Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 77



Проснулся я непростительно рано. От холода и сырости, которая все еще оставалась неприятной. У меня отличная терморегуляция, я почти никогда не замерзаю, но так и не рассеявшаяся вязкая хмарь вползала в комнату. Ну да, я вчера и не подумал закрыть балконную дверь. Я скинул отсыревший плед, вскочил и потянулся, разгоняя кровь. Плавать. Мне нужно поплавать.

На этот раз я не задумываясь перемахнул через перила и побежал вдоль посадок к бассейну. Глаза цеплялись за каждую мелочь — подсознание почему-то именно теперь решило поискать следы ночного вторжения. Разумеется, в туманном утреннем полумраке разглядеть что-то было невозможно. Да и не было вчера на дорожке никого, кроме Джо. А о том, чтобы полезть в заросли, я запретил себе даже думать.

Крытый бассейн возник за поворотом бесформенной серой громадой. Когда-то Дэн настоял на том, чтобы построить его специально для меня. Мне было лет одиннадцать, мы только что переехали в Австралию, был июль — середина зимы. Но тут же, едва меня оставили без присмотра, пошел плавать. Ни дождь, ни волны, ни холод не смогли бы меня остановить. Еще когда рос в Талсе, вдали от большой воды, я проводил много времени в бассейне. Но больше всего любил выезжать с матерью на побережье. Увы, она почти все время была занята, и это происходило не слишком часто. И в тот момент, осознав, наконец, что теперь океан будет все время у меня под боком, я просто не мог не войти в воду, не поприветствовать его. Не думаю, что я утонул бы, однако насладиться первой близостью мне не дали. Мое исчезновение обнаружили быстро, и Дэн за шкирку вытащил меня из прибоя. Тогда — первый и единственный раз в жизни — я закатил истерику. Меня наказали и заперли в комнате на сутки, но я не чувствовал вины за собой и был безутешен. А едва меня выпустили из-под домашнего ареста, снва попытался залезть в воду. Вот тогда отец и пообещал построить бассейн, где я смогу плавать зимой. И выполнил обещание еще до конца весны.

Я толкнул дверь, но не стал зажигать верхнее освещение, решил, что подсветки в воде мне вполне хватит. Потянул майку, стаскивая ее через голову, сам при этом продолжая двигаться по привычному пути к бассейну. Снял майку, бросил ее на пол и застыл. Крик застрял в горле. На дне бассейна покоилось тело. Меня словно парализовало. Умом я понимал, что нужно немедленно вытащить ее — это опредленно была женщина — и попытаться спасти, что нужно позвать на помощь, вызвать полицию, скорую, фиг знает, кого еще. Да хоть Дэймона! Но вместо этого я с каким-то болезненным вниманием изучал каждый плавный изгиб изящного миниатюрного тела. Я не знал ее. Прозрачная вода бассейна не скрывала светлого цвета кожи и густых недлинных черных или просто очень темных волос. Это определенно была не Ди или ее мать, и уж тем более не дородная миссис Адамс — наша кухарка. А других белых женщин на ферме не было. Во всяком случае, не должно было быть. Сердце пронзило осознание всемирной несправедливости. Мне до слез, до спазма в горле захотелось, чтобы она была жива. И тут же среагировало тело. Я подался вперед, уже почти сорвался с края, чтобы упасть в воду и рвануться к ней на помощь. И тут она пошевелилась… Я так так и замер в нелепой полусогнутой позе, а по фигуре женщины совно прошла волна. До меня не сразу дошло, что она так плывет. Казалось, все ее тело подчинялось какому-то извечному ритму, присущему только обитателям глубин. Я всегда знал, что плаваю лучше всех, но такого не нарисовало бы и самое буйное воображение. Человек не способен двигаться с грацией мурены. Я не мог отрвать взгляд от нее. А незнакомка тем временем достигла противоположного края бассейна и взвилась в вертикальном прыжке, свободным дельфином вылетела из воды, изогнулась в воздухе и с легкостью профессиональной гимнастки приземлилась на бортик, даже не пошатнувшись. Встряхнула водосами, рассыпая вокруг тысячи брызг, тихо засмеялась и, наконец, посмотрела на меня.

— Здравствуй, Гордон, — я узнал голос. Тот самый голос, что вчера настойчиво отстаивал из мрака свое право поговорить со мной. — Так и знала, что ты появишься здесь раньше всех.

Я прыгнул в воду и еще успел услышать новый перелив ее смеха. Даже не стал пытаться так же эффектно выскочить из бассейна, как эта русалка. Доплыл до конца дорожки, подтянулся, встал радом с ней посмотрел в глаза. Почему-то мне это было нужно. Лучше бы я этого не делал. Она была совсем девчонкой. Лет двадцать, не больше. Не красивая, нет. Милая и нежная до щемящей пустоты в груди. Волосы, казалось, высохли мгновенно и уже пушились, мягкими прядями обхватывая лицо, почти смыкаясь у заостренного подбородка. Она улыбалась, и на щеках обозначились озорные ямочки. Я стоял и не мог отвести взгляд. Понимал, что нужно что-то сказать, хотя бы спросить, как ее зовут, но боялся упустить это ускользающее мгновение ее прелестной таинственности.

— Дилия, — она протянула руку и повторила, заметив, что я не сделал ответного жеста: — Меня зовут Дилия, — девушке пришлось опустить ладонь, так и не дождавшись моей реакции, и по ее лицу пробежала тень настороженности и легкой обиды. — Я пришла, чтобы рассказать тебе о твоей матери. Ты ведь совсем ничего не знаешь о ней, да?



Возникло чувство удушья. Самая обворожительная девушка из всех, кого мне доводилось встречать, смотрела на меня серьезными, недоверчивыми глазами и собиралась раскрыть тайну моего рождения. Тайну, из-за которой я поругался с отцом всего три дня назад. Целых три дня назад. Мне бы следовало обратиться в слух, выпытывать у нее подробности, но вместо этого я вдруг, неожиданно даже для себя семого, задал совсем другой вопрос:

— С кем вы с Джо вчера разговаривали? Что это были за звенящие светлячки?

— Ох, Гордон! — Дилия прикусила губу. — Я… я не могу тебе ответить. Не потому что не знаю или не хочу. Просто это должна объяснять не я. По-хорошему, меня вообще не должно здесь быть, но Дэн… Понимаешь, когда я поняла из их с Шарлем раговора, что ты не знаешь, кто твоя мать, совсем-совсем ничего не знаешь об Уме… Это неправильно! Она этого не заслужила! — последние слова она приознесла с такой страстью, что невольно привлекла к ним мое внимание.

— Уме… — тупо повторил я, пытаясь вспомнить, почему это имя кажется мне знакомым. — Кто такая Уме?

И тут меня ударило. Словно кто-то со всей силы хлопнул по ушам раскрытыми ладонями. С одной стороны пришло осознание, что мы сейчас говорим о моей родной матери, а с другой — воспоминание о сводной сестре, погибшей больше двадцати лет назад, которую я видел всего пару раз в жизни. Впрочем, мысль о сестре я поначалу счел правильным откинуть. Странное, конечно, совпадение для такого редкого имени, но та Уме все же была моей сестрой. Сестрой? Она была дочерью первого мужа Каролины, а я — сыном Дэна. Мысли в голове закружились с такой скоростью, что у меня потемнело в глазах. Нет, этого просто не могло быть… Но Дилия внимательно вглядывалась в мое лицо, и в глазах ее отражалось сочувствие и понимание.

— Ты вспомнил? — тихо спросила она. Я кивнул, все еще боясь поверить собственным догадкам. А девушка взяла меня за руку, потянула вниз. Мы опустились на бортик, свесили ноги в бассейн. А потом она начала рассказывать. Она говорила и говорила, а передо мной разворачивалась цепь ошибок, которые совершила совсем юная девушка, сначала ревнуя отца к мачехе, а затем оплакивая его потерю. Когда Дилия рассказала, какое условие поставила для усыновления Каролина, фактически выгнав падчерицу из родного дома, мне стало плохо. Но с другой стороны, Уме и не смогла бы жить в Талсе. Свою клятую фобию я унаследовал от нее. Но она могла бы приезжать, видеть меня хоть иногда, подарить мне частичку своей нерастраченной любви. И все же сдержала обещание. На знаю почему, но я безоговорочно поверил Дилии в том, что это не прошло для нее даром, что она меня не бросила. А вот дальше я потерял нить логики повествования. Дилия запнулась, подумала пару секунд. И без переходя продолжила: — Когда мы начали искать Уме, мы сначала вышли на Дэна. И Рената рискнула рассказать ему, кто мы.