Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 132 из 138



Талос спустился с потолка.

С глухим стуком он приземлился на палубу позади одного из новобранцев, перчатки молниеносно дёрнулись вперёд, чтобы схватить Скаута.

Другой Ангел повернулся и выстрелил. Талос смеялся над рвением в его глазах, плотностью сжатых зубов, тогда, когда новобранец выпустил три болта в тело своего брата.

Повелитель Ночи держал бьющийся в конвульсиях человеческий щит перед собой, наблюдая за вспышками шкалы температуры на дисплее, выводимом на сетчатку его глаз, когда кровь умирающего новобранца била по секциям его боевого доспеха. В его захвате дрожащий Ангел был немного более, чем мешок взорванного замороженного мяса. Болт-снаряды детонировали, достаточно близко, чтобы убить его и разгерметизировать костюм.

— Хороший выстрел, Ангел, — Талос говорил через треск громкоговорителя своего шлема. Он отбросил свой истекающий кровью щит в сторону и прыгнул на другого новобранца выгнув пальцы подобно когтям.

Борьба была беспощадно кратковременной. Полностью геномодифицированное тело Повелителя Ночи в связке с усиленными фибросвязками мускулами его брони предопределили только один возможный вариант. Талос выбил болтер из рук посвящённого и вцепился в него.

Когда он скрутил более слабого воина, Талос погладил своими закованными в перчатку кончиками пальцев по чистому лицевому визору атмосферного костюма новобранца.

— Это выглядит хрупким, — сказал он.

Скаут что-то неслышно кричал. Ненависть пылала в его глазах. Талос потратил несколько секунд, чтобы насладиться этим выражением. Этой страстью.

Он пробил кулаком визор, разбив его на осколки.

Когда первый труп замёрз, а другой раздувался и разрывался на пути к удушью, Повелитель Ночи Вернул свой клинок, меч принадлежащий ему на правах завоевателя, и двинулся назад в наиболее тёмные участки корабля.

— Талос, — голос прозвучал через вокс свистящим шипением.

— Говори, Узас.

— Они послали новобранцев охотиться на нас, брат. Я даже должен был прервать режим Поиска Добычи, чтобы удостовериться, что мои глаза видят правду. Новобранцы. Против нас.

— Избавь меня от своего негодования. Что ты хочешь?

Ответом Узаса был низкий рык и потрескивание мёртвого вокса. Талос пропустил это мимо ушей. Он уже давно скучал от Узаса, который ноет каждый раз, когда они встречаются с недостойной добычей.

— Кирион, — проговорил он в вокс.

— Да. Талос?

— Конечно.

— Прости меня. Я подумал, что это будет Узас с ещё одной напыщенной речью. Я слышу, по твоим палубам ползают Ангелы. Эпические победы будут получены в резне их младенцев, а?

Талос не сдержал тихого вздоха. — Вы почти готовы?

— Этот халк пуст как голова Узаса, брат. Никакой ценности. Нет даже сервитора, которого можно украсть. Я возвращаюсь на абордажную капсулу. Или тебе нужна помощь, чтобы перестрелять Ангельских детей?

Талос прервал вокс-канал, так как он начал преследование. Высадка была бесплодной. Время возвращаться. С пустыми руками и всё ещё отчаянно нуждаясь в снаряжении. Это… Это пиратство оскорбляло его, так же как и всегда, с тех пор как они были отрезаны от Легиона десятилетия назад. Чуму на давно мёртвого Вармастера и его ошибки, которые всё ещё отдаются эхом сегодня. Проклятие ночи — VIII Легион был разрушен и рассеян среди звёзд.

Раздробленные. Выживающие как несоизмеримые боевые банды — разбитое эхо единства Орденов лояльных Астартес.

Грехи отца.

Эта любопытная засада Ангелов, которые выследили их здесь, была не более чем незначительная диверсия. Талос был близок к тому, что бы запросить командование об эвакуации, выследив и убив последнего из новобранцев, когда его вокс ожил снова.

— Брат, — сказал Ксарл, — я нашёл Ангелов.

— Так же как Узас и я. Убей их быстро и давайте возвращаться на Договор.

— Нет, Талос, — голос Ксарла окрасился гневом. — Не новобранцы. Настоящие Ангелы.

Повелители Ночи Первого Когтя, Десятой Роты, собирались вместе как дикие волки. Следуя через тёмные каюты корабля, четыре Астартес встретились в тенях, переговариваясь по своим вокс-каналам, приседая с оружием, готовым к бою.

В руках Талоса, древний клинок Аурум, ловивший небольшие остатки света, вспыхивая во время движения.

— Их пятеро, — Ксарл говорил низко, его голос содержал подавляемое рвение. — Мы можем взять пятерых. Они гордо стоят в отсеке управления, недалеко от нашей абордажной капсулы. Он мучил свой болтер. — Мы можем взять пятерых, — повторил он.

Узас фыркнул на это.

— Это твоя вина, ты знаешь, — хихикая, сказал Кирион, кивая на Талоса. — Ты и этот проклятый меч.



— Он делает вещи интереснее, — ответил Талос. — И я лелею каждое проклятие, которое кричит мне их Орден.

Он перестал говорить, на мгновение сузив свои глаза. Череполикий шлем Кириона расплылся перед ним. Так же как и Ксарла. Звук отдалённой стрельбы болтера отозвался в его ушах, не искажённый слабым потрескиванием отфильтрованного шлемом шума. Не настоящий звук. Не настоящее воспоминание. Но что-то родственное этим двум понятиям.

— У меня… есть… — Талос мигнул, чтобы очистить его исчезающее видение. Тени обширных событий заслоняли его зрение, — … есть план…

— Брат? — спросил Кирион.

Талос вздрогнул, его сервоприводы ответили рычанием на это движение. Закреплённый магнитами к его бедру, его болтер не упал на палубу, чего не скажешь о его золотом клинке. Он с лязгом загремел об стальной пол.

— Талос? — спросил Ксарл.

— Нет, — прорычал Узас, — не сейчас.

Голова Талоса дёрнулась единожды, как если бы его броня послала электрический сигнал по через позвоночник, и он рухнул на пол со звуком удара боевых доспехов о метал.

— Бог-машина Крайта… — пробормотал он. — Они уничтожили солнце.

Мгновение спустя он начал кричать.

Остальным пришлось отключить Талоса от внутреннего вокса взвода. Его крики заглушали все разговоры.

— Мы сможем взять пятерых из них, — сказал Ксарл. — Нас осталось трое. Мы можем взять пятерых Ангелов.

— Почти наверняка, — согласился Кирион. — А если они вызовут отряды новобранцев?

— Тогда мы убьём пятерых из них и их новобранцев.

— Мы убивали на своём пути среди звёзд за десять тысяч лет до того, когда они только родились, — отрезал Узас.

— Да, пока это всего лишь красивая сказка, я не собираюсь разводить риторику, — сказал Кирион. — Мне нужен план.

— Мы охотимся, — Узас и Ксарл сказали в один голос.

— Мы убьём их, — добавил Ксарл.

— Мы будем пировать их генным семенем, — закончил Узас.

— Если бы это была церемония награждения за горячность и рвение, вас обоих расплющило бы под весом медалей. Но вы хотите начать атаку на их позицию, в то время когда мы тащим Талоса? Я думаю, бряцанье его доспехов по полу скорее всего уничтожат элемент скрытности, братья.

— Охраняй его, Кирион, — сказал Ксарл. — Узас и я возьмём Ангелов.

— Двое против пяти, — красные линзы глаз Кириона уставились на своего брата. — У вас мало шансов, Ксарл.

— Тогда мы наконец избавимся друг от друга, — хрюкнул Ксарл. — Кроме того, бывало и меньше.

— Ave Dominus Nox, — сказал Кирион. — Охотьтесь хорошо и охотьтесь быстро.

— Ave Dominus Nox, — ответили оба других.

Кирион некоторое время слушал крики своего брата. Было трудно найти какой-либо смысл в потоке выкрикиваемых слов.

Это не было неожиданностью. Кирион уже слышал Талоса страдавшего во власти своего несчастья много раз до этого. Поскольку это следствие генного дара — оно было только благословением.

Грехи отца, подумал он, глядя на неподвижную броню Талоса, слушая крики приходящей смерти. Как они отражаются на сыне.

Согласно хронометру, выведенному на сетчатку Кириона, прошёл один час и шестнадцать минут с тех пор, как он услышал взрыв.

Палуба дрожала под его ботинками.

— Ксарл? Узас?

Статический шум был единственным ответом.

Отлично.