Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 73

  Дело в том, что мой бочонок оказался худой, и всю дорогу драгоценная влага сочилась за мой воротник. Добравшись до телег, я первым делом перелил в ведро остатки воды и пошёл искать более надёжную тару. Меня перехватил Толид.

  - Как всё прошло? - спросил он.

  - Как всегда, когда за дело берётся мастер, - хвастливо ответил я. - Ваша хвалёная охрана...

  - Ладно, потом расскажешь, - прервал меня купец и добродушно спросил: - Себе-то отлил?

  - А как же! - серьёзно кивнул я. - Чего добру пропадать? Почти целое ведро.

  - Это не то, случайно?

  Я обернулся и остолбенел. Ласточка допивала остатки драгоценной жидкости.

  Лошадь громко фыркнула, опрокинула мордой пустое ведро и выжидательно посмотрела на меня. Мол, напоил - спасибо, теперь хорошо бы накормить.

  В расстройстве я обхватил голову руками и застонал. Оказавшийся рядом Эскулит деловито поинтересовался:

  - Молодой человек, надеюсь, вы позволите мне исследовать данную лошадь? Насколько я знаю, никогда прежде животным Святую воду не давали, а целое ведро за один раз, вообще никто не выпивал. Весьма интересный случай.

  Кобылка, услышав про исследования, прижала уши и злобно покосилась на мага.

  - Конечно, таких дураков, что поят скотину Святой водой, доселе не встречалось. О боги, сколько же я денег потерял? - горестно вопросил я.

  Боги не ответили, ответил купец.

  - Ведро, примерно на два с половиной галлона, - начал рассуждать он. - В четырёх бочках была слабенькая вода, но, учитывая, что ты разбираешься в магии, то, думаю, набрал из пятой - лучшую. Галлон такой воды стоит примерно двести золотых. Значит, даже если ведро было неполное, стоило оно больше чем баронские штаны.

  Я тихо взвыл.

  - Не расстраивайтесь так, молодой человек, - начал успокаивать меня маг. - Это всего лишь деньги. Кроме того, я вижу у вас флягу, которая просто фонит Святой водой.

  - Это очень большие деньги, - ворчливо заметил я.

  Однако посыпать голову пеплом было поздно. Постарался выкинуть из головы потерянную прибыль, отправился к своему фургону, там угостил овсом своё самое невыгодное имущество и лёг спать.

Глава 15

  Проснулся, от криков. Выглянув из фургона, я увидел, что телеги вкатываются на знакомое подворье. Потянувшись, выбрался наружу и осмотрелся. Причина шума быстро обнаружилась. Встречающий Толида толстый приказчик пронзительно голосил:

  - Господин Толид, несчастье! Беда! Сегодня ночью неизвестный злоумышленник проник на склад. Уничтожено пять бочек Святой воды и десять бочек с лучшими эльфийскими винами.

  Я в изумлении открыл рот. Нет, но каков наглец! Сказал бы одну-две - могло прокатить. И вытащить незаметно возможно, и спрятать, и Толид мог простить такую мелочь или вообще на меня бы подумал. Но десять бочек... Их несложно найти и вопрос о виновном в порче Святой воды будет снят. Толстяк сам вырыл себе могилу.

  - Надеюсь, Его светлость герцог Чарский об этом не знает? - скорбно спросил купец.

  - К сожалению, знает, - скорбь толстяка и вовсе не поддавалась описанию. - Сейчас он со своими людьми осматривает разорённый склад.





  - Так что мы здесь стоим? - возмутился Толид. - Нужно засвидетельствовать Его светлости своё почтение. Веди нас, верный Куто.

  Купец в сопровождении Шевара двинулись вслед за толстяком к знакомому строению. Я увязался следом. Пока шли, из уст приказчика узнали подробности ночного происшествия. Я просто диву давался. Оказывается, нынешней ночью меня прикрывал отряд в сотню пращников, и главной целью нападения было покушение на герцога. Отряд злоумышленников захватил участок стены. Пока доблестная охрана их не выбила, они успели ранить Его светлость, разорить склад, сжечь все бухгалтерские документы и похитить восемнадцать простыней из прачечной. Последнее меня убило. Я закашлял, но под строгим взглядом Толида быстро взял себя в руки.

  Герцог Чарский, длинный, худой, похожий на оголодавшую ворону тип, мрачно осматривал помещение склада. На лбу у него красовалась огромная шишка.

  - Ваша светлость, какое огромное несчастье! - запричитал Толид. - Я искренне прошу простить за упущения моей охраны, которые привели к тяжёлому ранению Вашей светлости! Обещаю, все виновные будут примерно наказаны! Чем ещё недостойный купец может искупить свою вину перед Вашей светлостью? Может быть, мой маг попробует исцелить рану Вашей светлости? И это произошло в моём доме! Позор на мою голову!

  - Это всё неважно, - прокаркал герцог. - Главное для меня получить обещанную Святую воду. Когда ты сможешь её доставить. Мне нужно не меньше трёх бочек.

  - Ваша светлость, я только что прибыл. Прежде чем ответить Вашей светлости, я прошу позволить мне осмотреть склад. Вдруг там что осталось.

  - Нечего здесь смотреть, - недовольно насупился герцог. - Я уже всё проверил. Замок на двери не тронут. Проникнув через крышу, вор до капли вылил все пять бочек Святой воды. Полы склада пропитаны ею.

  - Странно, - пробормотал Толид, осматриваясь. - Мой приказчик говорит, что сегодня ночью здесь вылили и десять бочек эльфийского вина.

  - Меня не интересует твоё вино, купец, - раздражённо бросил Тебер Чарский.

  - Прошу простить Ваша светлость, я к тому, что в этом помещении совсем не пахнет вином.

  Герцогские ноздри зашевелились.

  - Хм, ты прав, странно. Но мой маг утверждает, что разлита действительно Святая вода. Зачем красть вино и разливать воду, которая стоит дороже любого самого лучшего вина? И невозможно было вытащить десять бочек через крышу.

  - Может быть, у Вашей светлости есть враги, которые не хотят, чтобы Ваша светлость получила святую воду? А вино исчезло при других обстоятельствах? - тонко намекнул купец.

  - Это граф Тубор, - гневно махнул кулаком герцог. - Теперь я всё понял. Этот возвысившийся низкорожденный не первый раз строит мне козни. Считает своё графство неприступным, но забывает, что оно с трёх сторон окружено моими землями. Моё терпенье лопнуло! Клянусь, это вольное графство к концу года будет под моей рукой. Купец, для войны армии понадобится не меньше восьми бочек святой воды.

  - О, Ваша светлость, граф Тубор совершенно недостоин своего титула. Он дерёт огромные налоги с купцов за проезд и торговлю на его земле. Если Ваша светлость будет воевать с графом Тильским, то можете полностью на меня рассчитывать. Готов по оговоренной ранее цене предоставить девять бочек святой воды. И в дальнейшем за разумную плату снабжать армию Вашей светлости всем необходимым. Но нижайше прошу Вашу светлость пока не покидать моё подворье. Я уверен, что у подлого графа есть помощник из моих людей. Бочки с вином наверняка ещё здесь. Нужно провести у всех обыск. У кого обнаружится вино, тот и шпион. Мы ведь находимся на Ваших землях? Для меня будет огромной честью, если Ваша светлость самолично осудит негодяя.

  После этих слов толстяк-приказчик задрожал и, не дожидаясь результатов обыска, рухнул на колени.

  - Ваша светлость! Господин Толид! Добрые господа! Демоны попутали! Но воду я не трогал! Пощадите!

  - Врёт, конечно, - невозмутимо отозвался купец. - Прошу Вашу светлость, не казнить подлеца. Насколько мне известно, у него есть дом в столице и доля в серебряных приисках. Прошу Вашу светлость присудить мне имущество преступника для оплаты ущерба. Естественно доля Вашей светлости за моральный ущерб и судебная пошлина будут немедленно предоставлены в казну Вашей светлости.

  - Ваша светлость это не я-а-а! - взвыл приказчик. - А вино верну и простыни тоже!

  Не обращая внимания на его вопли, герцог благосклонно кивнул и провозгласил:

  - Да будет так!

  По знаку купца, словно по волшебству, внезапно, появился писец с бумагой, пером и чернильницей. Мгновенно составленный приговор, несмотря на вопли приказчика, был подписан герцогом и скреплён его печатью. Отмахнувшись от восторженных восхвалений своей мудрости и справедливости, Его светлость степенно удалился.