посторонних к травам подпускать нельзя.

   Отец рассказал, как он сначала пошёл на поводу у людей уверявших, что такое поведение позорит дворянку, и вызвал нарушительницу этикета на разговор, но переубедить её не получилось. В ответ на нравоучения о том, как подобает себя вести наследнице древнего рода и какое счастье Руни привалило, было заявлено, что им с бабушкой и в старой избушке неплохо жилось. И вообще, спасибо, конечно, за заботу, Руни с удовольствием поговорит с дядей Долиром на эту тему, но сейчас некогда. У дворовой псины истопника лапа гноится. Лечить надо. Так что, до свидания, дядя Долир...

  Старый граф слегка опешил от таких выкрутасов, но потом махнул рукой, решив, что со временем всё устаканится. Однако со временем всё становилось только хуже. Наследница всё больше времени проводила в лесах, искала травы или бесплатно лечила у людей собак, коров, свиней и прочую скотину. Впрочем, этих самых людей она тоже лечила. Успешно отваживая подсылаемых графом женихов.

   Когда отец узнал, что я жив, Руни очень обрадовалась, так как уже окончательно определилась со своим призванием, и управление графством таковым, по её мнению, вовсе не являлось. Однако интриганкой она оказалась отъявленной и отца моего действительно любила. Опасаясь, что он может стать жертвой самозванца, девушка решила навести справки. Руни быстро поняла, что внезапно проявившийся юноша действительно сын графа, но также поняла, что от наследования титула я наверняка откажусь. Такое развитие событий совсем не входило в планы хитрой девчонки, поэтому она приняла меры, чтобы поиски затянулись. Это оказалось не сложно, большинство из слуг графа к тому времени были обязаны жизнями высокопоставленной лекарке. Трудно отказать в маленькой просьбе девушке, которая в своё время спасла от смерти тебя, или горячо любимую жену, ребёнка... К тому же эта просьба преследовала благородные цели.

   Я с удивлением узнал, что всё время находился под колпаком. Меня не теряли из виду, но встречу с графом решено было организовать только тогда, когда отказаться от наследства я не захочу. Или не смогу. И такие ситуации, кстати, усиленно готовились. К примеру, если бы я не выехал из Тикрема, в скором времени нашёлся бы клиент, который сделал заказ, на исполнении меня бы взяли, позаботились, чтобы граф не успел на суд, а мне тихонько подсказать выход из ситуации. Фокус в том, что заказанная вещь - золотой жезл - принадлежал роду диРек Сент и владеть им, по закону, должен наследник графства. То есть у меня был бы выбор, либо на виселицу, либо признать наследство, в этом случае и воровства как бы нет. Жезл-то и так мой. А подстроить такую подставу было нетрудно. Сейчас этот жезл хранился у Руни, и она была совсем не против того, что он поменяет владельца. После операции планировалось дать мне ещё немного побегать, чтоб успокоился, а потом...

   - Короче, - объявил отец, - привезу, познакомлю, и сами вопрос решайте. Мне важнее, что у меня сын нашёлся и племянница умница. О боги, у других графов наследники за титул дерутся, а у меня? Эх, жаль майорат делить нельзя! А то бы я вам обоим подоср... э-э, завещал.

Глава 46

  При въезде в город, я невольно обратил внимание, что встретили горожане нас чересчур радостно. Возможно, что графа здесь так сильно любят, но сомнительно. Феодал ведь кроме всего прочего ещё и налоги собирает. Что-то здесь нечисто! Когда я прямо спросил об этом отца, он хитро на меня посмотрел и сказал:

  - Руни они не тревожат, понимают, - девица, а я здесь уже лет пять не был, вот и радуются. Оно, конечно, нехорошо. Свои обязанности графа диРек Сент исполнять надо, но некогда всё, да и стар я уже. Ну ничего этот раз ты отдуваться будешь. Ага, вон и делегация уважаемых горожан идёт. Ты с ними и пообщаешься.