Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 105

Тем не менее, ни один из поисковиков не проявлял и тени волнения. Кто-то из них даже дремал. Хейз изучал карту, Маклейн сидел просто так, разглядывая в иллюминатор черноту за стеклом.

Весь полет занял почти четыре часа. Они садились на дозаправку на специальном маленьком аэродроме, расположенном в десяти километрах к юго-востоку от Ганнисона. Райт немного размял кости. Полеты, вроде этого, его здорово утомляли, чего нельзя было сказать об остальных. Из всей поисковой группы ни один так и не вышел покурить и потоптать бутсами бетон посадочной площадки.

Пилот, невозмутимый молодой парень, не разговаривал, штурвал держал чуть расслабленно и — на вкус Райта — чересчур увлекался слишком резкими снижениями и подъемами. Только иногда он открывал рот и произносил что-нибудь малоприятное, типа: «Ну-ка, держитесь, сейчас маленько потрясет». Довольно скоро негр понял: «маленько потрясет» в понятии пилота — это когда лязгают зубы, глаза вылезают из орбит, голова болтается с частотой жала пневматического молотка, ты белеешь, вцепляешься в кресло и благодаришь всех святых, что не успел сегодня поужинать. «Наверное “сильно трясет” — это когда отваливаются уши и нос», — подумал Райт.

«Хьюи» резко провалился вниз и перед ветровым стеклом возникла белая стена. Через долю секунды начальник службы безопасности сообразил: скала. Вертолет падает. Он покосился на пилота, борясь с сумасшедшим желанием кинуться на того, вцепиться в штурвал и рвануть на себя. Слабость, конечно, но оправданная. Геликоптер выровнялся лишь у самой земли, задрожал мелко и успокоился, замерев почти неподвижно.

— Мы на месте, — объявил пилот, поворачиваясь к грузовому отсеку.

Адамс кивнул серьезно и скомандовал:

— Приготовиться к высадке. Хедли и Пот остаются поддерживать связь. Остальные — пошли!

С тяжелым металлическим лязгом створка откатилась в сторону. Хейз оторвался от карты и с любопытством посмотрел на десантников. Те, спокойные, невозмутимые, защелкивали карабины десантных тросов на специальном стальном кольце, вделанном в пол чуть правее дверного проема.

Один за другим они выскальзывали в темноту. Райт посмотрел в боковой иллюминатор, но не сумел различить их фигурки на фоне туманно-белого снега.

— Далеко отсюда до места катастрофы? — спросил он пилота.

Тот пожал плечами:

— Километров пятнадцать. Может быть, семнадцать, не больше.

— Они не успеют попасть туда к утру.

Пилот снова дернул плечами, словно говоря: «Это их проблема».

— Вам не о чем волноваться, — вступил в разговор Адамс. — Во время учебных операций им приходилось преодолевать и гораздо большие расстояния.

— Да, но они, наверное, не искали занесенный бураном самолет, верно? — повернулся к нему Райт.

— Нет, конечно. Но я уверен, эти парни не пропустят «боинг», даже если его завалило на полметра, — улыбнулся Адамс. — Доверьтесь им.

— А мне ничего другого и не остается, — вздохнул негр...

Первым прибыл комиссар департамента полиции штата из Денвера. Его сопровождали еще какие-то трое, все чином не ниже офицера. Затем заявились четверо в штатском, отрекомендовавшиеся представителями УНБ — Эл оказался совершенно прав — потом целый выводок военных. Наконец, шестеро на военном вертолете — трое из поисковой группы, двое чистых фэбов, сразу же принявшиеся о чем-то шептаться с УНБэшниками, и пожилой крепкий негр — представитель службы безопасности Министерства Финансов. Для сравнительно небольшой станции более чем достаточно. Толкотня была, как в дни дешевой рождественской распродажи. Каждый из них считал своим долгом потрясти Френку руку, удивляясь, кстати, неожиданно сильному пожатию старика, отрекомендоваться коротко — звание, имя, фамилия, должность, ведомство, и, протопав в диспетчерскую, закурить. Из всех Френку удалось запомнить только Райта, да и то лишь потому, что негр повторил имя дважды. Единственное, что было полезного в этих людях, так это мощный передатчик, который установили поисковики. С небольшой серебристой тарелкой спутниковой антенны.

Табачный дым поплыл по комнатам — Френк терпеть его не мог — бормотание почти двух десятков мужчин повисло в диспетчерской тяжелым фоном. Полицейский комиссар, водя холеным ногтем по карте, объяснял остальным, как и где полиция уже перекрыла дороги и где перекроет в ближайшие час-полтора. «Нет, конечно, им не выбраться! Это исключено!» Военные созерцали красные крестики, усердно рисуемые комиссаром, и поощрительно кивали, объясняя, в свою очередь, каким образом войска прочешут местность. «Сейчас, ночью, дело, разумеется, движется медленно. Но с наступлением утра...»

Они говорили и говорили, а Френк слушал устало, щурясь от едкого, щиплющего глаза дыма, и с вялым изумлением пытался понять: действительно ли.эти люди так самонадеянны или они просто бравируют перед представителями конкурирующих ведомств, которые — как всем известно — не слишком-то любят.





Подперев подбородок ладонью, старик думал. Если у бандитов хватило ума и смелости захватить самолет да еще и скрыться с деньгами, значит, должно хватить и на то, чтобы придумать, как обвести вокруг пальца этих шаблонных «оловянных солдатиков».

Кого и где они собрались ловить? Бандитов в горах? Ерунда. Ерунда. И еще раз ерунда. Полиция, солдаты — тоже ерунда. Ничего они не смогут, ничего не сделают. В горах можно спрятаться так, что никто и никогда не отыщет. Кроме очень хорошего специалиста-спасателя, да и то, если он знает участок поиска вплоть до мельчайшей расщелины. Но таких здесь нет. Кроме него. Хел, Гейб и Джесси неизвестно, живы ли, а значит, ему, Френку, все и делать. Полиция и армия — это, конечно, хорошо, но не в данном конкретном случае.

Не обращая внимания на сгрудившихся у стола людей, старик подошел к передатчику, пощелкал переключателем частот, громко и отчетливо назвал позывные в слабой надежде, что кто-то из спасателей откликнется, и подождал пару минут, с удовольствием отмстив возникшую за спиной недоуменную тишину. Френк почти физически ощущал их взгляды и улыбался. Динамик потрескивал, шипел, но человеческих голосов в нем не было. На других частотах — сколько угодно, Старик даже поймал переговоры диспетчерской службы с тремя или четырьмя вертолетами, обследующими предгорье Сан-Хуан милях в шестидесяти западнее Дуранго.

«Черт побери, скоро в этих горах будет больше народу, чем на пляжах Флориды в курортный сезон», — пробормотал старик себе под нос.

Не получив ответа на свой запрос, он положил микрофон, демонстративно, не спеша, взял меховую куртку, проверил пистолет и пошел к выходу.

Головы военных поворачивались следом, как датчики слежения за целью.

Когда Френк уже взялся за дверную ручку, за спиной раздался удивленный голос:

— Мистер Уэллоу, вы куда-то собрались?

Старик обернулся. Они все молчали и смотрели, в упор, не мигая, ожидая ответа.

И Френк ответил:

— Надо же, как вы догадливы.

Судя по тому, как зарделся комиссар, именно он и задал вопрос. Лица стоящих рядом полицейских чинов вытянулись удивленно. Но, наряду с этим, старик увидел и улыбку. Одну, правда, но и то ничего. Эта улыбка принадлежала негру. Райту.

— Я запрещаю вам делать это, — сухо сообщил комиссар.

— Да ну? — «удивился» Френк. — На каком же основании?

— На том, что вы можете сорвать нам всю операцию.

— Неужели? Вы думаете, мне одному будет по силам то, что вы не можете сделать все вместе? Вы мне льстите.

— Черт побери, — комиссар побледнел и, указав пальцем на Френка, добавил. — Так или иначе, но я запрещаю вам покидать станцию!

— Вы запрещаете мне, старшему смены, покидать станцию?

— Совершенно верно, — подтвердил полицейский.

— Хм. В таком случае, мне придется кое-что объяснить вам. Здесь не Денвер, а я не ваш подчиненный. В данный момент и вы, комиссар, и все присутствующие находитесь на горной спасательной станции, и я, старший смены, сам принимаю решения, что и как нужно делать, когда речь заходит о людях и их безопасности. Мне совершенно наплевать, комиссар, что вы ищете и кого ловите. Более того, мне также наплевать и на вас лично. Вы не можете запрещать или разрешать мне что-либо здесь, — морщины на лице старика обозначились отчетливей и резче. — Я знаю, что сейчас где-то в горах трос спасателей, и я намерен найти их. Вот так.