Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 130

Я тихо смеюсь, а Совет снова спорит, поднимая невероятный шум. Блэквелл молчит и наконец, смотрит на меня с такой невероятной злостью, что я сразу понимаю: смертная казнь – ерунда по сравнению с его гневом. Он сканирует меня буквально пару секунд, а потом отводит взгляд и снова заставляет всех замолчать взмахом руки.

- Что у нас там в Марселе?

- Отличная идея, Лорд Блэквелл! – подхватил Картер, - Совет даёт вам следующее задание, Леди: довольно простое, но ответственное. С ним может справиться только человек, знающий особенности Ординариса. Глава Совета заверил нас, что вы такими знаниями обладаете.

- Да что вы говорите? – ёрничаю я, чуя неладное, – Суть?

- Суть… надо следить за безопасностью верного нам политика. Он не маг, простой смертный.

- Срок?

- До последующих распоряжений, – пауза. Свет замерцал, электричество отовсюду заискрило от моей обиды.

Да, я была не слишком дальновидна, нападая на Сальтерса, но ничего плохого я не сделала: он – предатель, не я! Я не заслужила казни, я лишь была верна своим убеждениям, своему Хозяину, который игнорирует моё существования после того, как я так же весьма недальновидно спровоцировала его желание и… остоновила. И скрыла от него то, что он ищет долгие годы. Преданна своему Хозяину? Ну-ну… врунья.

Я почти чувствую, как гнев идёт от меня волной, охватывая всю комнату. Совет будто взбесился и начинает спорить, каждый участник с пеной у рта доказывает свою правоту, но в общей массе не слышно ни одного голоса. Лишь мой Хозяин сидит неподвижно и бесстрастно смотрит на творящийся вокруг хаос.

Проговорив всю свою вину ещё раз сама себе, до меня вдруг дошло, какая я всё-таки непроходимая дура. Я выбрала самого опасного человека и сыграла с его мужским терпением в дурацкую игру, при этом била себя в грудь и говорила, что я не шлюха, гарем не для меня и «дайте мне шанс быть агентом». И ведь по факту всё это мне предоставили, пусть потом и кровью заработанное. Но я провалила дело, повела себя как полная идиотка. И чего я ещё ожидала?

- То есть, за якобы государственную измену, которую ещё доказать надо, меня навсегда ссылают в какие-то богом забытые дебри перекладывать бумажки чиновника, страдающего паранойей?

Блэквелл наконец посмотрел на меня, а не на птичек в окне.

- И не надо буравить меня взглядом, Алиса! – так спокойно говорит он мне. Сукин ты сын!





- Киньте меня в бой пушечным мясом, чёрт бы вас всех подрал, там я принесу вам больше пользы! – срываюсь я.

Да что ты делаешь, глупая Алиса!? Зачем решила разозлить его, зная, как он импульсивен? Он встал молниеносно, вырастая над прочими мужчинами в зале, словно гора. Его плечи были расправлены, мускулы напряжены, Арес жаждал вступить в бой, и всё его тело предупреждало об этом намерении, как и глаза, полыхающие огнём. Правая рука скользнула к плети на поясе и ловким движением расправила её во всю длину, а потом таким же ловким рывком Блэквелл рассёк воздух в десяти сантиметрах от меня. Я почувствовала движение воздуха совсем рядом и поняла, что он нарочно пытается меня запугать, и в целом идея удалась, но я не шелохнулась и смотрела на него с вызовом, а он… он кричал:

- А МНЕ ФИОЛЕТОВО ТВОЁ МНЕНИЕ! – кричал он так, что стоящие в переговорной комнате мужчины сели, а потухшие свечи в канделябрах вспыхнули пламенем, - Ты поедешь обеспечивать безопасность этого чиновника-параноика, и это мой приказ! – он смотрит на меня с ненавистью, - Ты будешь там работать до тех пор, пока не сотрёшь пальцы в мясо, и я бы на твоём месте не торопился возвращаться, потому что я постараюсь устроить тебе здесь сущий ад! Я ССЫЛАЮ ТЕБЯ ИЗ САКРАЛЯ!

Он сел, закончив со мной.

Это всё. Он прямым текстом меня выгнал из замка навсегда, выкидывает меня, как нагадившего котёнка. Только потому, что ночью я ущемила его самолюбие? Дело ведь не в «измене», он прекрасно знает цену преданности Сальтерса!

Со всей дури кидаю в него яблоко, которое до этого момента держала в руке, оно летит пулей. Хозяин явно не ожидал такого и уклонился от удара в последний момент, а фрукт разбивается о его кресло, заливая всё соком.

Ухожу, из последних сил сдерживая слёзы.