Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 77



А сразу после ужина Джо подошел ко мне, обнял мою руку и снизу вверх заглянул в лицо.

— Не плачь, Горди, никто не умер, я точно знаю, — серьезно заявил он.

— Конечно, малыш, никто не умер, — подтвердил я, даже не пытаясь понять происхождение столь странных умозаключений. — Все живы и здоровы.

— Да-да-да! — закивал он. — Просто все думают, что красивый умер, а Тилли и Лисси знают, что нет, а им не говорят. Тилли и Лисси на них рассердились, Джо не знает за что. Но никто не умер. Они только Джо сказали, чтобы Джо не плакал. А красивый теперь дома, и все радуются. Джо тоже скоро пойдет домой. И ты, Горди. И Ди. Дома хорошо.

— Мы уже дома, малыш, — усмехнулся я. — Это теперь и твой дом.

Джо засмеялся, затряс головой, погрозил мне пухлым пальцем и убежал. А я с тоской подумал, что мне придется еще многому научиться, чтобы сделать его жизнь комфортной.

Я едва дождался, когда все разойдутся по своим комнатам, и позвонил Шарлю. Следовало сделать это раньше. Его неопределенное скорое обещание помощи затягивалось. Конечно, середина дня — не самое лучшее время, чтобы отрывать занятого человека от дел, и, признаться, я не слишком рассчитывал на долгую и плодотворную беседу. Но сидеть до утра, пока в Англии настанет вечер, у меня не бы не хватило терпения.

— Гордон! — Шарль ответил сразу, словно ждал мего звонка. — У вас там все в порядке?

— Конечно, — растерялся я. Тон Лакруа был не просто расстроенный — убитый. Мне даже показалось, что сообщи я ему, что умираю, это не смогло бы огорчить адвоката еще сильнее. Невольно вспомнилось странное предупреждение Джо о том, что никто не умер. — Дядя Шарль, я хотел спросить…

— Мы должны были вылететь сегодня утренним рейсом, — перебил он меня, — но тут кое-что случилось. Нам придется задержаться, Гордон. Продержись еще пару дней. Как там Джо?

— Джо лучше всех, — фыркнул я, начиная злиться, и спросил уже в лоб. — Отец с тобой?

— Со мной, конечно, — недоуменно ответил Шарль, словно иного варианта не существовало в принципе. И тут же раздраженно добавил: — Зато кое-кого другого мы потеряли, — потом вздохнул и горько произнес словно и не мне вовсе: — А кого-то уже навсегда.

— Никто не умер, — зачем-то озвучил я слова Джо, чувствуя, что наш диалог все больше походит на беседу слепого с глухим.

— Да, вы же так и не познакомились, откуда тебе знать, — я готов был поклясться, что в голосе несгибаемого адвоката звучали слезы. — Извини, Гордон, просто… просто и для меня, и для Дэна это много значит. Вел Дебритеанна погиб.

— О Джо сказал, что никто не умер, — упрямо повторил я.

— Что?! — даже на крошечном экране комма было заметно, что Лакруа вздрогнул. — А он-то откуда знает?!



— Ему кто-то сказал, — ответил я, мучительно пытаясь вспомнить, что за имена называл мой новый воспитанник. Они почему-то все время ускользали из памяти. — Кто-то, кто точно знает, но вам не говорит, потому что на вас сердится. Так он выразился. И кстати, — раз уж мы заговрили о Джо, я решил, что неплохо бы все же выяснить, стоит ли ждать обещанной подмоги, — ты обещал помощь. Как там Питер? Он не собирается к нам прилететь?

— Не собирается, — вдруг развеселился Шарль, — но тебе это и не нужно. Я же сказал, у нас тут небольшое ЧП, так что придется на денек задержаться. А потом ты получишь такую квалифицированную помощь, какую даже представить себе не можешь. Кстати, у вас там не появлялась незнакомка? Миниатюрная, черноволосая, любительница поплавать, как и ты.

— Нет…

— Странно… — Шарль нахмурился. — Куда же она тогда делась?.. — вопрос явно был адресовсн не мне, так что я не стал отвечать. А Лакруа встряхнулся и заговорил вдруг своим обычным деловым тоном: — Гордон, как только мы уладим это небольшое недоразумение, мы сразу вылетим к вам. И тогда ты все поймешь, и все уже решится окончательно. Поверь, ждать осталось недолго.

— Да что пойму-то?! — вызверился я, чувствуя, что опять не получил ответы на свои вопросы. И как Шарлю удается не делиться информацией, а наоборот ее вытягивать?! Ох уж эти мне юристы!

— Извини, Гордон мне пора, — не обратил внимания на мое раздражение Лакруа и отключился.

Я заскрипел зубами. Отшвырнув комм, вышел на балкон и опустился в плетеное кресло, вытянул ноги. Волнами накатывала злость. Ненавижу чувствовать себя дураком, а Шарль, похоже, держит меня за безмозглую марионетку. Но я понимал, что звонить ему снова бессмысленно. Ничего она мне больше не скажет. Если вообще ответит на звонок.

Было довольно зябко. Ливень сменился мелким моросящим дождиком, больше похожим на туман, и он окутал все вокруг ватной, глухой какой-то тишиной. Я люблю воду во всех ее проявлениях, но это вязкое ничто, казалось, оседало на кожу масляными, неживыми каплями, пропитывало одежду, проникало в душу. Больше всего хотелось спрятаться от него, пусть даже в сухой постели, но что-то словно удерживало, требовательно обещая необычное продолжение пронзившего сердцу безвременья.

— Здесь мокро! — обиженный голос Джо заставил меня вздрогнуть.

Какого черта?! Мальчишке давно пора спать, а не шататься в тумане, пусть и недалеко от дома. Какой сволочи взбрело в голову потащить его среди ночи на улицу? Я напрягся, ожидая услышать хихиканье сестер или звонкий голосок Дианы, чтобы уж наверняка выяснить, кто на этот раз заслужил взбучку. Самое оно в моем нынешнем настроении. Но то, что прозвучало в ответ, никак не могло быть издано человеческим горлом. Перезвон колокольчиков, шелест ветра, журчание ручья. Это было тихо, очень тихо. Так тихо, что членораздельная речь едва угадывалась, но ни малейшего сомнения, что говорит именно разумное существо, у меня не возникло. Или не существо? Существа? На миг мне показалось, что капризные и жесткие нотки не могут принадлежать одному голосу. Боясь спугнуть странных собеседников моего воспитанника, я тихонько приподнялся, стараясь заглянуть за перила балкона. Джо я увидел сразу. Зябко потирая руки, он стоял в двух шагах от дома, почти у самой кромки молодых посадок бунии — предмета гордости моей матери. Сейчас эта самая гордость стала мне, как кость в горле. Дело в том, что в рощице определенно кто-то скрывался. Я даже мог разглядеть смутные очертания человеческой фигуры, но понять, мужчина это или женщина, взрослый человек или ребенок, было невозможно — мрак и туман позволяли рассмореть лишь намек на движение среди едва подросших деревьев. И тут взгляд зацепился за нечто странное. Свет. Больше всего он походил на лунный — такой же рассеянный, голубоватый. Но небо было так плотно обложено тучами, что заподозрить ночное светило в партизанской вылазке на плечи мальчика-дауна, было по меньшей мере неразумно. А сияние располагалось именно по бокам от головы Джо. И вело оно себя довольно странно. Два крошечных, очень подвижных и независимых друг от друга "фонарика" оккупировали плечи моего приобретения. И, кажется, именно они звенели. Не просто звенели, а беседовали, потому что Джо наклонял голову из стороны в сторону, словно прислушиваясь то к одному, то к другому.

— Ну хватит! — раздался вдруг решительный, но очень нежный женский голос из зарослей бунии. — Я все равно с ним поговорю! И вы не можете оспорить мое право на это!

"Фонарики" взвились и возмущенно зазвенели, но Джо согласно закивал.

— Горди хороший! Джо любит Горди. И Дили любит, — он вдохнул и печально добавил: — Мокрые. Здесь мокро.

И, не обращая больше внимания на своих странных собеседников, развернулся и побрел к дому. Звенящие огоньки еще немного покружились в воздухе, а потом исчезли в роще следом за возмущенной незнакомкой.

Я продолжал стоять, облокотившись на перила. Капельки тумана оседали на лицо и голову, волосы совсем промокли, но эта вода не приносила облегчения. Почему я не спрыгнул с балкона, не побежал выяснять, кто прячется в темноте? Почему даже не вскрикнул, обнаружив на нашей территории посторонних? И не испугался. Я вдруг понял, что уже давно перестал злиться. То, что я только что видел, не могло существовать в реальности. Но существовало. И не нашлось бы таких разумных аргументов, которые убедили бы меня в обратном. Я купил человека, дядя Шарль. Человека, окруженного слишком многими тайнами и откровениями. Ты сказал, что время пришло. Ты был прав. Мне только нужно выяснить, время для чего. Но даже когда на меня снизошло это понимание, я не спустился вниз, не попытался пройти по следам таинственной незнакомки. Я просто вернулся в комнату, наскоро вытер голову и лег спать. Мне снились звенящие лунные светлячки.