Страница 5 из 8
— Я ращу детишек, всех, сколько ни есть, я еду варю ежечасно, стираю, шью, содержу семейство в идеальной чистоте, время нахожу регулярно для научно-магических изысканий, не утратила вместе с тем ни стройности, ни живости движений, в очертаниях лица не изменилась от юности нинасколько — а меня бросили подло! — восклицала она, сердито размахивая руками. — Ну, скажи, в чем я несовершенна, в чем?!
И провидица крутнулась перед троллем, взметнув легким подолом цветастого платья. Элендар невольно причмокнул, оценив стройность открывшихся ножек, затем покосился на супругу, устыдился вульгарного звука, перенятого случайно от гоблинов, и смущенно потупился.
— Ксениаль, ты прекрасна! — не сдержался предводитель троллей. — Ты для меня — единственная с самой нашей первой встречи, иных не замечаю!
Гигант шагнул вперед и порывисто подхватил хрупкую эльфийку на руки.
— Троолле, я… ай!
Предвечный король вьехов нахмурился и двинулся на разборки, но Кареглазка мягко остановила его и повлекла прочь от занимательнейшей сценки.
— Силы Оксаниэль и лучшего воителя отряда несоизмеримы, и тролль вполне сможет принудить даму к неподобающему поступку! — тихо возмутился Элендар.
— Силы несоизмеримы, это верно, — согласилась Кареглазка. — Оксаниэль — из Высших, мы часто забываем о ее ужасающей мощи в текучке столетий. И еще вопрос, кто там кого принуждает. Мой возлюбленный супруг, обратил ли внимание на ее платье?
— Еще бы не обратить! — буркнул Элендар. — Тело сквозь него так и сверкает! Платья того — ленточки да тряпочки, а от талии и до самых ног начала и вовсе ниточки! Как пришла от воровок в наш народ столь вызывающая мода, так и не уходит по сю пору! А от нее… дети плодятся! Так и до демографического взрыва недалеко! И нечего оправдывать летом да жарой, я понимаю истинные причины столь откровенных облачений!
Кареглаза бросила укоризненный взгляд на возлюбленного своего супруга. Элендар бросил взгляд на возлюбленную свою супругу и смутился — наряд королевы полностью укладывался в описанный формат.
— Впрочем, животик Оксаниэль — прелестный и вполне заслуживает обнаженности для всеобщего восхищения, — неохотно признал король. — Многочисленные роды никак на него не повлияли, совершенно права в своем негодовании провидица… а Тайфун — дурак! Моя возлюбленная супруга, я, конечно же, заметил и то, что платье Оксаниэль пошито из волшебных тканей, твоими руками сотканных, и то, о чем изменения цветов неопровержимо свидетельствуют! Да, наша маленькая провидица готова с пониманием и участием отнестись к тайным влечениям тролля…
Кареглазка бросила на супруга еще один укоризненный взгляд.
— … хотя на самом деле она сама его очаровывает и завлекает! — сердито сдался Элендар. — Так и крутится перед ним на камне! Вот это меня и тревожит! Он же поддается! Вернется Тайфун — что скажет тролль своему лучшему другу?! А Оксаниэль… пусть она возмущена и оскорблена поступком своего возлюбленного друга, но… нельзя же так! Почему-то же меж нами никогда не случалось столь двусмысленных коллизий!
— Нас соединила богиня, — сказала Кареглазка и одарила супруга теплым сиянием своих удивительных глаз.
— Их тоже! — возразил Элендар. — Не поверю, что промеж Тайфуна и Оксаниэль не пробежала некогда Маин с веточкой! И что провидица вытворяет — исключительно вредности ее характера заслуга! И от гоблина своего страстности нахваталась, отбавлять впору! А Троолле встревает в дела семейные!
— Пусть идет, как идет, — тихо, но твердо сказала Кареглазка. — Все знают, отчего остался в отряде Тайфун — его удержали чувства к прекрасной Оксаниэль. Но никто никогда не задумывался, почему с нами Троолле, когда троллийская часть народа давно выделилась в отдельную ветвь в поисках собственной судьбы. А ведь он тоже любит ее — и всегда любил, с самой первой их встречи! Дай ему шанс, Элендар! Мой дядя заслуживает пусть недолгого, но счастья!
— А я? — мученически воскликнул король вьехов. — Кому потом разгребать последствия и путаницу с детьми?!
— Конечно, тебе! — легко ответила Кареглазка. — Король у нас — ты!
— Издеваешься? — возмутился эльф и погнался за смеющейся супругой.
Он поймал легконогую троллийку в прибрежных зарослях и подхватил на руки.
— Смени платье! — серьезно посоветовал Элендар. — Или не миновать нам демографического взрыва!
— Подумаю, — томно пообещала Кареглазка.
И заскользила с его рук на траву. Элендар невольно огляделся вокруг, не подсматривает ли кто.
— Никого нет, — сообщила королева укоризненно.
— Но…
— Или мой возлюбленный супруг не король?
— Никого нет! — твердо решил Элендар. — И не приведи судьба кому-либо объявиться в столь неподходящий момент! Ярость моя будет безграничной!
— Ах… — и Кареглазка упала в объятия возлюбленного супруга.
— Элендар! — тут же раздался голос дозорного. — Ты где?
Предвечный король скрипнул зубами так, что услышал даже дозорный.
— Я понимаю, ты с госпожой Кареглазой! — зачастили из-за кустов. — И ярость твоя, если что, будет безграничной! Но тут чужак объявился! И мы не знаем, как с ним поступить, королевское решение требуется безотлагательно!
— Пусть болтается за пределами магической защиты хоть до скончания веков, как и прежде всякие болтались!
— Да он тут, Элендар, в том и трудность!
— Где — тут? — спросила Кареглазка, мягко высвободилась из объятий супруга и поправила платье.
— Тут, за кустами, — донесся виноватый ответ. — Вместе со всеми на вас смотрит…
За кустами обнаружилась если не большая, то несомненно самая любопытная часть отряда. Впрочем, и большая тоже. Лица самых юных светились жадным интересом. Элендар прикинул, что они успели увидеть, и грозно нахмурился.
— Элендар! — поспешно вклинился дозорный, тоже из младшего поколения. — Вот.
И вытолкнул пред грозные очи короля виновника переполоха. Предвечный король с недоумением оглядел его. Человек в серой практичной одежде лесного ходока ответил ему насмешливым взглядом снизу вверх. У себя-то он наверняка считался верзилой, но среди вьехов выглядел не более чем середнячком.
— Смертный, тебе кто разрешил сюда приходить? — с нехорошим спокойствием осведомился Элендар.
Вьехи, хорошо знакомые со вспышками державного гнева своего правителя, на всякий случай сдали назад и по кустам. Человек их движения заметил и оценил, но ни капли страха не появилось в его прищуренных глазах, и обветренное худое лицо выразило все ту же насмешливость.
— Прихожу, куда хочу, — спокойно ответил разведчик. — Для лучшего проникателя кнеза нет запретных мест.
— Ну, он-то смертный дурак! — тут же вознегодовал Элендар, развернувшись к подданным. — Но вы-то, вы все! Вы… вы почему ему глаза не завязали?!
— А зачем? — робко спросил кто-то. — У нас секретов сколь веков уж нет…
— И вы дураки! — с горечью заключил Предвечный король. — Или забыли, какой Силе служите? Или не понимаете, как она нас всех изменила? Думаете, Маин — просто девочка с веточкой, да?!
— Элендар, — осторожно напомнил дозорный после всеобщего замешательства. — Маин не было. Это легенда. Красивая, да, но не более. Это все знают, хоть кого спроси.
— Легенда? — возмутился Элендар. — Ну, пусть тогда гибель этого смертного ляжет бременем на ваши плечи, не на мои! Эй, ты, одновековка! Ты пропал, понятно? Вешайся!
— Не склонен, — усмехнулся человек.
— Тогда говори, — безнадежно вздохнул Элендар. — Как пришел, зачем пришел, чего от нас вам всем надо… говори, пока можешь.
— Кнез приказал передать вам… — начал человек — и потерял дар речи, уставившись куда-то за спину Предвечному королю.
Элендар раздраженно обернулся — к месту событий шагал предводитель троллей, держа Оксаниэль за ладошку, словно маленькую девочку. Высшая эльфийка вприпрыжку спешила за гигантом, раскрасневшись то ли от бега, то ли от того, что происходило до того как. Ее аура настолько сильно была пронизана отзвуками страстей, буйных чувств, материнской любви, детской непосредстенности, наивности и много чего еще, что хрупкая фигурка эльфийки казалась словно закутанной в порывы теплого света. Элендар скорбно поджал губы и развернулся к разведчику. Тот стоял с остекленевшими глазами и не реагировал даже на ладонь, проведенную перед его лицом.