Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 74



Я задрала голову, пытаясь понять, как отсюда взобраться наверх, к смотровой площадке. При тусклом свете луны гора казалась неприступной.

Снизу, из хода послышалось злобное рычание. Внезапно все промелькнуло перед глазами. Я больно ударилась о землю лицом, чувствуя, как сильная когтистая рука утягивает меня обратно в лаз.

Хью тут же упал рядом, схватил меня за плечи, потянул на себя, одновременно ударив ногой в пространство темной дыры. Похоже, попал в цель, потому что хватка ослабла. Я рванулась на свободу, оказавшись на самом краю пропасти, услышала над ухом сдавленный шепот «Прыгаем, Джен!» и в следующую секунду ветер засвистел в ушах. Потеряв равновесие и будучи не готовой к тому, что Хью меня столкнет, я несколько раз перевернулась в воздухе и плашмя стукнулась о воду.

От боли на секунду потеряла ориентацию в пространстве. Пузырьки воздуха щекотали лицо, я барахталась в воде, не в силах понять, где дно, а где поверхность. Давняя привычка самоконтроля сработала и тут: паники не было. Я просто задыхалась.

Руки Хью подхватили меня, перевернули и вытащили. До берега оказалось не так уж далеко, вскоре я выползла на илистую пахнущую мокрой травой сушу, все еще не веря в удачу, и упала на спину.

С волос Хью на мое лицо капала вода, когда он склонился надо мной. Грубовато схватил за подбородок, заставляя открыть глаза и посмотреть на него.

— Все нормально, Джен? Скажи? Нормально?

— Да, — выдохнула я и закашлялась.

Он дождался, пока отдышусь, а потом меня поцеловал. Губы Хью были мокрыми, как и лицо, и одежда. Его ладонь скользнула по моему телу от груди до бедра вниз, со звериной неистовостью. Я задохнулась от нахлынувших эмоций. Меня целовал уже не тот парень, каким знала когда-то Хью. В его движениях исчезла былая неловкость и неуверенность. Он больше не вел себя так, словно каждый раз открывал что-то новое во мне. Меня целовал мужчина, который точно знал, что он делает. Мужчина, который целовал в своей жизни достаточно женщин, чтобы успеть хорошо изучить, что им по нраву.

Я слабо уперлась ладонями в его плечи.

— Хью! Не надо! Нет!

— Да, Джен, да! Да, черт возьми! Когда, если не сейчас, раз уж все обошлось?

— Алиша…

Это имя подействовало на него отрезвляюще. Хью оторвался от меня, перекатился на спину и раздраженно выдохнул.

— Да, Алиша.

— Мы не должны…

— Я это уже слышал, — перебил он.

— Мне нужно домой, — я села, подтянув колени к груди.

Лучше уйти сейчас, пока еще не растеряла способность трезво мыслить. Хью тоже сел, накрыл мою ладонь своей и переплел наши пальцы. После его поцелуев меня словно током пронзало от каждого прикосновения.

— Мы сейчас пойдем на дорогу, поймаем попутку и поедем ко мне. Ты поняла, Джен? — твердым голосом сказал он. — Я больше никуда тебя не отпущу.

Я посмотрела в его глаза, утопая в страсти и желании. Знала, что потом мне станет стыдно за этот поступок, но в тот момент самым правильным было ответить «да».

Звякнув ключами, Хью впустил меня в квартиру, включил свет. Я прятала глаза, испытывая неловкость.

— Поставлю чайник, — сказал он и ушел.

За то время, пока мы поймали машину и добрались в Хай-Сайд, что-то случилось. Романтическое настроение, овладевшее нами после поцелуя, куда-то испарилось. Остались только два чужих человека, мужчина и женщина, которые провели слишком много времени порознь, чтобы легко упасть в объятия друг друга.

Я разулась и последовала за Хью. В комнатах царил беспорядок, это была настоящая холостяцкая берлога.

— Есть версии, кто мог в нас стрелять? — заговорила я, чтобы хоть как-то заполнить гнетущую тишину.

Мокрая рубашка и галстук Хью уже висели на стуле, а сам он, в одних брюках, искал что-то в кухонных шкафчиках. Включенный чайник начинал тихонько посвистывать.

— Ты кому-нибудь говорила о том, куда идешь?

— Нет, — покачала я головой, — даже Киту. Тем более, никому из домашних. Все уверены, что я сплю сейчас в своей кровати.

Хью усмехнулся.



— Значит, версия с засадой отпадает. Мы наверняка нарвались на кого-то, кто оказался там в то же время и не хотел оставлять свидетелей.

— Мы нарвались на хозяина феромагеров.

— Что? — он отвлекся от содержимого шкафчиков и подошел ко мне.

— Я все никак не могла понять, зачем кому-то привозить в Джорджтаун диких феромагеров. Для каких целей? Теперь становится понятно — это бесплатная рабочая сила. Они никому ничего не скажут, не выдадут. Безмолвные рабы. Только, видимо, этот кто-то плохо их кормил, и феромагеры стали сами выбираться на поверхность за пропитанием. Иначе, мы бы никогда о них не узнали.

— Кто-то потихоньку разрабатывает остатки шахт, — задумчиво произнес Хью, — чтобы стать очень богатым.

Он тряхнул головой и положил руки на мои плечи.

— Иди, прими горячий душ. Обо всем остальном мы подумаем завтра.

Чайник засвистел громче. Я не могла сдвинуться с места.

— Иди, Джен, — он легонько подтолкнул меня. — Возьми в шкафу чистые полотенца.

— Ты потом отвезешь меня домой?

— Да, конечно, — непринужденным голосом ответил Хью.

Я почувствовала, что он врет, но заставила себя развернуться и пойти в спальню. Нашла полотенце, разделась, бросив мокрую одежду на пол. Влажная кожа покрылась мурашками. Неприятное ощущение.

— Тебе с сахаром? — крикнул из кухни Хью.

Я помедлила с ответом, заворачиваясь в полотенце. Этот натянутый разговор, когда мы оба делали вид, что ничего не происходит, нервировал меня. Первый порыв Хью, тот поцелуй на берегу, был куда искреннее и честнее.

— Тебе с сахаром? — повторил Хью.

Я резко повернулась. Он стоял на пороге. Я подхватила края полотенца на груди, снова почувствовав напряжение и неловкость.

— Да.

Несколько мгновений Хью просто смотрел на меня. Эмоциональная буря между нами нарастала, как гроза, идущая от горизонта и постепенно застилающая небо. Сначала появились редкие всполохи. Потом сам воздух сгустился, стало тяжело дышать. Что-то давило на грудь. В глазах темнело.

Молния пронзила меня, когда Хью сделал шаг и коснулся моих запястий. Продолжая смотреть в глаза, он отвел мои руки, потянул за край полотенца, и оно упало к ногам. Я осталась перед ним обнаженная и беззащитная. Не могла ему противостоять. Но, что гораздо хуже, не могла противостоять себе.

Хью подхватил меня на руки и положил на кровать.

Глава 33. Дженни

Утро ворвалось в мои сны автомобильными гудками, криками птиц и яркими солнечными лучами. Впервые за долгое время мне не снились кошмары. Честно говоря, я не могла даже вспомнить, что снилось. Просто первым делом по привычке пощупала наволочку и поняла, что она сухая.

Открыв глаза, я увидела Хью. Он не спал, и, похоже, уже давно. Лежал рядом на боку, подложив согнутую в локте руку под голову, и разглядывал меня.

Вчера мы стали любовниками. Нет, просто вернулись друг к другу, чтобы залечить раны от внезапного разрыва. Странное ощущение, когда ты знаешь мужчину, его запах, голос, но совсем не узнаешь его прикосновения и его тело. И все-таки Хью был и оставался моим первым и единственным мужчиной. Вскоре я уже не замечала изменений в нем. Нам было хорошо вместе.

Но при свете дня неловкость и смущение нахлынули снова.

Я стыдливо улыбнулась, не зная, что сказать в наше первое совместное утро. Лицо Хью оставалось серьезным.

— Я все расскажу ей, — произнес он, поднимая руку и убирая прядь волос с моего лба. — Сегодня же.

Я не сразу поняла, что он имеет в виду Алишу. А когда поняла — села, обхватив голову руками. Как я могла о ней забыть! Ладно Хью. Его не учили самоконтролю. Он просто поддался порыву, ностальгии, да мало ли чему еще! Но я! Я не смогла сдержать его и себя, и теперь Алиша испытает такую боль, которую не пожелаешь и врагу. Щеки вспыхнули от стыда.

— Не смей этого делать, — обернулась я.