Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 153

Почему Йерикка проснулся — он сам не мог толком понять. Сперва ему показалось, что зачем-то встал Олег, ну и разбудил его. Но землянин спал на спине, дыша открытым ртом — вырывались облачка пара.

Йерикка чуть приподнялся на локте, вглядываясь и вслушиваясь. Все бы­ло как обычно. Сеялся мелкий дождик, оседал на плащах, лицах, волосах. Пахло мокрыми кожей, шерстью, железом и потом. Кто-то тихо застонал. Кто-то отчет­ливо сказал: «Не стану, не хочу.» Йерикка буркнул себе под нос ругательст­во и уже собирался вновь улечься, когда увидел мелькнувшие у выхода из ложбинки фигуры. Раз... два... Он напрягся, во рту стало сухо, ладонь легла на пулемет. Ну, где же вы?.. Думаете, подловили?.. Он приготовился толкнуть Олега...

...но не сделал этого. Потому что больше никто не появился. А еще через секунду Йерикка понял, что фигуры эти не приближались к лагерю, а уд­алялись от него.

— Интересно, — одними губами сказал Йерикка, поднимаясь и доставая свой «парабеллум». «А где же Рван, где часовой?» — подумал он, уже перешагивая через спящих и подбираясь к тому месту, где дежурил Рван. Его не было.

Йерикка нагнулся. Кое-где на мокрых мхах отпечатались следы — двух пар кутов. Рван и еще кто-то из ребят покинули лагерь. Зачем?

Но об этом Йерикка думал, труся по следам. Он разозлился. Как Рван посмел бросить спящих товарищей — легкую добычу для врага?! Он что, вы­жил внезапно из ума?!

Беглецы спешили — Йерикка увидел их минут через десять. Да и то — до них оставалось саженей сто, двое карабкались по осыпи. За спинами у них висели крошна, и Йерикка все понял, а заодно узнал второго — это был Хмур. И плюнул. Не от злости, не от презрения, а с досады и жалости. И, по­вернув налево, пустился уже не рысцой, а прыжками, безошибочно прыгая по мокрым камням...

...Расчет оказался верным. Он добежал до верха осыпи за секунду до того, как Хмур, появившийся на краю, помог влезть Рвану. Йерикка, стоя возле сосны с полуобнаженными узловатыми корнями, не двигался... но мальчи­шки обостренными на войне чувствами ощутили присутствие человека. Рван, еще не влезший, плюхнулся за край осыпи, выставив автомат. Хмур откатился в сторону и встал на колено, направив в грудь Йерикке «наган»:

— А подходи часом, сука...

И осекся. Лица обоих мальчишек выразили сначала облегчение, потом — недоумение, наконец — стали угрюмыми. Оба поднялись на ноги. Рван забро­сил автомат за спину, Хмур убрал револьвер.

— Куда собрались? — жестко спросил Йерикка, не двигаясь с места.

Рван смотрел себе под ноги. Хмур вскинул голову и хрипло сказал:

— Уйди с дороги, Йерикка.

— Ну уж нет. Если вы мозги заспали, то я их вам прочищу. Марш назад! Я, так и быть, промолчу обо всем. В том числе, что ты, Рван, ушел со стражи и всех подставил врагу!

Рван продолжал молчать. Но Хмур сказал, не сводя глаз с Йерикки — и взгляд этот рыжему горцу ОЧЕНЬ не понравился:

— Дай пути, Йерикка.

Глаза у Хмура были сумасшедшие. Иначе не скажешь. Ясно, что он сейчас вполне может выстрелить в Йерикку, если тот не отойдет в сторону. Но Йерикка не собирался отходить. Иначе ребята сделают то, после чего им ос­танется только зарезаться...

— Ну, сдвинь меня, — почти добродушно предложил Йерикка. Глаза Хмура сверкнули, он оскалился, пригибаясь:

— Й-ой, уйди, Йерикка.

— Костер у вас за спиной, — напомнил тот. Рван вскинул голову и сказал ясно и четко, хотя губы у него дрожали:

— Мы домой пойдем. Устали мы. Напрочь устали. Пусти нас, Йерикка.

— Устали — идите отдыхать, — предложил Йерикка, — а я до утра постою.

— Мы домой пойдем, — покачал головой Рван.

«Да, словами тут... — Йерикка мысленно подобрался. Он понял, что ребя­та не просто устали, — у них усталость не та, что лечится сном. Они «уперлись»: «Хочу домой, а там хоть трава не расти!» И никакие доводы не помог­ут, потому что в таком состоянии человек глохнет, слепнет и теряет спосо­бность ориентироваться в жизненных реалиях, превращаясь в маленького, пло­хо воспитанного мальчика, ревущего: «Хочу-у-у то си-нень-кое-е-е!!!» — и тычущего в Невзгляд. Лучше всего таких детишек вовремя сечь... но у дети­шек нет автоматов. Плюс к этому — Йерикка понимал, что дело тут не в кап­ризе, нет. Он смотрел в лица ребят и видел все, читал, как по раскрытой кни­ге тоску, усталость, боль, отупение и равнодушие. Просто накопилась критическая масса — и грозила началом неуправляемого распада. Взрывом.

— Не пущу, — твердо и спокойно сказал Йерикка. — Что дальше?

— Дай пути, — сказал Хмур. И Йерикка увидел, что у него в руке — снова наган. И теперь Хмур целился уже не в данвана, а в своего. А еще точнее — в препятствие, мешавшее пройти к цели.

Убирать же такие препятствия горцы умели хорошо.





— Стреляй, — предложил Йерикка по-прежнему спокойно. «Три сажени.»

— Стреляй, — повторил он, делая шаг. И еще шаг. — Ну? Я все равно вас не пущу никуда, стреляй.

Шаг. Еще шаг.

Хмур нажал спуск. Но на миг позже броска Йерикки.

Левой ногой рыжий горец подбил в щиколотку Рвана. Правой рукой — пе­рехватил руки. Хмура и дернул вверх-назад-за голову, одно временно правой ногой сделав подсечку. Наган звякнул на осыпи, а через секунду Хмур сидел на земле в унизительной позе, связанный по рукам и ногам... СВОИМ АКМС!

— Пус-сти, га-ад... пус-с-сти... — шипел он, дергаясь. — Слышишь, ты-и?!.

— Прости, — Йерикка поднялся, огляделся. Рван, прихрамывая, бежал наверх, к соснам.

— Ухх, — выдохнул Йерикка и бросился следом. Рван развернулся, крикнув:

— Не тронь! — в руках у него оказался автомат. Но тут же выпрыгнувший из-за деревьев Олег упал Рвану на спину и, свалив, выкрутил руки назад. Тот быстро перестал сопротивляться и лишь всхлипывал, пока Олег вязал его тросом.

— Тебе что, толкнуть меня было трудно? — сердито спросил Олег, поднимаясь. — А если бы он выстрелял?

— Да ну, — Йерикка улыбнулся так беззаботно, как мог. И пожал Олегу лок­оть: — Все равно спасибо.

— Ла-адно... — Олег огляделся и выругался: — Никогда не думал, что своих придется вязать... Ты не волнуйся, я никого не разбудил в лагере...

— Я тоже так думал, — Йерикка подобрал наган Хмура, сунул в кобуру ему.

— Не, я проследил, — мотнул головой Олег. — Все спят... Пошли, что ли?

Йерикка кивнул и обратился к Хмуру:

— Развяжу — не вздумаешь стрелять?..

...— Плохи дела, — задумчиво сказал Йерикка, когда они с Олегом не­спешно шагали назад в лагерь. Олег не спросил — что плохо, но Йерикка сам пояснил: — Это хуже, чем если бы ребята, начали драться друг с другом. Я видел, какие у них глаза, были. Сумасшедшие... Кто сорвется следующим? И что при этом произойдет?

Олег подбросил в руке револьвер, поймал его за ствол и уверенно от­ветил:

— Я не сорвусь... И не ты.

— Не знаю, — задумчиво, как и прежде, возразил Йерикка. — Ты тогда был у Дружинных Шлемов прав. Иногда я чувствую себя очень больным. И очень усталым. Слишком все это...— он провел рукой по воздуху. — Нам бы выйти из боя, да где там... Придется гнать до конца, каким бы он не стал. Олег обнял друга за плечи:

— Что бы не случилось — мы всегда останемся самими собой.

— Конечно, — улыбнулся наконец Йерикка. И посмотрел на север, где чудови­щными конусами рисовались островерхая Темная Гора и Перунова Кузня — похожая на огромную наковальню.

Олег тоже взглянул туда. И, едва он повернулся, как впереди — по ощу­щению, верст за десять — над деревьями вдруг встало зарево. Лимонно-жел­тое, ослепительное, кислотное, оно продержалось секунд пять, наполняя серд­це тягучей тревогой. Потом — втянулось в лес, как втягивается пузырь из жвачки между зубов тинейджера.

— Где это? — пробормотал Олег, покосившись на Йерикку.

— Там город Каменных Котов, — ответил Йерикка. Он не спускал взгляда с того места, где исчез желтый пузырь. И добавил вдруг: — Был.