Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 130

Какая бешенная у этого человека энергетика, раз создаётся эффект его присутствия даже после смерти!

Или я всё же сошла с ума.

Почему нет? От магии ведь сходят с ума?

- Надеюсь ещё увидимся, Феликс, – говорю вслух и приседаю невесомо касаюсь портрета.

Уходя, я посмотрела на портрет маленького светловолосого мальчишки с высокомерным взглядом. Он неуловимо был похож на Феликса, но больше общих черт у него было с матерью, располагавшейся на соседнем портрете. Она тоже была очень высокомерна, с длинными светлыми кудрявыми волосами. Совершенно мне не понравилась - глаза колкие. Готова поспорить, что Кларина Вон Райн была истеричкой и неприятной женщиной, её черты лица кричат об этом.

Чувствую... меня будто хотят где-то видеть, или только захотят… нет, иначе: Хозяин меня скоро позовёт. Иду на зов. Ощущения слепого котенка, я не знаю куда иду, ноги сами меня ведут, в голове туман. Вспомнила своего бумажного кота, который шёл по воле моей магии.

Ага, зал переговоров. Повторюсь: мне конец…

Стучусь.

- Входите.

За столом уже не весь Совет, часть разошлась.

Блэквелл не выспавшийся, сидит в своём кресле, положив ноги на стол, выглядит немного странно. На официальных мероприятиях он обычно одет соответственно, но сегодня на нём походная одежда и его любимый хлыст на поясе. Левой рукой он делает пометки в своём блокноте в кожаном перелёте, а правой в это же время подписывает бумаги Совета.

Амбидекстер. Чёрт, почему я этого не заметила раньше? Это наверняка врождённое, учитывая его импульсивность, но с концентрацией внимания у него проблем нет, хотя это может быть результатом работы над собой.

На меня не смотрит. Со мной говорит бородатый качок «Зевс».

- Леди Лефрой, это ваши клинки? – кладёт он на стол мои саи из Вечной стали. Они сверкают рубинами на утреннем солнце, проникающим сквозь витражные окна зала. На лезвии ещё виднеются следы крови.

Я не знаю, что сказал им Сальтерс, но уверенна, что ничего хорошего мне ждать не стоит. Почти за любой проступок в Сакрале можно лишить конечности, жестоко избить или лишить кристалла силы, если на то есть воля Совета, покушение на жизнь Советника приравнивается к измене, а это почти всегда смерть, либо аннуляция воспоминаний и привлечение к общественному труду.

- А то вы не знаете, что мои. - сквозь зубы отвечаю я.

- Знаете, где мы нашли их?

Ну тут вариантов не много. Предоставила попытки дряблого рыжего жиробаса соскочить каким-то образом из моей ловушки, но это попросту ему не по зубам, ведь это адская боль.





- В стене?

- Почти. В Джоне Сальтерсе. Объясните?

- Моё чувство прекрасного пыталось преобразить веснушчатое сморщенное тело Барона в гобелен. Хотя его кожи хватит, чтобы перетянуть всю мебель Мордвина…

- Леди Лефрой! Вы напали на Советника!

- Уверенна, что так он и сказал.

- За это предусмотрено…

- Да Бога ради, мне плевать! Вы свои выводы сделали, что я могу против уважаемого барона…

Картер молчит и смотрит на меня с жалостью. Из всех в этой комнате мне нравится больше всех. Я вижу по его чертам лица что-то очень отеческое, немного навязчивое, но дружелюбное. Вижу в его глазах беспокойство, он пытается как-то мне помочь, но это бесполезно, учитывая остальных семь присутствующих членов Совета, настроенных против меня. Блэквелл по-прежнему сидит безмолвно и безучастно, кончики его пальцев сведены вместе, голова наклонена вперёд. Он что-то обдумывает. Картер вздыхает и заговаривает со мной снова:

- Леди, вы можете объяснить нам свои действия? Барон сказал, что вы склоняли его к измене.

- Боже, точно… у меня просто столько связей в Ксенопорее, что я встала пораньше и пошла прямиком к самому надёжному и неболтливому человеку в Совете и так просто в лоб с бухты-барахты говорю ему «Лорд Сальтерс! А давайте-ка послужим и тем и этим!».

Майкл Уоррен подхватил мой бред и начал доказывать, что так на самом деле и было. Я смотрела на Блэквелла, ведь только он здесь на самом деле для меня важен. Только его мнение. Но он не смотрел на меня.

Вокруг затеялся спор на счёт меня, но я молчала и просто смотрела на Хозяина совершенно бесстрастно. Я ждала, когда всё это закончится и всё. Его рука показала жест молчания и воцарилась тишина. Он всё так же смотрел куда-то в сторону задумчиво, а потом произнёс:

- У Леди Лефрой есть определённые таланты, необходимые Совету, с этим вряд ли можно поспорить. Значит, казнь мы использовать не можем. Аннуляция воспоминаний едва ли поможет, поскольку она и так без царя в голове, да и тратить её дар на общественный труд – кощунство.

- Тем более все задания пока Миледи исполняет успешно! – вступился «Зевс», мой защитник Лорд Картер.

- В весьма специфической манере, - добавил Блэквелл.

- Вы шутите? Нападение на Советника, призыв к государственной измене, организация последующего покушения на Герцога – это повод сразу для трёх смертных казней!