Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 104

Схватив сигарету, она закурила, позвонила вниз и попросила принести ей кувшин вина, после чего, сбросив одежду, отправилась в душ. «Если повезет, рассыльный окажется загорелым молодчиком, который не прочь немного поразвлечься», — размышляла она.

Но когда Джинни вышла из душа, с головы до ног поблескивая, капельками воды и готовая к бурному веселью, оказалось, что кувшинчик уже стоит у кровати, а рядом с ним — стакан.

— Вот черт! — выругалась Джинни и, быстренько выработав план дальнейших действий, влезла в ярко-желтое летнее платье с треугольным вырезом до пояса, с голой спиной и практически без юбки.

Сидящий за стойкой бара парень со слипшимися от геля волосами и без переднего зуба заприметил ее пышную грудь сразу. Джинни села, скрестив ноги, и бросила на него томный взгляд, потом заказала двойную водку со льдом, надеясь, что с течением времени он покажется ей более симпатичным. Обычно так было всегда.

— Эй, бармен! — послышался у нее за спиной невнятный голос.

Джинни обернулась. Рядом с ней стояла пожилая женщина, одетая в набивное расклешенное платье и огромную соломенную шляпу, завязанную под подбородком легким шарфом той же расцветки.

— Пока ты наливаешь, я, пожалуй, пропущу еще стаканчик.

— Ну конечно, миссис Флинн, — ответил бармен, подмигнув Джинни.

Старуха наклонилась к Джинни и, дохнув ей в лицо тяжелым перегаром, прошептала на ухо:

— Похоже, он не прочь полюбезничать.

Джинни слегка улыбнулась. Обычно ей было наплевать на высказывания других женщин о ее крикливой одежде и приемчиках, которыми она завлекала в постель мужчин, считала, что ей просто завидуют. Она взглянула на бледное морщинистое лицо, наполовину скрытое рыжими от краски волосами, на запавшие глаза с темными кругами.

— А что еще в этом городе делать, — заметила она.

Женщина кивнула и допила остатки коктейля.

— Интересно, сколько он запросит?

— Что? — не поняла Джинни.

— Как ты думаешь, сколько мне придется ему заплатить?

Джинни расхохоталась. Старуха была настолько пьяна, что даже не понимала, что бармен хочет ее, а не высохшую пьянчужку, похожую на цветочную клумбу.

— Понятия не имею. А вы сами как думаете?

Кикимора пожала плечами.

— Кто знает. Зависит от того, на что он способен. Говорят, можно определить по рукам, но я-то знаю, — она покачала головой, — это чепуха.

Бармен поставил перед ними два бокала. Взяв свой, Джинни сделала большой глоток.

— Помнится, в 1963 году это было… — продолжала женщина. — Ну да, точно, в 1963 году, в Сиднее. — Она помолчала секунду и, отхлебнув из своего бокала, взглянула на Джинни. — Была там когда-нибудь?

— Нет.

— Отличное местечко… было отличное до того, как его оккупировали туристы. — Она сделала еще один глоток. — Ну так вот, познакомилась я там с одним фермером, или ковбоем… не знаю, как там их называют, черт бы их подрал! У него были такие большие руки, каких я еще никогда не видела: загорелые, грубые, с толстыми, как сосиски, пальцами. Смотришь на них и уже готова отдаться.

Джинни взглянула на бармена. Он не спускал с них глаз, вслушиваясь в каждое слово. Она выгнула спину и слегка повела плечом, отчего грудь тут же вылезла наружу из глубокого выреза платья.

Старуха хрипло расхохоталась.





— В ту ночь у нас была любовь в амбаре. Вот уж я удивилась так удивилась! Он оказался не тем, за кого я его принимала. — Она снова помотала головой. — Нет, никогда не нужно судить по рукам. — Она облокотилась о стойку. — Была когда-нибудь в Кении? — Она заглянула Джинни в вырез платья. — С такой грудью, как у тебя, ты бы там наделала шороху!

Джинни поспешно прикрыла грудь. Этот жест напомнил ей давнее событие… И она вспомнила. Мама… Мама в своем нарядном платье, как у Мэрилин Монро. Вот оно распахнулось на груди, показалась грудь… Внезапно Джинни представила себя на месте своей матери, которую она обожала, которую столько лет защищала. Чем она сама лучше ее? Да ничем! Так же шатается по барам, мечтая лишь о том, чтобы напиться да переспать с каким-нибудь мало-мальски подходящим мужиком.

Внезапно мрачные мысли промелькнули у нее в голове, А что, если мать знала, что ее муж изнасиловал дочь, а потом при каждом удобном случае забирался к ней в постель? Джинни вспомнила передачу Фила Донахью, которую как-то смотрела по телевизору. Он пригласил в студию матерей, чьи мужья занимались любовью с их дочерьми. И самое интересное, все эти матери знали об этом. «Ну конечно, я знала, — говорила какая-то заплаканная женщина, — но я не могла его бросить, мне некуда было идти».

На этом месте Джинни схватила дистанционный пульт управления и поспешно выключила телевизор, дальше слушать она была не в состоянии.

«А что, если и моя мать знала? — подумала она сейчас. — Очень может быть, вполне вероятно». А где-то в мире живет девочка, невинная жертва всей этой скотской жизни…

Джинни взглянула на сидящую рядом старую женщину — голова всклокочена, сама вся потрепанная. Через какой-нибудь десяток лет Джинни станет точной копией этой дряхлой, опустившейся старухи, так же будет шататься по барам, надоедая всем своими нудными, дурацкими рассказами, покупая на деньги всяких подонков — пусть даже они будут страшны как смерть, — лишь бы не ложиться в постель одной.

Да, она превратится в такое же жалкое существо.

Джинни опять взглянула на бармена. Какой же он противный! Сколько ни пей, красивее не покажется. И вдруг ее как громом поразило: а что, если она стала такой же, как эта старуха?

Она поспешно прижала руку ко рту, сдерживая уже готовый вырваться крик, и, выскочив из-за стойки, стремглав помчалась в свою комнату и бросилась на кровать.

— Черт! Черт! Черт! — выкрикивала она, пристукивая по кровати кулаком.

Неужели такое возможно, чтобы она, Джинни Стивенс, сама уничтожила себя, как эта старуха… или как собственная мать? А почему бы и нет? Ведь она уже предпринимала попытку это сделать, когда подожгла дом. И вообще, не этим ли она занималась всю свою сознательную жизнь?

Джинни перекатилась на спину и обхватила себя руками. Нет, это не правда! Как бы ни была отвратительна ее жизнь, Джинни сама, по собственной воле не прервет ее.

Это она поняла, когда подпалила свою одежду. Если бы Консуэло ее не спасла, рано или поздно она сама бы выскочила из огня, задыхаясь и кашляя, но живая. Нет! Она не могла лишить себя жизни. Для этого она слишком любила эту жизнь. Но почему, ради чего она вообще живет на белом свете? Единственный ребенок, которого она родила, для нее потерян. Она убежала от него, как убежала и от Джейка. Зачем? Почему ей приходится все время убегать?

Внезапно Джинни ощутила острое желание быть рядом с Джейком. Как ей хочется, чтобы он обнял ее своими большими, ласковыми руками! Как соскучилась она по нормальной жизни! Как жаждала, чтобы хоть один человек на свете ее любил! Она чувствовала — пришло время остановить свой бег.

А может, еще не поздно?

Джинни села, закурила, и не отдавая себе отчета в том, что делает, схватила телефонную трубку и набрала номер своего дома. Через несколько секунд на другом конце провода послышался голос Джейка.

— Где тебя носит? — весело пророкотал он. — Я думал, когда вернусь, ты будешь дома.

— Как прошли съемки? — не отвечая, спросила Джинни.

— Отлично! Просто великолепно! Вчера закончили. Так что я со вчерашнего вечера дома.

Секунду помолчав, Джинни заговорила снова:

— Джейк!

— Что? Что-нибудь случилось?

— Да нет. Просто я подумала… Ты можешь кое-что для меня сделать?

— Ну конечно, дорогая! Я сделаю для тебя все, что пожелаешь, ты ведь знаешь это.

«Скажи „нет“! — чуть не закричала Джинни. — Хоть раз в жизни скажи „нет“! Не будь со мной таким, на все согласным!» Но сдержалась. Вместо этого взглянула на свое мятое платье и подумала: стоит попробовать. Может, конечно, ничего не получится, но стоит попытаться хоть чуть-чуть приоткрыть перед Джейком завесу своей прошлой жизни. А там будь что будет.